Tokyo Doesn't Love Us Anymore Quotes

Rate this book
Clear rating
Tokyo Doesn't Love Us Anymore Tokyo Doesn't Love Us Anymore by Ray Loriga
1,438 ratings, 3.69 average rating, 128 reviews
Open Preview
Tokyo Doesn't Love Us Anymore Quotes Showing 1-24 of 24
“Es el recuerdo, no el olvido, el verdadero invento del demonio”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“La memoria es el perro más estúpido, le lanzas un palo y te trae cualquier otra cosa.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“If everything that looks like love really were love, my God, this would be a different and better world and even the darkest nightmares would be followed by unbearably happy days.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“Orfeo encontraba a Eurídice en la morgue y se la llevaba en brazos y le cantaba canciones. Luego le atizaban una pedrada en la cabeza y se despeñaba. Que te sirva de aviso.
Al final los niños hacían salir el sol tocando la guitarra.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“En noches así siempre se anda uno preguntado cuánto ha olvidado y cuánto de todo esto va a recordar en el futuro. Después los antidepresivos detienen todos esos malditos neurotransmisores y uno ya no se pregunta nada.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“When those who name dead people have gone, there just remains the calmness of foreign cemeteries, in which nothing appears familiar and nothing frightens you.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“¿No es estúpida esa fe que la gente deposita en el pasado, cómo si el pasado fuera más cierto que el presente o el futuro?”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“Desde que los periódicos dicen que el mundo se acaba, siento que las canciones son más cortas y los días más largos.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“Hay cosas que no pueden olvidarse, como el ruido de los aviones o el frío en las manos.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“Siempre he estado enfermo [...] No puedo recordar el nombre de las enfermedades, pero recuerdo el dolor. Como alguien que ha perdido la casa y aún guarda la llave.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“En noches así siempre se anda uno preguntado cuánto ha olvidado y cuánto de todo esto va a recordar en el futuro.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“Näen unta, että pelaan pokeria. En ole koskaan pelannut pokeria, joten tietenkin häviän. Äitisi onnistuu sujauttamaan koripallon rulettipöytään ja saa kaikki numerot oikein yhtä aikaa.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“No puedo recordar a mi hermana, me pregunto sin embargo qué acerca a la gente al cañón de una escopeta y qué nos mantiene al resto alejados.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“Cuando el cielo se oscureció y aunque no eran más que nubes, tuve la sensación de que todo se terminaba y la sensación de haber sentido lo mismo un millón de veces antes.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“...me imagino por un momento siendo el dueño de una vida distinta. Imagino una casa cerca de una ciudad pero aun así lo bastante lejos y nadie en el jardín y nada que merezca la pena olvidas ni nada que merezca ser recrdado.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“-Deja eso, chico, cuando no has apostado todos los caballos parecen el mismo.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“Siempre he estado enfermo, dice el hombre sentado junto a la ventana, y al otro lado de la ventana hay otros enfermos paseando en sillas de ruedas o andando despacio sin ayuda o con ayuda de bastones.

No puedo recordar el nombre de las enfermedades pero recuerdo el dolor. Como alguien que ha perdido la casa y aún guarda la llave...

-Ésta es una vida fácil- dice el hombre finalmente-. Un dolor es una ocupación, puedes abandonarte a él sin ningún remordimiento. Es todo lo que tienes que hacer. Perseguir el dolor que viaja entre los nervios hasta el cerebro. Aislarlo ahí y vigilar después cualquier movimiento. Perseguir el efecto de los calmantes también, como la lluvia. Ver qué se lleva a su paso y ver qué queda.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“...hay algo dentro de mi que se arrastra hacia fuera, como la mano de un hombre dormido en una barca que se descuelga hasta tocar el agua.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“Sueño que estoy jugando al póker. Nunca he jugado al póker, así que por supuesto pierdo.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“Necesario siempre me ha parecido una palabra exagerada”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“La tristeza no tiene fin, la felicidad sí.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“En la piscina había dos niñas iguales con bañadores iguales, amarillos. Cuando una se tiraba al agua la otra salía fuera, de forma que siempre estaba la misma niña dentro y fuera del agua al mismo tiempo.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“Cuando el cielo se oscureció y aunque no eran más que nubes, tuve la sensación de que todo terminaba y la sensación de haber sentido lo mismo un millón de veces.”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore
“¿No es estúpida esa fe que la gente deposita en el pasado, como si el pasado fuera más cierto que el presente o el futuro?”
Ray Loriga, Tokyo Doesn't Love Us Anymore