King Alfred's Anglo-Saxon Version of the Metres of Boethius Quotes
King Alfred's Anglo-Saxon Version of the Metres of Boethius: With an English Translation, and Notes
by
Boethius0 ratings, 0.00 average rating, 0 reviews
King Alfred's Anglo-Saxon Version of the Metres of Boethius Quotes
Showing 1-1 of 1
“Ac þu ðe fortruwudest for þinre rihtwisnesse and for þinum godan willan; wendest þæt þe nanwuht unrihtlices on becuman ne meahte, swelce þu wolde þa lean eal þinra godena weorca on þisse weoruld habban. Hu meahtest þu sittan on middum gemænum rice þæt ðu ne sceolde þæt ilce ge þolian þæt oðre men? Hu meahtes þu bion on midre þisse hwearfunga þæt ðu eac mid ne hwearfode? Hwæt singað þa leoðwyrhtan oðres be ðisse woruld buton mislica hwearfunga þisse worulde? Hwæt is þe ðonne þæt þu þærmid ne hwearfie? Hwæt recstu hu ge hwearfigen nu ic siemle mid þe beo? Đe wæs þios hwearfung betere forðæm þæt ðe þissa woruldsælða to wel ne lyste, and þæt ðu þe eac betre na gelefde.
Đeah þæm feohgitsere cume swa fela welena swa þara sondcorna bið be þisum sæclifum, oþþe þara steorrena ðe þiostrum nihtum scinað, ne forlæt he þeah no ða seofunga þæt he ne seofige his ermða. Þeah nu God gefylle þara weligra monna willan ge mid golde ge mid seolfre ge mid eallum deorwyrðnessum, swa ðeah ne bið se ðurst gefylled hiora gitsunga. Ac sio grundlease swelgend hæfð swiðe mænegu westu holu on to gadrianne. Hwa mæg þæm wedendan gietsere genoh forgifan? Swa him mon mare selð, swa hine ma lyst.”
― King Alfred's Anglo-Saxon Version of the Metres of Boethius: With an English Translation, and Notes
Đeah þæm feohgitsere cume swa fela welena swa þara sondcorna bið be þisum sæclifum, oþþe þara steorrena ðe þiostrum nihtum scinað, ne forlæt he þeah no ða seofunga þæt he ne seofige his ermða. Þeah nu God gefylle þara weligra monna willan ge mid golde ge mid seolfre ge mid eallum deorwyrðnessum, swa ðeah ne bið se ðurst gefylled hiora gitsunga. Ac sio grundlease swelgend hæfð swiðe mænegu westu holu on to gadrianne. Hwa mæg þæm wedendan gietsere genoh forgifan? Swa him mon mare selð, swa hine ma lyst.”
― King Alfred's Anglo-Saxon Version of the Metres of Boethius: With an English Translation, and Notes
