Cetiți-le noaptea Quotes
Cetiți-le noaptea
by
Ion Minulescu43 ratings, 3.93 average rating, 6 reviews
Cetiți-le noaptea Quotes
Showing 1-2 of 2
“Les voisins, pour la plupart des gens des faubourgs simples et incultes, dépourvus de goûts et émois artistiques, qui ne pouvaient se figurer le beau autrement que selon les jugements de valeurs de leur banlieue, avaient inventé sur le compte de l'Anglais une légende qui, passée de bouche à oreille, se racontait comme ci à un bout de la rue, comme ça à l'autre.
[Vecinii-cei mai mulți oameni simpli, mahalagii inculți, fără gusturi și simțuri artistice-neputîndu-și închipui frumosul decît așa cum era judecat în mahalaua lor, scorniseră pe socoteala englezului o legendă, care, trecută din gură în gură, ajunsese să fie povestită într-un fel la un cap al străzii și într-alt fel la cellalt.]
en français par Gabrielle Danoux”
― Cetiți-le noaptea
[Vecinii-cei mai mulți oameni simpli, mahalagii inculți, fără gusturi și simțuri artistice-neputîndu-și închipui frumosul decît așa cum era judecat în mahalaua lor, scorniseră pe socoteala englezului o legendă, care, trecută din gură în gură, ajunsese să fie povestită într-un fel la un cap al străzii și într-alt fel la cellalt.]
en français par Gabrielle Danoux”
― Cetiți-le noaptea
“Ce fait ne pouvait, donc, qu'être vrai, cela d'autant plus qu'à l'exception de ceux qui ont la chance de vivre en contact avec le monde diplomatique, personne d'autre n'aurait pu le savoir.
[Faptul, dar, nu putea fi decît adevărat, cu atît mai mult cu cît, afară de cei care au norocul să trăiască în contact cu lumea diplomatică, nimeni alții nu l-ar fi putut ști.]
en français par Gabrielle Danoux”
― Cetiți-le noaptea
[Faptul, dar, nu putea fi decît adevărat, cu atît mai mult cu cît, afară de cei care au norocul să trăiască în contact cu lumea diplomatică, nimeni alții nu l-ar fi putut ști.]
en français par Gabrielle Danoux”
― Cetiți-le noaptea
