Mastering the Art of Soviet Cooking Quotes
Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
by
Anya von Bremzen4,706 ratings, 4.03 average rating, 799 reviews
Open Preview
Mastering the Art of Soviet Cooking Quotes
Showing 1-21 of 21
“Six paradoxes of Mature Socialism: 1) There’s no unemployment, but no one works; 2) no one works, but productivity goes up; 3) productivity goes up, but stores are empty; 4) stores are empty, but fridges are full; 5) fridges are full, but no one is satisfied; 6) no one is satisfied, but everyone votes yes.”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“On Sundays Mom invariably ran out of money, which is when she cracked eggs into the skillet over cubes of fried black sourdough bread. It was, I think, the most delicious and eloquent expression of pauperism.”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“My mother is finally rolling out her kulebiaka dough, maneuvering intently on a dime size oasis of kitchen counter. I inhale the sweetish tang of fermented yeast once again and try to plumb my unconscious for some collective historical taste memory. No dice. There's no yeast in my DNA. No heirloom pie recipes passed down by generations of women in the yellowing pages of family notebooks, scribbled in pre-revolutionary Russian orthography. My two grandmothers were emaciated New Soviet women, meaning they barely baked, wouldn't be caught dead cooking 'czarist.' Curious and passionate about food all her life, Mom herself only became serious about baking after we emigrated. In the USSR she relied on a dough called na skoruyu ruku ('flick of a hand'), a version involving little kneading and no rising. It was a recipe she'd had to teach her mother. My paternal babushka, Alla, simply wasn't interested.”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“It was my mother, my frequent co-conspirator in the kitchen and my conduit to our past, who suggested the means to convey this epic disjunction, this unruly collision of collectivist myths and personal antimyths. We would reconstruct every decade of Soviet history - from the prequel 1910s to the postscript present day - through the prism of food. Together, we'd embark on a yearlong journey unlike any other: eating and cooking our way through decade after decade of Soviet life, using her kitchen and dining room as a time machine and an incubator of memories. Memories of wartime rationing cards and grotesque shared kitchens in communal apartments. Of Lenin's bloody grain requisitioning and Stalin's table manners. Of Khrushchev's kitchen debates and Gorbachev's disastrous antialcohol policies. Of food as the focal point of our everyday lives, and - despite all the deprivations and shortages - of compulsive hospitality and poignant, improbable feasts.”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“Inevitably, a story about Soviet food is a chronicle of longing, of unrequited desire. So what happens when some of your most intense culinary memories involve foods you hadn't actually tasted? Memories of imaginings, of received histories; feverish collective yearning produced by seventy years of geopolitical isolation and scarcity...”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“Mayakovsky, brazen poet of the revolution, sicced his jeering muses on gourmet fancies: Eat your pineapples, gobble your grouse Your last day is coming, you bourgeois louse!”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“Food was fuel for survival and socialist labor. Food was a weapon of class struggle.”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“Валясь пьяным у дороги, алконавт вызывает жалость у женщин и зависть у мужчин. Под сенью красных знамен алконавт заменил православного юродивого -- бездомного оборванного пророка, который бродил по улицам и говорил горькую правду ("горькой" в народе называют и водку). А вот к трезвенникам наше большое русское сердце не питает ничего, кроме презрения. Их высмеивают, дразнят, заставляют выпить, считают нерусскими, антисоциальными, бездуховными (не исключено, что евреями!) -- в общем, непатриотами.”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“Манеры моей мамы были безупречны, она леди во всех отношениях. Но до сих пор она есть как дикий волк, ка пришелец из голодного края. Никто за столом еще вилку в руку не взял, а ее тарелка уже пуста. Иногда в дорогих ресторанах мне становится стыдно за нее -- а потом стыдно за свой стыд.”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“Not for her the domestic toil that “crushes and degrades women” (Lenin’s words). Not for her nursery drudgery, so “barbarously unproductive, petty, nerve-racking, stultifying” (Lenin again). No, under socialism, society would assume all such burdens, eventually eradicating the nuclear family. “The real emancipation of women, real communism, will begin,” predicted Lenin in 1919, “only where and when an all-out struggle begins … against … petty … housekeeping.” In”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“Food, as one academic has noted, defined how Russians endured the present, imagined the future, and connected to their past.”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“Her dough, loaded with butter and sour cream, had risen beautifully. The fish, the dilled rice, the dusky wild mushrooms, the thin blinchinki for the filling layers, had all come out juicy and tasty. Only now, two hours before the party, right before constructing the pie, does Mom suddenly experience distress.
