Memoirs of a Revolutionist Quotes
Memoirs of a Revolutionist
by
Pyotr Kropotkin808 ratings, 4.21 average rating, 72 reviews
Open Preview
Memoirs of a Revolutionist Quotes
Showing 1-19 of 19
“Men passionately desire to live after death, but they often pass away without noticing the fact that the memory of a really good person always lives. It is impressed upon the next generation, and is transmitted again to the children. Is that not an immortality worth striving for? ”
― Memoirs of a Revolutionist
― Memoirs of a Revolutionist
“Sometimes he would advise me to read poetry, and would send me in his letters quantities of verses and whole poems, which he wrote from memory. 'Read poetry,' he wrote: 'poetry makes men better.' How often, in my later life, I realized the truth of this remark of his! Read poetry: it makes men better.”
― Memoirs of a Revolutionist
― Memoirs of a Revolutionist
“When one has talent, everything contributes to its development.”
― Memoirs of a Revolutionist
― Memoirs of a Revolutionist
“It often happens that men pull in a certain political, social, or familiar harness simply because they never have time to ask themselves whether the position they stand in and the work they accomplish are right; whether their occupations really suit their inner desires and capacities, and give them the satisfaction which everyone has the right to expect from his work. Active men are especially liable to find themselves in such a position. Every day brings with it a fresh batch of work, and a man throws himself into his bed late at night without having completed what he had expected to do; then in the morning he hurries to the unfinished task of the previous day. Life goes, and there is no time left to think, no time to consider the direction that one's life is taking. So it was with me.”
― Memoirs of a Revolutionist
― Memoirs of a Revolutionist
“...do not the bewitching power of all studies lie in that they continually open up to us new, unsuspected horizons, not yet understood, which entice us to proceed further and further in the penetration of what appears at first sight only in vague outline?”
― Memoirs of a Revolutionist
― Memoirs of a Revolutionist
“I understand regicide as a means of obtaining vengeance for the ruin of our lives, but regicide as a means of obtaining political freedom I could never understand.”
― Memoirs of a Revolutionist
― Memoirs of a Revolutionist
“My brother could not write about trifles. Even in society he became animated only when some serious discussion was engaged in, and he complained of feeling 'a dull pain in the brain'--a physical pain, as he used to say--when he was with people who cared only for small talk. ”
― Memoirs of a Revolutionist
― Memoirs of a Revolutionist
“The prison population consists of heterogeneous elements; but, taking only those who are usually described as 'the criminals' proper, and of whom we have heard so much lately from Lombroso and his followers, what struck me most as regards them was that the prisons, which are considered as preventive of anti-social deeds, are exactly the institutions for breeding them. Every one knows that absence of education, dislike of regular work, physical incapability of sustained effort, misdirected love of adventure, gambling propensities, absence of energy, an untrained will, and carelessness about the happiness of others are the causes which bring this class of people before the courts. Now I was deeply impressed during my imprisonment by the fact that it is exactly these defects of human nature--each one of them--which the prison breeds in its inmates; and it is bound to breed them because it is a prison, and will breed them so long as it exists. ”
― Memoirs of a Revolutionist
― Memoirs of a Revolutionist
“He objected, though, to indiscriminate reading. 'One must have some question,' he wrote, 'addressed to the book one is going to read.”
― Memoirs of a Revolutionist
― Memoirs of a Revolutionist
“One more impression I gathered from that work of my boyhood, an impression which I did not formulate till afterward, and which will probably astonish many a reader. It is the spirit of equality which is highly developed in the Russian peasant, and in fact in the rural population everywhere. The Russian peasant is capable of much servile obedience to the landlord and the police officer; he will bend before their will in a servile manner; but he does not consider them superior men, and if the next moment that same landlord or officer talks to the same peasant about hay or ducks, the latter will reply to him as an equal to an equal. I never saw in a Russian peasant that servility, grown to be a second nature, with which a small functionary talks to one of high rank, or a valet to his master. The peasant too easily submits to force, but he does not worship it.”
― Memoirs of a Revolutionist
― Memoirs of a Revolutionist
“Having been brought up in a serf-owner's family, I entered active life, like all young men of my time, with a great deal of confidence in the necessity of commanding, ordering, scolding, punishing, and the like. But when, at an early stage, I had to manage serious enterprises... I began to appreciate the difference between acting on the principle of command and discipline, and acting on the principle of common understanding... Men of initiative are required everywhere; but once the impulse has been given, the enterprise must be conducted, ...not in military fashion, but in a sort of communal way.”
