Birth of Our Power Quotes
Birth of Our Power
by
Victor Serge178 ratings, 3.99 average rating, 19 reviews
Open Preview
Birth of Our Power Quotes
Showing 1-4 of 4
“Tamo, u prizemlju, Balkanci: soba puna Grka, protivnika Venizelosa; Makedonaca što samo žele da budu svoji i da ih ne svrstavaju u Grke, Srbe ili Bugare; izbeglice i komite, godinama su izdržavali u planinama uprkos svim okolnostima.”
― Birth of Our Power
― Birth of Our Power
“With his worn-out lungs, his obstinate self-effacement, his bookish timidity, Broux is nonetheless a strong man; by means of his awareness of how impossible it is to live, he raises himself precisely to a higher possibility of living, to an endurance which is more sure of itself because it believes it has nothing more to lose. From his weakness he was able to create a strength; from his despair, an acquiescence; from his acquiescence, a hope...”
― Birth of Our Power
― Birth of Our Power
“Mi Rusi smo se držali zahvaljujući solidarnosti. Fond za hitne slučajeve nam je kupio taman dovoljno dodatnih namirnica da se održi plamen života i među onima od nas sa najmanje sreće, makar i kao ugarak. Nismo dozvolili da bilo ko od naših završi u Mrtvačnici dok su ostali izbacivali bolesnike iz svojih soba čim bi dobili šansu.
Legali smo u krevete, jedan za drugim, škljocali zubima, dok su oporavljeni ili oni pošteđeni pazili na bolesne. Nastavili smo da se borimo, da razmišljamo. Drugu umotanom u posteljinu kome je glava gorela na jastuku prekrivena starom krpom za sudove, donosili smo vesti dana – dopise sa fronta: „džep” kod Chateau-Thierry-a, poslednji veliki pokušaj proboja Centralnih sila ka Parizu; dopise iz Rusije: teror, podvizi Čehoslovaka, „varvarizam Kineza i letonskih pretorijanaca iz garde Narodnih komesara”, negiranje glasina o ubistvu Trockog, Lenjinov oporavak, nacionalizacija teške industruje – I bolesni čovek bi se nasmejao, promislio stvari, poželeo da raspravlja, a to bi označilo pobedu života u njemu.”
― Birth of Our Power
Legali smo u krevete, jedan za drugim, škljocali zubima, dok su oporavljeni ili oni pošteđeni pazili na bolesne. Nastavili smo da se borimo, da razmišljamo. Drugu umotanom u posteljinu kome je glava gorela na jastuku prekrivena starom krpom za sudove, donosili smo vesti dana – dopise sa fronta: „džep” kod Chateau-Thierry-a, poslednji veliki pokušaj proboja Centralnih sila ka Parizu; dopise iz Rusije: teror, podvizi Čehoslovaka, „varvarizam Kineza i letonskih pretorijanaca iz garde Narodnih komesara”, negiranje glasina o ubistvu Trockog, Lenjinov oporavak, nacionalizacija teške industruje – I bolesni čovek bi se nasmejao, promislio stvari, poželeo da raspravlja, a to bi označilo pobedu života u njemu.”
― Birth of Our Power
“Već smo posetili 6-7 institucija, prepešačili milje kroz sneg, praznih stomaka, išli utihnulim ulicama gde su se retko mogli videti prolaznici kako vuku noge, neki noseći džakove, drugi halapljivo proždirući slabašan obrok iz masnih činija. Kroz samo par sati smo naučili više o revoluciji nego što smo to mogli kroz duge razgovore i razmišljanja. Realnost nam se javljala u drugačijim aspektima od onih koje nam je u svest prizivala mašta, oblikovana legendom i istorijom, a istorija ni sama nije daleko od legende.
Nekada smo sanjarili o trgovima preobraćenim u užarene govornice, o vatrenim debatama po klubovima kao 1792, o cvetanju slobodne štampe, gde svaki list nudi svoje rešenje, svoj sistem, svoje fantazije. Mislili smo na velike dane Sovjeta, na kongrese. U sveprisutnom jeziku, u sloganima izlepljenim svuda, u samo dva štampana lista, među ljudima, nalazili smo ogromnu uniformnost jednog načina mišljenja, mišljenja koje je skoro despotski vladalo. Međutim, ono je bilo prihvaćeno i nadmoćno, užasno istinito i otelovljeno u svakom tenutku kroz dela ljudi.
Nismo otkrili mase u zanosu kako marširaju pod zastavama u nove svakodnevne borbe kroz tragičnu i plodonosnu konfuziju, već neku vrstu ogromne administracije, armiju, mašinu. Tu su se najvreliji zanosi i najbistriji uvidi sjedinjavali u hladnu odlučnost i taj aparat je izvršavao svoje zadatke bez zastoja.”
― Birth of Our Power
Nekada smo sanjarili o trgovima preobraćenim u užarene govornice, o vatrenim debatama po klubovima kao 1792, o cvetanju slobodne štampe, gde svaki list nudi svoje rešenje, svoj sistem, svoje fantazije. Mislili smo na velike dane Sovjeta, na kongrese. U sveprisutnom jeziku, u sloganima izlepljenim svuda, u samo dva štampana lista, među ljudima, nalazili smo ogromnu uniformnost jednog načina mišljenja, mišljenja koje je skoro despotski vladalo. Međutim, ono je bilo prihvaćeno i nadmoćno, užasno istinito i otelovljeno u svakom tenutku kroz dela ljudi.
Nismo otkrili mase u zanosu kako marširaju pod zastavama u nove svakodnevne borbe kroz tragičnu i plodonosnu konfuziju, već neku vrstu ogromne administracije, armiju, mašinu. Tu su se najvreliji zanosi i najbistriji uvidi sjedinjavali u hladnu odlučnost i taj aparat je izvršavao svoje zadatke bez zastoja.”
― Birth of Our Power
