A History of the World Quotes
A History of the World
by
Andrew Marr4,233 ratings, 4.18 average rating, 295 reviews
Open Preview
A History of the World Quotes
Showing 1-30 of 75
“scale of death unmatched at any time in European history.”
― A History of the World
― A History of the World
“conflict“. În grupurile de vânători-culegători care concurează pentru cucerirea de teritorii, conflictul este uzual și războiul tribal este frecvent un fapt de viață. Oamenii au fost vânători-culegători mai multă vreme decât au fost agricultori; de minimum zece până la cincisprezece ori mai mult. Abia acum devenim”
― Istoria lumii
― Istoria lumii
“if we think of modern lifespans, say seventy years, then the Greeks of Marathon and the ancient Aryans of India are only around forty spans away.”
― A History of the World
― A History of the World
“No one is fool enough to choose war instead of peace – in peace sons bury their fathers, but in war fathers bury their sons.”
― A History of the World
― A History of the World
“If any important decision is to be made, they discuss the question when they are drunk, and the following day the master of the house . . . submits their decision for reconsideration when they are sober. If they still approve it, it is adopted; if not, it is abandoned. Conversely, any decision they make when they are sober, is reconsidered afterwards when they are drunk.”
― A History of the World
― A History of the World
“Eğer tüm Çinliler, tüm Hintler ve Güney-Doğu Asya ve Afrika'nın tüm insanları Batı dünyasındaki insanların bekledikleri malları bekliyorlarsa oldukça hayal kırıklığına uğrayacaklar. Batı'da artık çocuklarının geleceklerinin kendilerininkinden daha kötü olmasını bekleyen yetişkinler var. Demokrasiler ticari durgunlukları ve tehlikeli savaşları atlatabildiler ama henüz düşürülen beklentilerin ve azalan refahın hüküm sürdüğü uzun bir dönem yaşamadılar. Bununla nasıl baş edeceklerini görene dek liberal sermaye demokrasilerinin güvenli olduğunu söyleyemeyiz.”
― A History of the World
― A History of the World
“Son zamanlarda, demokrasiler birbirleriyle yarışan siyasi partilerin oy verenlerine daha iyi materyal bir gelecek (daha fazla eşya) vaat etmeleri üzerine kurulmuştur, her yıl her nesilde artan materyaller. Ama bilim ve barış gezegenin popülasyonunu doğal kaynakların karşılayabileceğinden daha fazla arttırdığı için bu uzun sürekli bir teklif değildir.”
― A History of the World
― A History of the World
“[...]demokrasi bir sistem değildir. Bir kültürdür. Alışkanlık, uzun süredir var olan güç ayrımları, hukuka olan inanç ve yolsuzluk ile kinikliğin olmadığı bir sisteme dayanır. Bu sistemi ithal edip, kurabilir, sonra da çalıştırabilirsiniz. Ama bir kültürü ithal edemezsiniz. Bu, dünyanın çoğunun tiranlar veya kleptokrasiler altında yaşamaya mahkûm olduğu anlamına gelmiyor. Bu, sadece demokratların oyunun sonunu duyurmaları için biraz erken olduğu demek.”
― A History of the World
― A History of the World
“Yugoslavya ve Arnavutluk'ta diktatör rejimleri iktidardaydı; Yunanistan'daki General Metaxas ve Bulgaristan'da Kimon Georgiev diktatörleri; Amiral Miklos Horthy'nin Macaristan'daki rejimi, Portekiz'deki askeri hükümet ve Romanya'da bir monarşik otoriterlik biçimi vardı. Dolayısıyla Almanya, Avrupa faşizminin en uç örneği haline gelmesine rağmen, bu durum bir modaydı, bir Alman buluşu değildi. Demokrasiler sonunda Batı Avrupa'da zafer kazandığı için savaşlar arası bir perspektiften bakıldığında demokrasilerin tuhaf olanlar olduklarını unutmak kolaydır.”
