Things We Lost in the Fire Quotes

Rate this book
Clear rating
Things We Lost in the Fire Things We Lost in the Fire by Mariana Enriquez
61,180 ratings, 4.04 average rating, 10,013 reviews
Things We Lost in the Fire Quotes Showing 1-30 of 83
“La gente triste no tiene piedad.”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“Yo prefiero olvidarlas porque olvidar a la gente que solo se conoció en palabras es extraño, mientras existieron fueron más intensas que lo real y ahora son más distantes que los desconocidos.”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“A lo mejor él decidió que su tristeza iba a estar a mi lado para siempre, hasta que él quisiera, porque la gente triste no tiene piedad.”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“—Las quemas las hacen los hombres, chiquita. Siempre nos quemaron. Ahora nos quemamos nosotras. Pero no nos vamos a morir: vamos a mostrar nuestras cicatrices.”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“Burnings are the work of men. They have always burned us. Now we are burning ourselves. But we're not going to die; we're going to flaunt our scars.”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“Maybe he decided that his sadness was going to be my companion forever, for as long as he wanted, because sad people are merciless.”
Mariana Enríquez, Things We Lost in the Fire
“Creo que no me recuerda o me recuerda poco, vagamente, como si me hubiera conocido en un sueño.”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“The horror comes not only from turning our gaze on desperate populations; it comes from realizing the extent of our blindness.”
Mariana Enríquez, Things We Lost in the Fire
“Maybe I wasn’t the princess in her castle; maybe I was a madwoman locked in her tower.”
Mariana Enríquez, Things We Lost in the Fire
“De qué Dios estamos hablando es el problema.”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“En los sueños no se siente dolor.”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“Hace años que Lala decidió ser mujer y brasileña, pero había nacido varón y uruguayo.”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“Alguna vez había leído que mudarse estaba en tercer lugar entre las situaciones más estresantes, después del duelo y el despido. En los últimos dos años, ella había pasado por las tres: se había muerto su padre, la habían echado del trabajo y se había mudado. Y el tarado de su marido creía que podía soportar todo con voluntad.”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“Now they didn't cry over inflation; they cried because they didn't have jobs. They cried as if they weren't to blame for any of it. We hated innocent people.”
Mariana Enríquez, Things We Lost in the Fire
“We don't want to leave footprints in the snow," we'd say, even though in our town it never snowed.”
Mariana Enríquez, Things We Lost in the Fire
“Todos caminamos sobre huesos, es cuestión de hacer agujeros profundos y alcanzar a los muertos tapados.”
Mariana Enríquez, Things We Lost in the Fire
“Yo prefiero olvidarlas porque olvidar a la gente que sólo se conoció en palabras es extraño, mientras existieron fueron más intensas que lo real y ahora son más distantes que los desconocidos.”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“Él nunca había demostrado otro tipo de prejuicio: estaba dirigida en exclusiva a los psiquíatras, a los problemas mentales, a la locura. Habían conversado sobre el tema hacía poco: Miguel le había confesado que, en su opinión, salvo las enfermedades graves, todos los problemas emocionales se podía mejorar a voluntad.
"El patio del vecino”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“él a mí no quería matarme, nada más quería tratarme mal y quebrarme para que odiara mi vida y no me quedaran ni ganas de cambiarla.”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“La ciudad no tenía grandes asesinos, si se exceptuaban los dictadores, no incluidos en el tour por corrección política.”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“I realized...how little I cared about people, how natural these desperate lives seemed to me.”
Mariana Enríquez, Things We Lost in the Fire
“Burnings are the work of men. They have always burned us. Now we are burning ourselves. But we're not going to die; we're going to flaunt our scars”
Mariana Enríquez, Things We Lost in the Fire
“Me daba cuenta, mientras el chico sucio se lamía los dedos chorreados, de lo poco que me importaba la gente, de lo naturales que me resultaban esas vidas desdichadas”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“We all make mistakes,” she told me. “The important thing is to fix them.” “And how does this get fixed?” “Babe, death is the only problem without a solution.”
Mariana Enríquez, Things We Lost in the Fire
“It’s a question of not being afraid, of making a few necessary friends, saying hi to the neighbors even if they’re criminals—especially if they’re criminals—of walking with your head high, paying attention”
Mariana Enríquez, Things We Lost in the Fire
“court employees whispered that she was “well-preserved” for her age. She detested those murmurings; she wasn’t flattered, they offended her. She didn’t want to be beautiful, she wanted to be strong and razor sharp.”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“Pero no estaba soñando. En los sueños no se siente dolor.”
Mariana Enríquez, Las cosas que perdimos en el fuego
“Lloraban como si ellos no tuvieran la culpa de nada. Nosotras odiábamos a la gente inocente.”
Mariana Enríquez, Things We Lost in the Fire
“No era la princesa en el castillo, sino la loca encerrada en la torre.”
Mariana Enríquez, Things We Lost in the Fire
“A lo mejor, como me había dicho, tenía una fijación con la casa porque me permitía vivir aislada, porque ahí no me visitaba nadie, porque estaba deprimida y me inventaba historias románticas sobre un barrio que, la verdad, era una mierda, una mierda, una mierda.”
Mariana Enríquez, Things We Lost in the Fire

« previous 1 3