― Memoirs of a Revolutionist
― Memoirs of a Revolutionist
“On Turgenev: He knew from Lavrov that I was an enthusiastic admirer of his writings; and one day, as we were returning in a carriage from a visit to Antokolsky's studio, he asked me what I thought of Bazarov. I frankly replied, 'Bazaraov is an admirable painting of the nihilist, but one feels that you did not love him as mush as you did your other heroes.'
'On the contrary, I loved him, intensely loved him,' Turgenev replied, with an unexpected vigor. 'When we get home I will show you my diary, in which I have noted how I wept when I had ended the novel with Bazarov's death.'
Turgenev certainly loved the intellectual aspect of Bazarov. He so identified himself with the nihilist philosophy of his hero that he even kept a diary in his name, appreciating the current events from Bazarov's point of view. But I think that he admired him more than he loved him. In a brilliant lecture on Hamlet and Don Quixote, he divided the history makers of mankind into two classes, represented by one or the other of these characters. 'Analysis first of all, and then egotism, and therefore no faith,--an egotist cannot even believe in himself:' so he characterized Hamlet. 'Therefore he is a skeptic, and never will achieve anything; while Don Quixote, who fights against windmills, and takes a barber's plate for the magic helmet of Mambrino (who of us has never made the same mistake?), is a leader of the masses, because the masses always follow those who, taking no heed of the sarcasms of the majority, or even of persecutions, march straight forward, keeping their eyes fixed upon a goal which is seen, perhaps, by no one but themselves. They search, they fall, but they rise again and find it,--and by right, too. Yet, although Hamlet is a skeptic, and disbelieves in Good, he does not disbelieve in Evil. He hates it; Evil and Deceit are his enemies; and his skepticism is not indifferentism, but only negation and doubt, which finally consume his will.'
These thought of Turgenev give, I think, the true key for understanding his relations to his heroes. He himself and several of his best friends belonged more or less to the Hamlets. He loved Hamlet, and admired Don Quixote. So he admired also Bazarov. He represented his superiority admirably well, he understood the tragic character of his isolated position, but he could not surround him with that tender, poetical love which he bestowed as on a sick friend, when his heroes approached the Hamlet type. It would have been out of place. ”
― Memoirs of a Revolutionist
'On the contrary, I loved him, intensely loved him,' Turgenev replied, with an unexpected vigor. 'When we get home I will show you my diary, in which I have noted how I wept when I had ended the novel with Bazarov's death.'
Turgenev certainly loved the intellectual aspect of Bazarov. He so identified himself with the nihilist philosophy of his hero that he even kept a diary in his name, appreciating the current events from Bazarov's point of view. But I think that he admired him more than he loved him. In a brilliant lecture on Hamlet and Don Quixote, he divided the history makers of mankind into two classes, represented by one or the other of these characters. 'Analysis first of all, and then egotism, and therefore no faith,--an egotist cannot even believe in himself:' so he characterized Hamlet. 'Therefore he is a skeptic, and never will achieve anything; while Don Quixote, who fights against windmills, and takes a barber's plate for the magic helmet of Mambrino (who of us has never made the same mistake?), is a leader of the masses, because the masses always follow those who, taking no heed of the sarcasms of the majority, or even of persecutions, march straight forward, keeping their eyes fixed upon a goal which is seen, perhaps, by no one but themselves. They search, they fall, but they rise again and find it,--and by right, too. Yet, although Hamlet is a skeptic, and disbelieves in Good, he does not disbelieve in Evil. He hates it; Evil and Deceit are his enemies; and his skepticism is not indifferentism, but only negation and doubt, which finally consume his will.'
These thought of Turgenev give, I think, the true key for understanding his relations to his heroes. He himself and several of his best friends belonged more or less to the Hamlets. He loved Hamlet, and admired Don Quixote. So he admired also Bazarov. He represented his superiority admirably well, he understood the tragic character of his isolated position, but he could not surround him with that tender, poetical love which he bestowed as on a sick friend, when his heroes approached the Hamlet type. It would have been out of place. ”
― Memoirs of a Revolutionist
“Another general favorite in our circle was Sergei Kravchinsky, who became so well know, both in England and in the United States, under the name of Stepniak. He was often called 'the Baby,' so unconcerned was he about his own security; but this carelessness about himself was merely the result of a complete absence of fear, which, after all, is often the best policy for one who is hunted by the police.”