― A History of the World
― A History of the World
“Yugoslavya ve Arnavutluk'ta diktatör rejimleri iktidardaydı; Yunanistan'daki General Metalaş ve Bulgaristan'da Kimon Georgiev diktatörleri; Amiral Miklos Horthy'nin Macaristan'daki rejimi, Portekiz'deki askeri hükümet ve Romanya'da bir monarşik otoriterlik biçimi vardı. Dolayısıyla Almanya, Avrupa faşizminin en uç örneği haline gelmesine rağmen, bu durum bir modaydı, bir Alman buluşu değildi. Demokrasiler sonunda Batı Avrupa'da zafer kazandığı için savaşlar arası bir perspektiften bakıldığında demokrasilerin tuhaf olanlar olduklarını unutmak kolaydır.”
― A History of the World
― A History of the World
“In this, the people living in the Near East were especially fortunate. There are fifty-six edible grasses growing wild in the world – cereals like wheat, barley, corn and rice. Of those, no fewer than thirty-two grew on the hills and plains of the Fertile Crescent of today’s southern Turkey, Syria, Jordan, Israel and Iraq, compared with just four varieties apiece in Africa and America, and only one native variety, oats, in Western Europe.”
― A History of the World
― A History of the World
“Man is simply man, and there’s nothing that can be done with him. There is no evolution. There is one very simple law, the law of the conservation of violence. It’s as simple as the law of the conservation of energy. Violence is eternal, no matter what is done to destroy it. It does not disappear or diminish; it can only change shape.”
― A History of the World
― A History of the World
“The words ‘lost civilization of Atlantis’ are muttered. This is how many modern Europeans like to think of their earlier selves – peaceable, artistic, liberated and romantically doomed – a story that is half-Eden and half the Titanic. But it is almost all bull.”
― A History of the World
― A History of the World
“We probably wiped out other human types, we certainly wiped out other mammals; and throughout our history we have, in the intervals between making art and love, tried very hard to wipe out each other. We began, and we remain, agents of instability.”
― A History of the World
― A History of the World
“Se estimează că în anul 2025 în China vor exista 219 orașe cu peste un milion de locuitori, în comparație cu 35 în întreaga Europă. 319 Creșterea Chinei a afectat aproape întregul mapamond. China se îmbuibă cu minerale și terenuri în Africa, Mongolia, America Latină și Australia. Datorită prețului redus al mâinii de lucru în China, Occidentul a primit o avalanșă uriașă de produse ieftine, ceea ce contribuie la punerea pe butuci a firmelor de aici. În consecință, China are un portofoliu uriaș de exporturi cu care, după cum evidențiază scriitorul Jonathan Fenby, ,,ar putea achiziționa întreaga Italie sau acoperi întreaga datorie a Portugaliei, Irlandei, Greciei și Spaniei din 2011, plus valoarea firmelor Google, Apple, IBM și Microsoft, la care se adaugă toate proprietățile imobiliare din Manhattan și Washington DC, plus cele mai valoroase 50 de francize sportive din lume“. 320 În 2010, China a avut un excedent comercial față de Statele Unite egal cu 273 miliarde de dolari. În istorie nu a existat niciodată o situație importantă în care o putere economică subiacentă să nu sufere o mutație similară, devenind o mare putere în plan politic și, în general, militar. Țările pot deține în prealabil pentru o vreme dominația datorită unei armate exagerate și avansate din punct de vedere tehnic, după ce avantajul ei economic a intrat pe pantă descendentă. Regatul Unit al Marii Britanii și al Irlandei de Nord a trecut prin acest proces la începutul secolului XX. America trece acum prin această etapă. Costurile acesteia sunt însă ridicate: energia și avuția care puteau fi folosite pentru întărirea unei economii sunt cheltuite pe angajamente externe. Economia americană este în continuare de patru ori mai mare decât a Chinei, dar ratele de creștere ale Chinei recuperează din handicap într-un ritm impresionant. Studii recente au arătat că în 2020 China ar putea depăși Statele Unite, iar 30 de ani mai târziu ar putea avea o economie dublă ca dimensiune față de cea a Statelor Unite. 