Don Quijote de la Mancha Quotes

Rate this book
Clear rating
Don Quijote de la Mancha Don Quijote de la Mancha by Arturo Pérez-Reverte
310 ratings, 3.82 average rating, 35 reviews
Don Quijote de la Mancha Quotes Showing 1-30 of 40
“-¿Qué gigantes? – dijo Sancho Panza.
-Aquellos que allí ves – respondió su amo -, de los brazos largos, que los suelen tener algunos de casi dos leguas.
- Mire vuestra merced – respondió Sancho – que aquellos que allí se parecen no son gigantes, sino molinos de viento, y lo que en ellos parecen brazos son las aspas, que, volteadas del viento, hacen andar la piedra del molino.
- Bien parece -respondió don Quijote- que no estás cursando en esto de las aventuras: ellos son gigantes; y si tienes miedo quítate de ahí, y ponte en oración en el espacio que yo voy a entrar con ellos en fiera y desigual batalla”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“...no es un hombre más que otro si no hace más que otro.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Aslında," dedi Don Quijote, "bu dünyada oynanan tiyatroda da aynısı oluyor. Birileri imparator, diğerleri papa, geri kalanı yine bir tiyatro oyununda olabilecek diğer rolleri üstleniyor. Fakat nihayete, yani hayatın sonlandığı noktaya gelindiğinde ölüm, hepsinin rolünü birbirinden ayıran kıyafetlerini üzerinden çıkarıyor ve mezarda herkes birbiriyle eşitleniyor.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Porque he oído decir que esta que llaman por ahí Fortuna es una mujer borracha y antojadiza, y sobre todo ciega, y, así, no ve lo que hace, ni sabe a quién derriba ni a quién ensalza”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Porque has de saber, Sancho, si no lo sabes, que dos cosas solas incitan a amar, más que otras, que son la mucha hermosura y la buena fama, y estas dos cosas se hallan consumadamente en Dulcinea, porque en ser hermosa, ninguna le iguala, y en la buena fama, pocas le llegan”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Det er ret og rimeligt, at den der søger det umulige, fratages det mulige.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Birbirlerini kucaklamadılar, zira sevginin çok olduğu yerde her zaman çok taşkınlık olmaz.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“İnsanın gördüğü iyilik ve lütufların karşılığını ödeme yükümlülüğü, ruhun özgürce dolaşmasının önünde engeldir.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“İşte bu konuda söylenecek çok şey var," diye yanıtladı Don Quijote. "Dünyada Dulcinea diye biri var mı yok mu, hayali mi değil mi, bunu ancak Tanrı biliyor. Bunlar, kanıtları aranmak için sınırların zorlanmaması gereken meselelerdir. Ben sevgilimi ne yarattım ne doğurdum, yalnızca onu olması gerektiği gibi, yani ününü bütün dünyaya yayacak özellikleri kendinde barındıran bir hanımefendi olarak görüyorum, o kadar. Güzel ve lekesiz, ağırbaşlı ve mütevazı, sevgi dolu ve dürüst, kibar ve zarif, nazik ve terbiyeli, son olarak ise asaletin en yüksek kademelerinden geliyor, çünkü soylu kandaki güzellik, basit güzellerin erişemeyeceği bir mükemmellik seviyesinde parlar.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Bunları Tanrı kurtarsın; bütün dünyayı bir yalan dolan, uydurma dümen sarmış, gidiyor. Benden bu kadar artık.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Yoksul ve onurlu kişinin (yoksulların onurlu olması mümkünse, tabii) güzel bir karısı varsa elinde çok değerli bir cevher bulundurmuş olur. Karısı elinden alındığında ise onuru elinden alınıp katledilmiş sayılır. Şerefli ve güzel bir kadının kocası yoksul olduğunda ise kadın galibiyet ve zafer nişanı olarak defne ve palmiye yapraklarıyla taçlandırılmayı hak eder. Güzellik, bakan herkeste kendiliğinden bir istek uyandırır. Asil kartallar ve yüksekten uçan kuşlar bu güzel tuzağa kanarlar. Ancak güzelliğe ihtiyaç ve kıtlık da eklenirse bu sefer kuzgunlar, çaylaklar ve daha başka avcı kuşlar da saldırır. İşte bütün bu saldırılar karşısında güçlü durabilen kadın, kocasının baş tacı olarak adlandırılmayı hak ediyor demektir.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Çünkü zenginlerin yanlarında durup dalkavukluk edenler olduğu gibi, fakirlerin de erdemli ve akıllı kimseler oldukları sürece yanlarında onları takip eden, şereflendiren ve savunan dostları bulunur.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Doğrusunu söylemek gerekirse, efendim," diye karşılık verdi Sancho, "eti kemiği olmayan bu kadına, yani ölüme güven olmaz, zira gence yaşlıya bakmıyor kendisi. Bizim köyün papazından duyduğuma göre ayağını fakir fukaranın derme çatma kulübelerine nasıl basıyorsa kralların yüksek kulelerine de öyle basıyormuş. Bu hanımefendi nezaketten çok iktidar sahibi. Öyle hanım evladı falan değil; ne bulursa yiyor; her deliğe giriyor, heybesini her yaştan, her türden ve her rütbeden insanla dolduruyor. Tarladaki orakçı gibi öğlen olunca uykuya yatmıyor. Her saatte biçiyor, otun tazesini de kurusunu da kesip götürüyor. Çiğnemekle de uğraşmıyor, karşısına çıkanı ağzına yuvarlayıp yutuveriyor, çünkü köpek gibi doymaz bir iştahla yiyor. Belki göbeği yok, ama midesi ödem toplamış; yalnız canlıları alıyor, bir testi soğuk su gibi içip bitiriveriyor.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Bu zamanda Don Quijote efendim, insanın bilgisinden önce cebindekine bakılıyor: Eşeğin semeri altından oldu mu, eyerli yağız attan yeğ tutulur.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Ey tatlı hazinem, hüzünle keşfettiğim,
Tanrı isterse tatlı, Tanrı isterse mutlu bildiğim!”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Olgunluk vakti gelip meyvesi daldan düşmeden önce bizim çıkıp ecel dallarını sallamamıza lüzum yok.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Bak, Sancho," dedi Don Quijote, "erdemin üstün seviyede olduğu yerde peşine düşülür...”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Interpone tuis interdum gaudia curis*
Endişelerine biraz keyif katmaktan geri kalma”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“O halde âşık şairlerin her söylediği doğru mudur?"