― Memoirs of a Revolutionist
― Memoirs of a Revolutionist
“Having been brought up in a serf-owner’s family, I entered active life, like all young men of my time, with a great deal of confidence in the necessity of commanding, ordering, scolding, punishing, and the like. But when, at an early stage, I had to manage serious enterprises and to deal with men, and when each mistake would lead at once to heavy consequences, I began to appreciate the difference between acting on the principle of command and discipline, and acting on the principle of common understanding. The former works admirably in a military parade, but it is worth nothing where real life is concerned and the aim can be achieved only through the severe effort of many converging wills.”
― Memoirs of a Revolutionist
― Memoirs of a Revolutionist
“[...] pressed by our questions our father told us how he had won the cross of Saint Anne "for gallantry," and the golden sword which he wore, I must confess we felt really disappointed.”
― Memoirs of a Revolutionist
― Memoirs of a Revolutionist
“And then, is there a higher aesthetic delight than to read poetry in a language which one does not yet quite thoroughly understand? The whole is veiled with a sort of slight haze, which admirably suits poetry. Words, the trivial meanings of which, when one knows the language colloquially, sometimes interfere with the poetical image they are intended to convey, retain but their subtle, elevated sense; while the music of the poetry is only the more strongly impressed upon the ear.”
― Memoirs of a Revolutionist
― Memoirs of a Revolutionist
“He found a middle-aged peasant — Antón Savélieff — sitting on a small eminence outside the village and reading a book of psalms. The peasant hardly knew how to spell in Old Slavonic, and often he would read a book from the last page, turning the pages backward; it was the process of reading which he liked most, and then a word would strike him, and its repetition pleased him. He was reading now a psalm of which each verse began with the word ’rejoice.’
‘What are you reading?’ he was asked.
‘Well, father, I will tell you,’ was his reply. ‘Fourteen years ago the old prince came here. It was in the winter. I had just returned home, quite frozen. A snowstorm was raging. I had scarcely begun undressing when we heard a knock at the window: it was the elder, who was shouting, “Go to the prince! He wants you!” We all — my wife and our children — were thunder-stricken. “What can he want of you?” my wife cried in alarm. I signed myself with the cross and went; the snowstorm almost blinded me as I crossed the bridge. Well, it ended all right. The old prince was taking his afternoon sleep, and when he woke up he asked me if I knew plastering work, and only told me, “Come tomorrow to repair the plaster in that room.” So I went home quite happy, and when I came to the bridge I found my wife standing there. She had stood there all the time in the snowstorm, with the baby in her arms, waiting for me. “What has happened, Savélich?” she cried. “Well,” I said, “no harm; he only asked me to make some repairs,” That, father, was under the old prince. And now, the young prince came here the other day. I went to see him, and found him in the garden, at the tea table, in the shadow of the house; you, father, sat with him, and the elder of the canton, with his mayor’s chain upon his breast. “Will you have tea, Savélich?” he asks me. “Take a chair. Petr Grigórieff” — he says that to the old one — “give us one more chair.” And Petr Grigórieff — you know what a terror for us he was when he was the manager of the old prince — brought the chair, and we all sat round the tea table, talking, and he poured out tea for all of us. Well, now, father, the evening is so beautiful, the balm comes from the prairies, and I sit and read, “Rejoice! Rejoice!”’
This is what the abolition of serfdom meant for the peasants.”
― Memoirs of a Revolutionist
‘What are you reading?’ he was asked.