321 Prin urmare, puterea Chinei va aduce o schimbare enormă în lume. Liderii chinezi pretind în continuare suveranitatea asupra Taiwanului, precum și asupra unor mici insule din Marea Chinei de Sud, și refuză să recunoască protestele din țară sau din Tibet privind abuzurile la adresa drepturilor omului. Dimensiunea din ce în ce mai mare a flotei militare chinezești a produs un val de neliniște în regiune, din Australia și Filipine până în Vietnam și în India. Conducătorii comuniști ai Chinei, care în prezent nu mai alcătuiesc un front la fel de unit ca odinioară, se confruntă cu cele mai mari probleme pe plan intern, fiind nevoiți să asigure o creștere ridicată și constantă pentru a păstra”
― Istoria lumii
― Istoria lumii
“They then named one day after the Moon and another after the Sun, giving them a seven-day week. Seven was regarded as a perfect number; and the Sumerian week is of course our week, its days still named in the Sumerian fashion, though with Roman or Old English words. Saturn becomes Saturday, Sol (‘the sun’ in Latin) becomes Sunday. Luna, the moon, becomes lundi in French, or our Monday (Moon-day). Mars is mardi, though in English, thanks to a Norse god, Tuesday. Similarly, Wednesday is Wodin’s day, but Wodin was the god associated with the planet Mercury. Jupiter is jeudi; or in English, Thursday, Thor being the northern god associated with Jupiter. Venus is vendredi, or Friday. The Sumerians also developed a counting system based on the number sixty, which is divisible by eleven other numbers and so particularly handy for Bronze Age accountancy. From this we get our 60-second minutes, 60-minute hours, 360-day years and 360-degree circles.”
― A History of the World
― A History of the World
“Na Valáquia, um homem que assinava como Wladislaus Dragwlya foi aclamado pelo papa e por metade da Cristandade pelas suas vitórias contra Mehmed II em 1459 e 1462. Este líder cristão vivera em rapaz na corte otomana como refém enviado pelo pai, juntamente com o irmão mais novo. O irmão convertera-se ao Islão e servira os Otomanos; o mais velho aprendera o Corão e turco, mas virara-se contra o Islão.
Mais conhecido hoje como Drácula, ou Vlad, o Empalador, revelou-se um tremendo combatente de guerrilha e uniu a Transilvânia contra os invasores, sobrevivendo ao cativeiro na Hungria antes de morrer em batalha na Roménia em 1467. No entanto, o seu deleite em executar prisioneiros, criminosos e rivais por empalação abalou-lhe a popularidade. A dado momento, Drácula tinha expostos em torno da sua capital 20 mil inimigos moribundos e mortos, varados pelo ânus com estacas afiadas. Os boiardos, príncipes locais, começaram a sentir que uma ocupação muçulmana relativamente humana talvez fosse preferível a uma liberdade cristã paranoica e sádica.”
― História do Mundo
Mais conhecido hoje como Drácula, ou Vlad, o Empalador, revelou-se um tremendo combatente de guerrilha e uniu a Transilvânia contra os invasores, sobrevivendo ao cativeiro na Hungria antes de morrer em batalha na Roménia em 1467. No entanto, o seu deleite em executar prisioneiros, criminosos e rivais por empalação abalou-lhe a popularidade. A dado momento, Drácula tinha expostos em torno da sua capital 20 mil inimigos moribundos e mortos, varados pelo ânus com estacas afiadas. Os boiardos, príncipes locais, começaram a sentir que uma ocupação muçulmana relativamente humana talvez fosse preferível a uma liberdade cristã paranoica e sádica.”
― História do Mundo
“Apesar do auge da predação muçulmana de escravos nas costas se ter verificado entre 1530 e 1640, prosseguiu até à década de 1780, e pensasse que por cada incursão de vulto teriam existido muitas outras mais circunscritas, quando apareciam subitamente embarcações nas enseadas, os aldeões fugiam dos seus campos e os corsários capturavam aqueles que conseguissem. Calcula-se que, no conjunto, um milhão e 250 mil cristãos foram escravizados, um número muito mais elevado do que o de negros africanos que foram forçados a atravessar o Atlântico por brancos durante a maior parte deste período.”