"Şair olarak doğruyu söylemezler," diye yanıtladı Lotario, "fakat âşık olarak söyledikleri doğru olduğu ölçüde eksiktir de.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Yaşamda ölümü
Hastalıkta sağlığı arıyorum,
Mahpusta özgürlüğü
Kapalı yerde çıkışı
Hainde ise sadakati.
Fakat kendisinden
asla bir şey beklemediğim talihim
Tanrı'yla anlaşmış ki
İmkansızı isterim diye
Mümkün olanı da vermez bana.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Nihayetinde genç delikanlıların aşkı, çoğunlukla aşk olmaktan ziyade şehvetten ibaret olduğundan ve şehvetin nihai hedefi de zevk olduğundan, aşk gibi görünen şey zevke eriştikten sonra biter, çünkü tabiatın koyduğu sınırı geçemez, oysa gerçek aşka böyle bir sınır koyulmamıştır...”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“O konuda da sana şunu söyleyeyim, kardeşim Panza," diye yanıt verdi Don Quijote, "zamanın unutturamadığı bir hatıra olmadığı gibi, ölümün noktalamadığı acı da yoktur."
"Bundan daha büyük talihsizlik mi olur," diye karşılık verdi Panza, "zaman unuttursun, ölüm nokta koysun diye bekleyeceğiz bir de, öyle mi? Başımıza gelen talihsizlik, iki lapa vurmayla düzelecek türden olsaydı gene iyiydi; ama bakıyorum da bütün bir hastane dolusu lapayı boca etsek yine de bize yetmeyecek gibi.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Çünkü diyordu ki ailelerin, çocuklarının hayatlarını onların rızalarına karşı gelerek belirlememeleri gerekir;”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Arada bir de tulumu çıkarıp öyle kana kana içiyordu ki Malaga'nın en kıyak meyhanecisi görse kıskanırdı. Şarabı böyle ardı ardına yudumladıkça, efendisinin kendisine verdiği sözlerin hepsini aklından çıkarıverdi. Ne kadar tehlikeli olursa olsun, böyle yollara düşüp serüven peşinde koşmanın eziyetten çok bir keyif işi olduğunu düşünüyordu şimdi.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Y, si no fuese contra caridad, diría que nunca sane don Quijote, porque con su salud no solamente perdemos sus gracias, sino las de Sancho Panza su escudero, que cualquiera de ellas puede volver a alegrar a la misma melancolía. Con todo esto, callaré y no le diré nada, por ver si salgo verdadero en sospechar que no ha de tener efecto la diligencia hecha por el señor Carrasco”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Al que has de castigar con obras no trates mal con palabras, pues le basta al desdichado la pena del suplicio, sin la añadidura de las malas razones”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Procura descubrir la verdad por entre las promesas y dádivas del rico como por entre los sollozos e importunidades del pobre. Cuando pudiere y debiere tener lugar la equidad, no cargues todo el rigor de la ley al delincuente, que no es mejor la fama del juez riguroso que la del compasivo. Si acaso doblares la vara de la justicia, no sea con el peso de la dádiva, sino con el de la misericordia”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“No tiene nada de bellaco, antes tiene una alma como un cántaro: no sabe hacer mal a nadie, sino bien a todos, ni tiene malicia alguna; un niño le hará entender que es de noche en la mitad del día, y por esta sencillez le quiero como a las telas de mi corazón, y no me amaño a dejarle, por más disparates que haga”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“Apenas oyó esto el cura, cuando dijo entre sí: “¡Dios te tenga de su mano, pobre don Quijote, que me parece que te despeñas de la alta cumbre de tu locura hasta el profundo abismo de tu simplicidad!”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha
“¿No es cosa extraña ver con cuánta facilidad cree este desventurado hidalgo todas estas invenciones y mentiras, sólo porque llevan el estilo y modo de las necedades de sus libros?”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quijote de la Mancha

« previous 1