‘Well, father, I will tell you,’ was his reply. ‘Fourteen years ago the old prince came here. It was in the winter. I had just returned home, quite frozen. A snowstorm was raging. I had scarcely begun undressing when we heard a knock at the window: it was the elder, who was shouting, “Go to the prince! He wants you!” We all — my wife and our children — were thunder-stricken. “What can he want of you?” my wife cried in alarm. I signed myself with the cross and went; the snowstorm almost blinded me as I crossed the bridge. Well, it ended all right. The old prince was taking his afternoon sleep, and when he woke up he asked me if I knew plastering work, and only told me, “Come tomorrow to repair the plaster in that room.” So I went home quite happy, and when I came to the bridge I found my wife standing there. She had stood there all the time in the snowstorm, with the baby in her arms, waiting for me. “What has happened, Savélich?” she cried. “Well,” I said, “no harm; he only asked me to make some repairs,” That, father, was under the old prince. And now, the young prince came here the other day. I went to see him, and found him in the garden, at the tea table, in the shadow of the house; you, father, sat with him, and the elder of the canton, with his mayor’s chain upon his breast. “Will you have tea, Savélich?” he asks me. “Take a chair. Petr Grigórieff” — he says that to the old one — “give us one more chair.” And Petr Grigórieff — you know what a terror for us he was when he was the manager of the old prince — brought the chair, and we all sat round the tea table, talking, and he poured out tea for all of us. Well, now, father, the evening is so beautiful, the balm comes from the prairies, and I sit and read, “Rejoice! Rejoice!”’
This is what the abolition of serfdom meant for the peasants.”
― Memoirs of a Revolutionist
“If the ‘heathen’ — that is, the German and the French teachers — were regarded with little respect, the teacher of writing, Ebert, who was a German Jew, was a real martyr. To be insolent with him was a sort of chic amongst the pages. His poverty alone must have been the reason why he kept to his lesson in our corps. The old hands, who had stayed for two or three years in the fifth form without moving higher up, treated him very badly; but by some means or other he had made an agreement with them: ‘One frolic during each lesson, but no more’ — an agreement which, I am afraid, was not always honestly kept on our side.
One day, one of the residents of the remote peninsula soaked the blackboard sponge with ink and chalk and flung it at the calligraphy martyr. ‘Get it, Ebert!’ he shouted, with a stupid smile. The sponge touched Ebert’s shoulder, the grimy ink spirted into his face and down on to his white shirt.
We were sure that this time Ebert would leave the room and report the fact to the inspector. But he only exclaimed, as he took out his cotton handkerchief and wiped his face, ‘Gentlemen, one frolic — no more to-day! The shirt is spoiled,’ he added in a subdued voice, and continued to correct someone’s book.
We looked stupefied and ashamed. Why, instead of reporting, he had thought at once of the agreement! The feelings of the whole class turned in his favour. ‘What you have done is stupid,’ we reproached our comrade. ‘He is a poor man, and you have spoiled his shirt! Shame!’ somebody cried.
The culprit went at once to make excuses. ‘One must learn, sir,’ was all that Ebert said in reply, with sadness in his voice.
All became silent after that, and at the next lesson, as if we had settled it beforehand, most of us wrote in our best possible handwriting, and took our books to Ebert, asking him to correct them. He was radiant, he felt happy that day.
This fact deeply impressed me, and was never wiped out from my memory. To this day I feel grateful to that remarkable man for his lesson.”
― Memoirs of a Revolutionist
One day, one of the residents of the remote peninsula soaked the blackboard sponge with ink and chalk and flung it at the calligraphy martyr. ‘Get it, Ebert!’ he shouted, with a stupid smile. The sponge touched Ebert’s shoulder, the grimy ink spirted into his face and down on to his white shirt.
We were sure that this time Ebert would leave the room and report the fact to the inspector. But he only exclaimed, as he took out his cotton handkerchief and wiped his face, ‘Gentlemen, one frolic — no more to-day! The shirt is spoiled,’ he added in a subdued voice, and continued to correct someone’s book.
We looked stupefied and ashamed. Why, instead of reporting, he had thought at once of the agreement! The feelings of the whole class turned in his favour. ‘What you have done is stupid,’ we reproached our comrade. ‘He is a poor man, and you have spoiled his shirt! Shame!’ somebody cried.
The culprit went at once to make excuses. ‘One must learn, sir,’ was all that Ebert said in reply, with sadness in his voice.
All became silent after that, and at the next lesson, as if we had settled it beforehand, most of us wrote in our best possible handwriting, and took our books to Ebert, asking him to correct them. He was radiant, he felt happy that day.
This fact deeply impressed me, and was never wiped out from my memory. To this day I feel grateful to that remarkable man for his lesson.”
― Memoirs of a Revolutionist
“it doesnt matter how slow you go, as long as you dont stop”
― Memoirs of a Revolutionist
― Memoirs of a Revolutionist