― História do Mundo
― História do Mundo
“Calcula-se que a Peste Negra matou entre um terço e metade dos europeus, e que teve um impacto equivalente na China. Assinalou, para ambas as civilizações, o termo súbito e selvagem de uma era de crescimento e progresso, exacerbada por uma mudança no clima que trouxe invernos muito mais frios e colheitas devastadas. Na Europa, teria alguns efeitos surpreendentes. Excepcionalmente, uma vez que tanto do indispensável campesinato trabalhador nos países ocidentais, como França e Inglaterra, morreu, os que restaram puderam negociar melhores salários e libertar-se um pouco das exigências dos senhorios. Os começos de uma sociedade mais versátil, já não tão aferrada à propriedade da terra pelas famílias nobres, surgiram em consequência da matança bacteriana.
Estranhamente, na Europa Oriental o efeito foi quase inverso. Os proprietários de terras acabaram por ver o seu poder e alcance acrescidos e arrastaram gradualmente o campesinato sobrevivente para uma sujeição mais pesada, designada pelos historiadores como «segunda servidão». Isto foi possível porque os proprietários da Europa Oriental, que chegaram mais tarde ao feudalismo, eram um pouco mais poderosos e bem enraizados antes de ter chegado a epidemia. As cidades da actual Polónia, da Alemanha Oriental e da Hungria eram menos povoadas e poderosas do que as cidades mercantis – apoiadas no comércio da lã e do vinho – do norte de Itália e de Inglaterra. Os progressos nos direitos jurídicos e no poder das guildas na Europa Ocidental poderão não ter sido extraordinários pelos padrões actuais, mas foram suficientes para terem feito pender a vantagem contra a nobreza, num momento em que a força de trabalho era escassa. A leste, a aristocracia era mais impiedosa e deparava com menos resistência do campesinato disperso. Assim, uma modesta diferença no equilíbrio do poder, subitamente exagerada pelo abalo social decorrente da Peste Negra, provocou mudanças extremamente divergentes que, durante séculos, teriam como efeito um maior avanço e uma maior complexidade social da Europa Ocidental em comparação com territórios de aparência semelhante imediatamente a leste.
A França e a Holanda influenciaram todo o mundo; a Polónia e as terras checas influenciaram apenas o mundo da sua envolvência imediata.
Esses efeitos eram, obviamente, invisíveis para aqueles que atravessaram as devastações da peste, que regressaria periodicamente nos séculos mais próximos. No primeiro regresso, particularmente horrendo, as cidades tornaram-se espectros fantasmagóricos do espaço animado que em tempos haviam sido. Aldeias inteiras esvaziaram-se, deixando os seus campos regressarem ao matagal e aos bosques. Prosperaram a obsessão e o extremismo religiosos, e impregnou-se profundamente no povo cristão uma visão sombria do fim dos tempos. As autoridades vacilavam. As artes e os ofícios decaíram. O papado tremeu. Do outro lado da Eurásia, a glória da China Song desmoronou-se e também aí os camponeses se revoltaram. A mensagem de esperança de Marco Polo ecoou em vão entre povos que ainda não estavam suficientemente fortes para se esticarem e darem as mãos.”
― História do Mundo
Estranhamente, na Europa Oriental o efeito foi quase inverso. Os proprietários de terras acabaram por ver o seu poder e alcance acrescidos e arrastaram gradualmente o campesinato sobrevivente para uma sujeição mais pesada, designada pelos historiadores como «segunda servidão». Isto foi possível porque os proprietários da Europa Oriental, que chegaram mais tarde ao feudalismo, eram um pouco mais poderosos e bem enraizados antes de ter chegado a epidemia. As cidades da actual Polónia, da Alemanha Oriental e da Hungria eram menos povoadas e poderosas do que as cidades mercantis – apoiadas no comércio da lã e do vinho – do norte de Itália e de Inglaterra. Os progressos nos direitos jurídicos e no poder das guildas na Europa Ocidental poderão não ter sido extraordinários pelos padrões actuais, mas foram suficientes para terem feito pender a vantagem contra a nobreza, num momento em que a força de trabalho era escassa. A leste, a aristocracia era mais impiedosa e deparava com menos resistência do campesinato disperso. Assim, uma modesta diferença no equilíbrio do poder, subitamente exagerada pelo abalo social decorrente da Peste Negra, provocou mudanças extremamente divergentes que, durante séculos, teriam como efeito um maior avanço e uma maior complexidade social da Europa Ocidental em comparação com territórios de aparência semelhante imediatamente a leste.