“Anyut, tell me,” she says. “What’s the point of the blinchiki? Filling dough with more dough!”
I blink blearily. Ah, the mysteries of the czarist stomach. “Maybe excess is the point?” I suggest meekly.”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“Anyut, tell me,” she says. “What’s the point of the blinchiki? Filling dough with more dough!”
I blink blearily. Ah, the mysteries of the czarist stomach. “Maybe excess is the point?” I suggest meekly.”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“The sense that I'd fled my Jewishness in Odessa added painful new pressure to the dilemma I would face at sixteen. That's when each Soviet citizen first got an internal passport - the single most crucial identity document. As a child of mixed ethnicities - Jewish mom, Russian dad - I'd be allowed to select either for Entry 5. This choice-to-come weighed like a stone on my nine-year-old soul. Would I pick difficult honor and side with the outcasts, thereby dramatically reducing my college and job opportunities? Or would I take the easy road of being 'Russian'? Our emigration rescued me from the dilemma, but the unmade choice haunts me to this day. What would I have done?”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“In just a bony fistful of years, classical Russian food culture vanished, almost without a trace. The country's nationalistic euphoria on entering World War I in 1914 collapsed under nonstop disasters presided over by the 'last of the Romanovs': clueless, autocratic czar Nicholas II and Alexandra, his reactionary, hysterical German-born wife. Imperial Russia went lurching toward breakdown and starvation. Golden pies, suckling pigs? In 1917, the insurgent Bolsheviks' banners demanded simply the most basic of staples - khleb (bread) - along with land (beleaguered peasants were 80 percent of Russia's population) and an end to the ruinous war. On the evening of October 25, hours before the coup by Lenin and his tiny cadre, ministers of Kerensky's foundering provisional government, which replaced the czar after the popular revolution of February 1917, dined finely at the Winter Palace: soup, artichokes, and fish. A doomed meal all around.”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“Mom and I argued about every other dish on the menu. But on this we agreed: without kulebiaka, there could be no proper Silver Age Moscow repast.”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“Sometimes it seems that for nineteenth-century Russian writers, food was what landscape (or maybe class?) was for the English. Or war for the Germans, love for the French - a subject encompassing the great themes of comedy, tragedy, ecstasy, and doom.”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“The Queue consists entirely of fragments of ochered’ dialogue, a linguistic vernacular anchored by the long-suffering word stoyat’ (to stand). You stood? Yes, stood. Three hours. Got damaged ones. Wrong size. Here’s what the line wasn’t: a gray inert nowhere. Imagine instead an all-Soviet public square, a hurly-burly where comrades traded gossip and insults, caught up with news left out of the newspapers, got into fistfights, or enacted comradely feats. In the thirties the NKVD had informers in queues to assess public moods, hurrying the intelligence straight to Stalin’s brooding desk. Lines shaped opinions and bred ad hoc communities: citizens from all walks of life standing, united by probably the only truly collective authentic Soviet emotions: yearning and discontent (not to forget the unifying hostility toward war veterans and pregnant women, honored comrades allowed to get goods without a wait).”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“Back at the Davydokovo apartment, we sat mesmerized in front of Grandad's Avantgard brand TV. It was all porn all the time. Porn in three flavors: 1)Tits and asses; 2) gruesome close-ups of dead bodies from war or crimes; 3) Stalin. Wave upon wave of previously unseen documentary footage of the Generalissimo. Of all the porn, number three was the most lurid. The erotics of power.”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“Why are you emigrating?” “Coz I’m sick of celebrations,” says the Jew. “Bought toilet paper—celebration; bought kolbasa—more celebrating.”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“of her pitiful dedushka peeling warty potatoes, from the catastrophic”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
“Food equaled utilitarian fuel, pure and simple. The new Soviet citizen was to be liberated from fussy dining and other such distractions from his grand modernizing project. Novy sovetsky chelovek. The New Soviet Man!”
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
― Mastering the Art of Soviet Cooking: A Memoir of Food and Longing
