Kurt Seyt & Shura Quotes

Rate this book
Clear rating
Kurt Seyt & Shura Kurt Seyt & Shura by Nermin Bezmen
1,448 ratings, 4.17 average rating, 126 reviews
Kurt Seyt & Shura Quotes Showing 1-30 of 44
“-Isten veled, Oroszországom. Isten veled, Szejt, első és egyetlen szerelmem, Isten veled...”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“Nem Sura merész és magabiztos hozzáállása lett volna az egyik oka annak, hogy megtapasztalhatták a mesébe illő szerelmet ?”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“A családja, a gyermekkora, a családi háza, a Szentpéterváron töltött napjai, a háza Carszkoje Szelóban, a száncsengő hangja, a havon sikló trojkák, a fénypompás Alekszandr Nyevszkij sugárút, az opera és a balettelőadások emlékei egy olyan mesebeli világba szippantották Mürvetet, melyről egészen eddig a napig mit sem tudhatott. Ahogy Szejit szívszaggató történeteit hallgatta a frontról, a forradalomról, a cár és a családja hidegvérű lemészárlásáról, úgy sírt, akár egy kislány. S amikor Szejit a szökéséről, a kisöccse haláláról mesélt neki, a karjába roskadt és órákon át zokogott.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“Szejit sokkal, de sokkal gyönyörűbbnek találta a feleségét, mint ahogyan a hiányos emlékei alapján lefestette őt. Mürvet kecses járomcsontja, meglepettségről és félszegségről árulkodó tágra nyílt fekete, mandulavágású szeme lenyűgözte a férfit.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“Végtére is, nem az a sors dolga, hogy az ember vágyaival mit sem törődve irányítsa valamerre a halandók életét? S ha a véletlen egybeesés folytán a sors iránya megegyezett az álmaikkal, azt joggal nevezték szerencsének. Máskülönben egyszerűen a véletlent emlegethették.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“így 1920 karácsonyán, az isztambuli templomokban Isten felé fordulva felhangzó könyörgések zömét a sokat szenvedett fehér oroszok órákon át mormolt imái jelentették.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“Ez a nő volt minden érzelem megtestesítője. Surában egyszerre fedezhette fel a gyermekkorát, a férfiasságát, az izgalmait, a szenvedélyét, a vágyakozását.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“Noha két különböző vallás nyelvén fohászkodott az imént, imáik egyek voltak, akár a reményeik....Mintha közelségükkel és egymás érintésével képesek lennének megakadályozni, hogy valami baj történjen a szeretteikkel.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“Egyik emlékképet követte a másik, meyek mintha a vasalóból előcsapó gőzben keltek volna életre a lelki szemei előtt.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“A puskákat összecsókolgatták és kézről kéyre adták egymás között. A törökök úgy örvendeztek, mint a kisgyermek, ha értékes ajándékot kap, összeölelkeztek az emberek. Kisvártatva néhányan Szejitet is körülállták. Fohászok és könnyek közepette ölelgették, csókolták a kezét, az orcáját. A kisebbekre is nagy hatással volt ez az izgalom.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“Ő volt most itt az egyetlen ember, aki ismerte Szejit múltját, aki kételkedés nélkül hitt benne. Ő maga volt Szejit múltja. A gyermekkora, a fiatalsága, a szerelmei, a szeretői, a családja, az odaveszett társai. Ő volt Szejit Oroszországa, melyet elvettek a bolsevikok”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“A hajóval együtt ringatozó férfi valójában nem volt több az egykori Szejit Eminof árnyékánál. Olyan magányos férfi, akinek a sors elrabolta az álmait s szeretteit.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
tags: life
“Hosszú hónapokon át hiányolt fiukat egy idegen nő miatt még az előtt elveszítették, mielőtt még akár megszokhatták volna az ittlétét.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“-Nem hagyhattam ott, apám. Két évet várt rám.Amikor aztán félig rokkantan, kétségbeesetten és magányosan visszatértem Petrográdra a frontról, a szerelmén kívül semmi más nem maradt nekem. A családját, mindenét otthagyta értem, csak hogy velem jöhessen.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“Sura csakhamar beleélte magát az emelvényen kibontakozó tündérmesébe. Egyszeriben ott szállt a felhők közt Odett, a hattyúk királynője az összes álmával és félelmével. Odett helyébe képzelve önmagát átérezte, szinte átélte reménytelen szerelmét.Nem tudott uralkodni a könnyein, melyek már patakokban folytak le az arcán.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