A França e a Holanda influenciaram todo o mundo; a Polónia e as terras checas influenciaram apenas o mundo da sua envolvência imediata.
Esses efeitos eram, obviamente, invisíveis para aqueles que atravessaram as devastações da peste, que regressaria periodicamente nos séculos mais próximos. No primeiro regresso, particularmente horrendo, as cidades tornaram-se espectros fantasmagóricos do espaço animado que em tempos haviam sido. Aldeias inteiras esvaziaram-se, deixando os seus campos regressarem ao matagal e aos bosques. Prosperaram a obsessão e o extremismo religiosos, e impregnou-se profundamente no povo cristão uma visão sombria do fim dos tempos. As autoridades vacilavam. As artes e os ofícios decaíram. O papado tremeu. Do outro lado da Eurásia, a glória da China Song desmoronou-se e também aí os camponeses se revoltaram. A mensagem de esperança de Marco Polo ecoou em vão entre povos que ainda não estavam suficientemente fortes para se esticarem e darem as mãos.”
― História do Mundo
“Contudo, dois anos após a morte de Marco Polo, em 1329, algo aconteceu nas estepes para onde ele viajara, e no vale do rio Amarelo chinês, que fez com que tudo mudasse.
Uma estranha epidemia estava a dizimar vastos números de pessoas. Em 1345, chegara à costa chinesa. Em 1346, estava na Crimeia, onde o pai e o tio de Marco haviam negociado e iniciado a sua viagem épica. No ano seguinte, a Peste Negra, transportada em navios e provavelmente por ratos, propagou-se ao Mediterrâneo. Em Março de 1348, os venezianos morriam à razão de seiscentos por dia. Barcaças seguiam para as ilhas remotas carregadas de cadáveres para serem sepultados. A maioria dos médicos já morrera também. Esse mesmo intercâmbio de mercadorias, gente e histórias que possibilitara a ascensão da impiedosa república marítima estava agora a cobrar vingança. Estima-se que tenham morrido três quintos de todos os venezianos e que cinquenta das suas famílias aristocratas se tenham extinguido para sempre.”
― História do Mundo
Uma estranha epidemia estava a dizimar vastos números de pessoas. Em 1345, chegara à costa chinesa. Em 1346, estava na Crimeia, onde o pai e o tio de Marco haviam negociado e iniciado a sua viagem épica. No ano seguinte, a Peste Negra, transportada em navios e provavelmente por ratos, propagou-se ao Mediterrâneo. Em Março de 1348, os venezianos morriam à razão de seiscentos por dia. Barcaças seguiam para as ilhas remotas carregadas de cadáveres para serem sepultados. A maioria dos médicos já morrera também. Esse mesmo intercâmbio de mercadorias, gente e histórias que possibilitara a ascensão da impiedosa república marítima estava agora a cobrar vingança. Estima-se que tenham morrido três quintos de todos os venezianos e que cinquenta das suas famílias aristocratas se tenham extinguido para sempre.”
― História do Mundo
“Diz-se que Constantino, determinado a não ser feito prisioneiro, se despojou de todas as suas insígnias imperiais, o púrpura e as águias, e se atirou com a sua espada para o meio do mais encarniçado combate, onde rapidamente foi retalhado até morrer.”
