Hacia el Buda desde el occidente Quotes

Rate this book
Clear rating
Hacia el Buda desde el occidente (Spanish Edition) Hacia el Buda desde el occidente by Gustavo Estrada
30 ratings, 4.30 average rating, 4 reviews
Open Preview
Hacia el Buda desde el occidente Quotes Showing 1-13 of 13
“En cualquier caso, dos hechos son innegables: uno, los concilios han cumplido un papel importante en la preservación de las Enseñanzas; dos, el Canon Pali es una fuente de material invaluable y de la mayor confiabilidad para quien quiera profundizar en el estudio del budismo.”
Gustavo Estrada, Hacia el Buda desde el occidente
“Así como los concilios católicos, que por más de mil años fueron concilios cristianos, son grandes asambleas de los jerarcas de la iglesia, los concilios budistas son reuniones mayores de un elevado número de monjes del budismo. Los objetivos de los dos eventos son diferentes, sin embargo. Los concilios cristianos discuten materias sobrenaturales, aceptan o rechazan creencias y ratifican artículos de fe. El propósito de las equivalentes sesiones de la Escuela Budista del Sur (y que en sus comienzos fueron de todo el budismo) es la vigilancia de la autenticidad, hasta donde sea posible, y la «certificación» de los textos sagrados.”
Gustavo Estrada, Hacia el Buda desde el occidente
“En general, las narraciones comienzan con las frases «Así lo he escuchado: en cierta ocasión…» y con una descripción del sitio y las circunstancias de la narración. En el cierre de la narración la persona con quien el expositor dialoga o alguien en la audiencia expresa reconocimiento de la verdad y bondad de lo que ha escuchado, y solicita ser aceptado como seguidor del Buda.”
Gustavo Estrada, Hacia el Buda desde el occidente
“El llamado último «discurso» de Buda es, por ejemplo, el relato de sus últimos meses de vida e incluye la descripción de los acontecimientos que siguieron a la muerte del Maestro (que, por supuesto, no pueden haber sido narrados por Siddhattha). Además, numerosas disertaciones fueron pronunciadas por sus discípulos y no directamente por el Perfecto; cuando ello ocurre, aparece así registrado al inicio de la narración y sus contenidos son parte integral de las Enseñanzas. La División de narraciones consta de cinco colecciones, a saber: 1. Colección de narraciones largas 2. Colección de narraciones de longitud mediana 3. Colección de narraciones relacionadas 4. Colección de aforismos graduales 5. Colección de textos menores”
Gustavo Estrada, Hacia el Buda desde el occidente
“Mientras que la División de narraciones contiene lo que deben haber sido las Enseñanzas de Siddhattha, cuyo origen se remonta directamente hasta el Sabio de Sakya, de cuyos labios se afirma que provienen, los creadores de la División de disciplina monástica20 y de la División escolástica son posteriores a Siddhattha Gotama. Quienes quieran que hayan sido, de los autores solo se puede conjeturar que fueron monjes fervorosos de la comunidad budista y que agregaron material nuevo al Canon en paralelo con las transmisiones verbales.”
Gustavo Estrada, Hacia el Buda desde el occidente
“El Canon Pali consta de tres grandes canastas o divisiones (de aquí en adelante utilizo esta última palabra), a saber: 1. La División de la disciplina monástica: contiene primordialmente las reglas y procedimientos que rigen la vida recluida de los monjes. 2. La División de narraciones: comprende los discursos y las conversaciones del Sabio de Sakya y de sus discípulos e incluye, además, un número grande de cuentos mitológicos19. 3. La División escolástica: cubre en profundidad la filosofía y la psicología budistas.”
Gustavo Estrada, Hacia el Buda desde el occidente
“Mahinda, hijo de Asoka, lleva el budismo a una isla al sur de la India, el Sri Lanka moderno, en misión encomendada por su padre en el año 250 a. C. y allí convierte al budismo al rey cingalés Tissa. Los monjes encargados de propagar las Enseñanzas traen en su memoria los textos en pali de las Tres canastas. En una época anterior a la migración a Sri Lanka ocurre la traducción de las Tres canastas del maghadi al pali; no hay, sin embargo, rastro alguno de cuándo o dónde ello sucede18. En los monasterios locales de Sri Lanka continúa la transmisión verbal por otros ciento cincuenta años, hasta que en el siglo I a. C., durante el reinado de Vattagamani (88 a. C.-76 a. C.), comienza allí el primer registro en hojas de palma de lo que hoy se conoce como el Canon Pali.”