tags: ballet
“Mintha a díszes gázlámpások előtt repdeső hópihék, az éj csendjébe beleolvadó orosz népi hangszer, a balalajka és a zongora letargikus hangja és azonkívül minden, egyszerűen minden egy szédítő álom része lett volna. Sura repülni tudott volna a boldogságtól, az ajkát lángokba borító csókoktól.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“A férfi megigézte és elragadta őt a táncparkettről. A hideg esti levegőben összevegyült a leheletük forró párája. Miután ráeszmélt, hogy már túl késő volna visszakozni, Sura ajka behódolt a tiszt csókjainak.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“Ez a lány, aki kizárólag az ő kedvéért bukkant elő az emberáradatból. A sors küldte.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“A rengeteg futó kaland és komolyabb kapcsolat után Szejit a legkevésbé sem számított rá, hogy ilyen hatással lehet rá egy nála jóval ifjabb, ártatlan leány.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“A halántékánál és a homlokánál lobogó aranyszőke fürtjei, a hosszúkás, barna szempillái által beárnyékolt nagy, mandula alakú kék szeme és a hegyes orra tökéletesen megmutatta a szelídségét, a tartózkodó báját.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
tags: beauty
“Jóllehet a tiszt kérdése megválaszolatlan maradt ,mert a lány anélkül, hogy bármit is kinyöghetett volna, átengedte magát ennek az ismeretlennek, amikor a férfi karjával óvatosan, mégis szorosan átölelte.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“Hiába diktálta a józan ész, hogy talán soha többé nem találkozhatnak, a varázslatos tekintet azt sugallta, hogy örökre hozzá lesz bilincselve. A szíve azt sugallta, hogy egy be nem teljesülő, sőt a jövőben szörnyű gyötrelmeket okozó, reménytelen szerelem rabja lett.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
tags: love
“Nagy pelyhekben szállingózó hó festette fehérre az éjszakai álmát háborítatlanul alvó várost.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
tags: snow
“Amikor Sura a könnyzápor mögül rápillantott szerelme arcára, ott pontosan ugyanazt a tekintet látta, mely első találkozásukkor, 1916 telén elbűvölte őt. A csillogó, epekedéssel teli tengerkék szem úgy nézett rá, mintha már előre akarná vetíteni az elkövetkezendő szenvedélyes perceket.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
tags: love
“Sura az a nő, akivel kapcsolatban először úgy érezte, hogy hozzá tartozik, az élete része. Kizárólag ő tudta, hogy a lányt higgadt, gyengéd természete ellenére szerelemre teremtették, s ez újfajta élvezetet nyújtott Szejit számára.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
tags: love
“Ahogy Olgát bámulta, folyton csak azt kívánta, hogy bárcsak az anyukája ülne most ott a helyén. Ám ez természetesen lehetetlen kérés volt. Az édesanyját a messzi Krím-félszigeten hagyták, s ki tudja, mikor láthatják majd egymást.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
tags: mother
“- Egy háborúban mindkét fél saját magának ad igazat, fiam. A történelem majd megmutatja kinek volt igaza.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“Mialatt megmutatta fiának az összes misztérium székhelyét, a Péter-Pál erődöt, a Péter-Pál-székesegyházat, ahová I.Péter óta temetik a cárokat, I.Péter nyári palotáját a Vasziljevkszkij-szigeten, Kronslot erődjét Kotlin szigetén, Mehmed részletesen elmesélte a látványosságok történelmét, s arról is beszélt, hogy mikor és kinek a tervei alapján készültek. Ezután a kikötőt barangolták be egy jóleső séta során.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
“Az egyezségük szerint harmincéves koráig annyit kalandozhat az orosz lányokkal, amennyit csak akar, amennyiben azonban házasságra szánja el magát, egy török származású családból kell párt választania.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura
tags: wife
“- Carszkoje Szelo...Itt van nem messze Szentpétervártól. Valójában nincs is annál jobb hely a pihenésre. Már-már egy mennyország, melyet parkok és erdők tömkelege vesz körül. A házunk ugyan nem olyan nagy, mint Alustában, de meglehetősen lakályos. Biztosra veszem, hogy elnyeri a tetszésedet.”
Nermin Bezmen, Kurt Seyt & Shura

« previous 1