― História do Mundo
― História do Mundo
“Até o nome é enganador. «Bizantião» era o nome da antiga cidade grega que Constantino conquistou e escolheu para novo centro do Império Romano. Na sequência de uma tradição greco-romana de os monarcas atribuírem a cidades o seu próprio nome (como em Alexandria), chamou-lhe Constantinopla. Os cidadãos chamavam-se a si mesmo bizantinos, para se distinguirem dos romanos ocidentais, mas por vezes também romani («romanos» em latim), pois reivindicavam haver herdado o melhor da velha Roma. Tendemos a falar do Império Bizantino. Como já foi referido, os nórdicos aterrados chamaram àquele local Miklagard, «Grande Cidade»; era também conhecida em grego como Cidade de Deus. Hoje é Istambul. Porém, seja o que for que lhe chamemos, esta foi, como nos recorda o seu cronista moderno John Julius Norwich, uma sociedade humana de vida notavelmente prolongada. Fundada por Constantino em Maio do ano 330 e caída às mãos dos Otomanos em Maio de 1453, durou 1123 anos e 18 dias. Ou seja, aproximadamente o mesmo período de tempo que separa os Britânicos de hoje da Inglaterra de Alfredo, o Grande, dos Saxões e dos Dinamarqueses. Se Bizâncio foi um «fracasso» ou passou «à margem da corrente principal», foi um fracasso notavelmente persistente.”
― História do Mundo
― História do Mundo
“Todavia, Gengis Khan mudou o mundo. Ajudou involuntariamente a Europa cristã a erguer-se acima do Império Muçulmano e pôs termo a um período de secessão chinesa. Alguns tentaram fazer dele um apóstolo antecipado do globalismo e do comércio livre. Na sua própria terra, a Mongólia, é um herói nacional formidável: a sua estátua equestre, a maior do mundo, refulge pelas estepes, e os seus olhos penetrantes brilham no seu rosto, nas notas do banco, nas vertentes das colinas e nos painéis publicitários. Porém, a verdade é que, embora o mundo houvesse sido muito diferente sem a ascensão do rapaz proscrito, é provável que também tivesse passado muito melhor.”
― História do Mundo
― História do Mundo
“No mundo de Leonardo ainda não existe uma separação clara entre «ciência» e «arte». São a mesma coisa. O artista analisa friamente a forma, a perspectiva e o efeito da distância sobre as cores, o que conferirá o impacto às suas imagens. O artista utiliza lentes, aprende a fundir metais e opera as suas equações de forma a determinar como apoiar a cúpula de uma nova igreja.
Para Verrocchio e Leonardo, «ciência» significa simplesmente aprendizagem e compreensão; é a preparação prática que permite que edifícios, esculturas e pinturas sejam devidamente produzidos.
Esta sede de conhecimento, nomeadamente o seu interesse pelas forças e pela engenharia, por coisas como alavancas, fez com que Leonardo fosse considerado o primeiro «homem do Renascimento». A imagem que se insinua na nossa ideia do próprio Leonardo é a do seu nu de proporções perfeitas que se inscreve no interior de um quadrado e de um círculo, o Homem Vitruviano, o ser humano completo, desenhado por volta de 1487.”
― História do Mundo
Para Verrocchio e Leonardo, «ciência» significa simplesmente aprendizagem e compreensão; é a preparação prática que permite que edifícios, esculturas e pinturas sejam devidamente produzidos.
Esta sede de conhecimento, nomeadamente o seu interesse pelas forças e pela engenharia, por coisas como alavancas, fez com que Leonardo fosse considerado o primeiro «homem do Renascimento». A imagem que se insinua na nossa ideia do próprio Leonardo é a do seu nu de proporções perfeitas que se inscreve no interior de um quadrado e de um círculo, o Homem Vitruviano, o ser humano completo, desenhado por volta de 1487.”
― História do Mundo
“Leonardo tirou partido do saber transmitido através do mundo muçulmano – por exemplo, na ótica – e da riqueza trazida para a Europa meridional pelas novas rotas comerciais. A Europa cristã progredira não apenas mediante os seus próprios esforços, mas devido a mudanças para lá das suas fronteiras, da aniquilação por Gengis Khan do centro do Islão asiático até às invenções produzidas na China sob a dinastia Song e um novo pensamento acerca de Deus e do mundo que surgiu em Al-Andalus. Leonardo não se tornou somente o arquétipo do homem renascentista, mas também do espírito europeu no que tinha de mais ousado e optimista. Contudo, o Ocidente evoluiu do seu velho estatuto de diversidade lamacenta muito antes de ele ter pegado pela primeira vez num pincel. Estava agora pronto para explodir para o exterior.”
