The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair Quotes
The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
by
Lara Williamson809 ratings, 4.11 average rating, 108 reviews
The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair Quotes
Showing 1-13 of 13
“If there was a fight between a butterfly and a crane, the crane would win wings down.”
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
“Доглядати за рослинами — все одно, що плекати дружбу.”
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
“Якщо попрощаєшся, щасливим не станеш, — прошепотіла вона. — Щастя в тому, щоб згадувати, як добре нам було, і берегти мене у своєму серці. Бо кінця немає.”
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
“«Деревам потрібна вода, щоб бути сильними, а людям для цього потрібні сльози», — він слабко всміхається мені. — Вибач, я хочу сказати, що плакати — це нормально, від цього стаєш сильнішим. Так мій тато вчив.”
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
“Його щелепа падає так низько, що туди може влізти найбільший у світі льодяник. І ще для кавуна місце залишиться.”
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
“… забувати просто, особливо те, чого нікому не хочеш розповідати.”
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
“Моя мама каже, що сади створені для того, щоб сидіти в них із горнятком чаю та шоколадкою.”
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
“- … Розумієш, не в усіх є матуся.
- Але всім хотілося б її мати, — відповів Біллі.”
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
- Але всім хотілося б її мати, — відповів Біллі.”
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
“Тато подумав, що я здурів, коли я сказав, що кулька-кінь мені потрібна понад усе на світі, тато вважає, що я вже дорослий для повітряних кульок. А я думаю, що не буває надто дорослих для цього, бо чого тоді дорослі вирушають у подорожі на повітряних кулях?”
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
“- Метелики — це ті, кого ми любимо, — пояснила Обен. — Вони повертаються до нас і приносять любов і удачу.”
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
“- Справжні динозаври вимерли, Бекете.
То він забув про вчителя, який був у мене в четвертому класі — та ще викопна істота.”
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
То він забув про вчителя, який був у мене в четвертому класі — та ще викопна істота.”
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
“Мені згадалася бабуня Ібіца, яка завжди нам говорила: «Що більше, то веселіше» (особливо коли йшлося про іспанське вино Шеррі).”
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
“Не можна ж просто так викидати старі речі, інакше ми вже давно позбулися б бабуні Ібіци.”
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
― The Boy Who Sailed the Ocean in an Armchair
