“Chinaco: traducción inmediata del sans-culotte francés, “sin pantalones”. La palabra chinaco se usó México durante la guerra de Independencia pero no se hará popular hasta 1862. Fernando Escalante Gonzalbo: “hicieron del insulto un emblema”, en Ciudadanos imaginarios.”
―
Paco Ignacio Taibo II,
Patria 3
“Quizá el mejor resumen de lo que la chinaca significó en aquellos años terribles para la república de 1864 y 1865 esté en la frase de Eduardo Ruiz que caracteriza a una fuerza inmune a la derrota: “México perdiendo gana, si no es hoy será mañana”.”
―
Paco Ignacio Taibo II,
Patria 3