― História do Mundo
― História do Mundo
“Leonardo esquadrinhou as ruas, e os seus blocos de notas, para encontrar modelos para os discípulos. Quando o prior se queixou do seu hábito de se limitar a comparecer nalguns dias e ficar a contemplar a obra em curso, Leonardo foi chamado à presença do duque. Explicou que necessitava de observar e refletir antes de poder saber o que fazer com as mãos; e propôs que, como não encontrara ainda um rosto com a malevolência e a crueldade de Judas, poderia recorrer à do prior. Ao que parece, o duque terá rido à gargalhada.”
― História do Mundo
― História do Mundo
“Nesses estúdios decorria muita colaboração; conta-nos Vasari que quando, certo dia, Leonardo pintou um anjo numa obra de Verrocchio e se saiu melhor que o mestre, Verrocchio desistiu pura e simplesmente do pincel e deixou de pintar. Já fora ultrapassado.”
― História do Mundo
― História do Mundo
“Gengis Khan era filho de um líder mongol, mas recebeu um nome pertencente a uma das tribos rivais, os Tártaros, porque o pai acabara de regressar com um cativo tártaro. Chamaram então ao rapaz Temujin. É provável que tenha nascido em 1162, num mundo de rivalidades intermináveis entre tribos e de guerras frequentes com os chineses a sul. Dizia-se que tinha medo de cães. Aos oito anos, foi-lhe prometido noivado e levado, como era costume, para o clã da rapariga. Porém, quando regressava a casa, o pai foi envenenado por tártaros hostis. Temujin tentou ousadamente reivindicar a liderança, como sucessor do pai, mas a tribo mongol não estava disposta a ouvir um rapaz de nove anos dizer o que deviam fazer. Ostracizaram a família. Temujin, a mãe enviuvada, Hoelun, e seis outras crianças, duas delas meios-irmãos, foram deixados sem casa. Viveram do que a floresta proporcionava, a colherem cebolas bravias, sementes e ervas, a comerem das carcaças de animais mortos e a caçarem presas de pequeno porte. Numa história reveladora, conta-se que a mãe deu a Temujin e a cada um dos irmãos uma flecha e lhes disse que a quebrassem. Assim fizeram. Em seguida, atou cinco flechas num molho e disse a cada um deles que o partisse. Não foram capazes. Da união resulta a força – uma mensagem poderosa para um rapaz desterrado.”
― História do Mundo
― História do Mundo
“Em Wittenberg, o pensamento de Lutero relativo ao pecado e à redenção desafiou muito do ensino tradicional. Os académicos continuam a debater o verdadeiro grau de radicalidade da sua teologia – decerto não era única. A essência do problema era esta. A mais antiga tradição escolástica medieval insistia que o Deus do amor condenava a humanidade pecadora ao Inferno com base em leis tão estritas e ferozes que não podiam ser cumpridas à letra. A perspectiva de Lutero concluía que a humanidade era totalmente pecaminosa, corrupta, decadente e não podia ser transformada numa criatura que merecesse o Paraíso pela simples repetição de orações ou realização de obras caridosas.
Como podia então alguém aceder à salvação? Num mundo tão intensamente religioso, tratava-se de uma questão urgente.
Lutero resolveu-a quando concluiu que Deus ignorava os pecados daqueles que tinham verdadeira fé – aqueles que eram salvos, os eleitos. O pecado era demasiado poderoso para ser derrotado pela acção humana. Só um milagre de amor divino poderia vencê-lo. O sacrifício de Cristo, ao tomar sobre si mesmo as consequências da tendência para o pecado da humanidade, foi o meio pelo qual se realizou esse milagre. Para se ser salvo, apenas era necessária verdadeira fé nisto. O problema óbvio da conceção de Lutero é que implicava que o comportamento pecaminoso não importava necessariamente. Tenter vencer o pecado no quotidiano era inútil. A fé era tudo o que contava. A resposta de Lutero a uma tal objecção foi que os que obtivessem a salvação sentir-se-iam tão gratos que não quereriam pecar. (Isto, como concluiriam muitas gerações de protestantes, era um bocadinho fácil de mais): a sátira do escritor escocês James Hogg, Confissões de um Pecador Justificado, zurzia a facilidade com que hipócritas podiam conseguir o seu bolo pecaminoso e comê-lo).
