When Cultures Collide Quotes

Rate this book
Clear rating
When Cultures Collide: Leading Across Cultures When Cultures Collide: Leading Across Cultures by Richard D. Lewis
564 ratings, 3.97 average rating, 46 reviews
When Cultures Collide Quotes Showing 1-25 of 25
“For a German and a Finn, the truth is the truth. In Japan and Britain it is all right if it doesn’t rock the boat. In China there is no absolute truth. In Italy it is negotiable.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“Whatever the culture, there’s a tongue in our head. Some use it, some hold it, some bite it. For the French it is a rapier, thrusting in attack; the English, using it defensively, mumble a vague, confusing reply; for Italians and Spaniards it is an instrument of eloquence; Finns and East Asians throw you with constructive silence. Silence is a form of speech, so don’t interrupt it!”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“Linear-active people, like Swedes, Swiss, Dutch and Germans, do one thing at a time, concentrate hard on that thing and do it within a scheduled time period. These people think that in this way they are more efficient and get more done. Multi-active people think they get more done their way. Let us look again at Sven and Antonio.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“Multi-active cultures are very flexible. If Pedro interrupted Carlos’s conversation, which was already in the process of interrupting Sven’s tennis, this was quite normal and acceptable in Portugal. It is not acceptable in”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“Antonio follow a multi-active time system, that is, they do many things at once, often in an unplanned order.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“the Japanese observe and quietly learn from both.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“It is worth pointing out that the French and Italians do not like each other particularly”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“Stereotyping is dangerous, but generalizing is a fair guide at the national level.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“Swedes, Germans and Britons, when tested in a similar manner, do the same, selecting positive adjectives to describe their own culture.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“French people feel intellectually superior also assumes that the French therefore think Italians are suitable mainly for manual labor when emigrating to France.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“The individualistic Spaniards consider the Swiss stuffy and excessively law-abiding. Lively Italians find Norwegians gloomy. French-influenced Vietnamese find Japanese impassive. Most South Americans find Argentineans conceited. Germans think Australians are undisciplined. Japanese see straight-talking Americans as rude.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“we generally find that the closer we stick to the rules of our society, the more accepted we become.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“British and American children are often put in a separate room, right away or after a few weeks or months.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“Different languages provide different “segments of experience,”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“And remember that laughter, more often than not, symbolizes embarrassment, nervousness or possibly scorn among Asians.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“Cultural and religious differences may make it impossible for some people to laugh at the same thing.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“Americans using expressions like “You are killing me” or “Say that once again and I’ll walk away from this deal” will cause great consternation among their Japanese partners.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“However, two nationalities in particular avoid jokes and other forms of humor during the actual business sessions. Germans find it out of place during negotiations. Business is serious and should be treated as such, without irrelevant stories or distractions. If you do not concentrate on the issue, you are not showing respect to your interlocutor.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“Britain, though, that humor is most intertwined in business talks. The British hate heavy or drawn-out meetings and will resort to various forms of humor and distracting tactics to keep it all nice and lively.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“It is in the Anglo-Saxon countries that humor is used systematically. Relaxed in Canada and New Zealand, it can be barbed and provocative in Australia. In the United States, particularly, sarcasm, kidding and feigned indignation are regarded as factors that move the meeting along and help get more done in less time.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“Chinese are noted for their aphorisms and proverbs, and they and Indians find great sources of humor in parables, which we in the West find only moderately funny, although they do combine wisdom, moralizing and a sense of perspective”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“What is said may be grammatically accurate or erroneous in the extreme, but it will be colored by the person’s view of reality, which is itself influenced by the rigidity of his or her own language structure.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“is a good deal of scientific support for the hypothesis that higher levels of thinking depend on language.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“In one recorded case, the English speaker said “I assume,” the French interpreter translated it as “I deduce,” and this was rendered by the Russian as “I consider”—by which time the idea of assumption had been lost!”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures
“the Zulu language has 39 words for green.”
Richard D. Lewis, When Cultures Collide: Leading Across Cultures