Farabeuf Quotes
Farabeuf
by
Salvador Elizondo919 ratings, 4.16 average rating, 125 reviews
Farabeuf Quotes
Showing 1-6 of 6
“Somos una errata que ha pasado inadvertida y que hace confuso un texto por lo demás muy claro; el trastocamiento de las líneas de un texto que nos hace cobrar vida de esta manera prodigiosa; o un texto que por estar reflejado en un espejo cobra un sentido totalmente diferente del que en realidad tiene.”
― Farabeuf
― Farabeuf
“He tratado de entregarte, para que tú lo retuvieras en tu puño, para que lo acogieras en tu pecho, junto a tu corazón desfalleciente, el significado de un instante: el instante en el que por la amplitud de mi deseo, supe que eras mía.”
― Farabeuf
― Farabeuf
“...todos los cuerpos, aun los que se enlazan en un abrazo inaplazable, exhalan un efluvio de morgue...una violenta salpicadura de pus”
― Farabeuf
― Farabeuf
“You have asked a question: "Are we by chance a lie?" you say. The possibility disturbs you, but it is necessary for you to reconcile yourselves to being part of an unfinished set of events. You might, for example, be the characters in a literary work of the fantastic genre who have suddenly gained autonomous life. On the other hand, we might be a conglomeration of dreams dreamt by various people in different parts of the world. We are somebody else's dream. Why not? Or a lie. Or perhaps we are the materialization, in human terms, of a chess game ending in a stalemate. Or perhaps we are a film, a film that lasts barely an instant. Or the image of others, not ourselves, in a mirror. Perhaps we are the thoughts of a madman. Perhaps one of us is real and others, his hallucination, There is still another possibility. Perhaps we are a printing error that has inadvertently slipped by, that makes an otherwise clear text, confusing. Perhaps it is the transposition of the lines of a text that brings us to life in this prodigious manner. Or perhaps we are a text that being revealed in a mirror takes on a totally different meaning from the one it really has. Perhaps we are a premonition - the image formed in someone's mind long before the events in which we participate in real life take place. Perhaps we are a fortuitous event that has not yet occurred, which is barely gestating in the cracks of time, or a future event that has not yer occurred. We are an incomprehensible sign drawn on a moist windowpane on a rainy afternoon. We are the memory, nearly lost, of a remote event. We are beings and objects invoked by a magician's spell. We are something has been forgotten. We are an accumulation of words, an event told by means of illegible writing, a testimony no one hears. We are part of an entertaining magic show. A bill sent to the wrong address. We are the fleeting, involuntary image that crosses the minds of lovers as they meet, at the instant they lust, at the moment they die. We are a secret thought. . .”
― Farabeuf
― Farabeuf
“No pensaste jamás que ese espejo eran mis ojos, que esa puerta que el viento abate era mi corazón, latiendo, puesto al desnudo por la habilidad de un cirujano que llega en la noche a ejercitar su destreza en la carroña ansiosa de nuestros cuerpos, un corazón que late ante un espejo, imagen de una puerta que golpea contra el quicio mientras afuera, más allá de sí misma, la lluvia incesante golpea en la noche contra la ventana como tratando de impedir que tu última mirada escape, para que nuestro sueño no huya de nosotros, y se quede, para siempre, fijo en la actitud de esos personajes representados en el cuadro: un cuadro que por la ebriedad de nuestro deseo creímos que era real y que sólo ahora sabemos que no era un cuadro, sino un espejo en cuya superficie nos estamos viendo morir.”
― Farabeuf
― Farabeuf