Gustavo Estrada, Hacia el Buda desde el occidente
“El rey Asoka del Imperio Maury, quien gobierna entre los años 269 a. C. y 232 a. C., es el equivalente en el budismo a la combinación de Pablo de Tarso y Constantino de Bizancio, los impulsadores organizacionales, doctrinarios y políticos de la expansión del cristianismo. Asoka, a más de haber sido uno de los gobernantes sobresalientes del mundo antiguo, es un hombre brillante que difunde el budismo en todos los confines de su reino.”
Gustavo Estrada, Hacia el Buda desde el occidente
“El budismo reconoce y proclama que el origen de sus libros sagrados se encuentra en el dominio humano, esto es, no hay ni intervención de seres inmateriales superiores, ni intermediación de profetas o mensajeros espirituales en su elaboración. Sus escrituras son el fruto de la sabiduría y el conocimiento de una persona, no de la revelación de un poder superior divino. De acuerdo con la tradición, en el año 483 a. C., tres meses después de la muerte del Maestro, en la ciudad de Rajgir, un número elevado de monjes se reúne para repasar y consolidar disciplinadamente en su memoria y capacidad repetitiva los discursos y diálogos de Siddhattha. (Siglos después esta asamblea sería considerada como el Primer Concilio Budista).”
Gustavo Estrada, Hacia el Buda desde el occidente
“El texto sagrado por excelencia de las Enseñanzas de Siddhattha Gotama —la Biblia del budismo— se conoce como las Tres canastas12 o divisiones, en referencia a los tres grandes grupos de libros que la conforman. Allí aparecen, de acuerdo con la tradición, el conjunto de todos los discursos y mensajes de Siddhattha Gotama, sea directamente de sus propias palabras o a través de las de sus discípulos. Los idiomas sagrados del budismo, en los cuales están escritas las versiones más antiguas de las tres canastas, son el sánscrito, el pali, el chino y el tibetano.”
Gustavo Estrada, Hacia el Buda desde el occidente
“El Vehículo de Diamante. También conocida como la Escuela del Norte o la Senda de las Fórmulas Sagradas, parece haberse originado alrededor del siglo IV en la India y Sri Lanka. Aunque la Escuela del Norte comprende varias sectas y denominaciones, es en el Tibet donde toma mayor fuerza a partir del siglo VII. El tibetano es la lengua sagrada de esta corriente. El Vehículo de Diamante tiene también seguidores en Mongolia, Bután, Sikkim, Nepal y la región de la India cercana al Himalaya —unos siete millones de adeptos en total—”
Gustavo Estrada, Hacia el Buda desde el occidente
“El Gran Vehículo. Referida también como la Escuela del Oriente, surge como una disidencia de la Escuela del Sur, alrededor del siglo I d. C. La intención de sus iniciadores es restarle el énfasis que le asigna la Escuela de los Mayores a la vida monástica y ofrecer una apertura budista atractiva para la población laica. Por su aproximación abierta a toda la población secular —el despertar interior no es privilegio exclusivo de los monjes— la Escuela del Oriente se autodenomina el Gran Vehículo16 y se refiere a la Escuela del Sur como el Pequeño Vehículo (denominación que los Mayores rechazan, consideran peyorativa y nunca utilizan). Por encontrarse en países altamente poblados (China, Japón, Corea y Vietnam), el Gran Vehículo es la más grande de las corrientes budistas —aproximadamente doscientos sesenta millones de seguidores—. Los libros sagrados de la Escuela del Oriente están escritos principalmente en sánscrito y en chino.”
Gustavo Estrada, Hacia el Buda desde el occidente
“La Escuela de los Mayores15. Conocida también como la Escuela del Sur, es la más antigua de las tradiciones y la fuente del budismo original. Se adhiere estrictamente al Canon Pali. A esta escuela pertenecen, entre otros países, los budistas de Tailandia, Sri Lanka, Myanmar, Camboya y Laos —unos ciento cincuenta millones de seguidores— y el pali es su lengua sagrada por excelencia.”
Gustavo Estrada, Hacia el Buda desde el occidente