O pensamento de Lutero era o de um intelectual cristão que acabara a censurar o pensamento grego clássico, cerebral e sofisticado, de Platão e Aristóteles, sobre o qual se sustentava a teologia tradicional da Igreja. O seu principal impulso, quando chegou à sua conclusão sobre o pecado, foi emocional e pessoal, um sentimento premente de libertação e alegria que exigia ser comunicado – e que nada tinha a ver com a hierarquia ou as liturgias da Igreja. Descreveu-se a si mesmo como sentindo-se «de novo nascido», uma experiência que se encontra ainda no âmago do actual protestantismo evangélico.
Isto teria sempre empurrado um homem como Lutero, uma estranha combinação de brutamontes e sonhador, para uma desavença com as autoridades eclesiásticas. Contudo, foi a prática do comércio de indulgências que o levou a perder a paciência.”
― História do Mundo
Como podia então alguém aceder à salvação? Num mundo tão intensamente religioso, tratava-se de uma questão urgente.
Lutero resolveu-a quando concluiu que Deus ignorava os pecados daqueles que tinham verdadeira fé – aqueles que eram salvos, os eleitos. O pecado era demasiado poderoso para ser derrotado pela acção humana. Só um milagre de amor divino poderia vencê-lo. O sacrifício de Cristo, ao tomar sobre si mesmo as consequências da tendência para o pecado da humanidade, foi o meio pelo qual se realizou esse milagre. Para se ser salvo, apenas era necessária verdadeira fé nisto. O problema óbvio da conceção de Lutero é que implicava que o comportamento pecaminoso não importava necessariamente. Tenter vencer o pecado no quotidiano era inútil. A fé era tudo o que contava. A resposta de Lutero a uma tal objecção foi que os que obtivessem a salvação sentir-se-iam tão gratos que não quereriam pecar. (Isto, como concluiriam muitas gerações de protestantes, era um bocadinho fácil de mais): a sátira do escritor escocês James Hogg, Confissões de um Pecador Justificado, zurzia a facilidade com que hipócritas podiam conseguir o seu bolo pecaminoso e comê-lo).
O pensamento de Lutero era o de um intelectual cristão que acabara a censurar o pensamento grego clássico, cerebral e sofisticado, de Platão e Aristóteles, sobre o qual se sustentava a teologia tradicional da Igreja. O seu principal impulso, quando chegou à sua conclusão sobre o pecado, foi emocional e pessoal, um sentimento premente de libertação e alegria que exigia ser comunicado – e que nada tinha a ver com a hierarquia ou as liturgias da Igreja. Descreveu-se a si mesmo como sentindo-se «de novo nascido», uma experiência que se encontra ainda no âmago do actual protestantismo evangélico.
Isto teria sempre empurrado um homem como Lutero, uma estranha combinação de brutamontes e sonhador, para uma desavença com as autoridades eclesiásticas. Contudo, foi a prática do comércio de indulgências que o levou a perder a paciência.”
― História do Mundo
“O mundo de Lutero sentia-se assim fraco e transitório. A morte espreitava por detrás de cada árvore. Conta-nos que certo dia, em 1505, quando era um estudante de 21 anos, experimentara uma revelação enquanto caminhava sob a trovoada por uma estrada campestre. Com os relâmpagos a riscarem o céu, prometeu que, se sobrevivesse, entraria para um mosteiro. Lutero abandonou de imediato os estudos e tornou-se monge numa ordem particularmente dura, embora não extremista. Ao longo de mais de uma dúzia de anos, foi um monge exemplar, severamente compelido às lições e deveres pelos seus ambiciosos superiores, e a estudar os textos convencionais do catolicismo quase até ao esgotamento nervoso. Teve uma prestação suficientemente boa para ser enviado para Roma pelo seu mosteiro em missão diplomática, ainda que sem êxito. Foi depois colocado na nova Universidade de Wittenberg para ensinar.”
― História do Mundo
― História do Mundo
