Barracoon Quotes

Rate this book
Clear rating
Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo" Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo" by Zora Neale Hurston
32,650 ratings, 4.05 average rating, 4,130 reviews
Open Preview
Barracoon Quotes Showing 1-30 of 57
“But the inescapable fact that stuck in my craw, was: my people had sold me and the white people had bought me. . . . It impressed upon me the universal nature of greed and glory. —Zora Neale Hurston, Dust Tracks on a Road”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“De wife she de eyes to de man’s soul. How kin I see now, when I ain’ gottee de eyes no mo’?”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“That though the heart is breaking, happiness can exist in a moment, also. And because the moment in which we live is all the time there really is, we can keep going.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“Those who love us never leave us alone with our grief.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“We Afficans try raise our chillun right. When dey say we ign’nant we go together and build de school house. Den de county send us a teacher. We Afficky men doan wait lak de other colored people till de white folks gittee ready to build us a school. We build one for ourself den astee de county to send us de teacher.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“The present was too urgent to let the past intrude.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“All these words from the seller, but not one word from the sold. The Kings and Captains whose words moved ships. But not one word from the cargo. The thoughts of the “black ivory,” the “coin of Africa,” had no market value. Africa’s ambassadors to the New World have come and worked and died, and left their spoor, but no recorded thought.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“Life, inexhaustible, goes on. And we do too. Carrying our wounds and our medicines as we go. Ours is an amazing, a spectacular, journey in the Americas. It is so remarkable one can only be thankful for it, bizarre as that may sound. Perhaps our planet is for learning to appreciate the extraordinary wonder of life that surrounds even our suffering, and to say Yes, if through the thickest of tears.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“Reading Barracoon, one understands immediately the problem many black people, years ago, especially black intellectuals and political leaders, had with it. It resolutely records the atrocities African peoples inflicted on each other, long before shackled Africans, traumatized, ill, disoriented, starved, arrived on ships as “black cargo” in the hellish West. Who could face this vision of the violently cruel behavior of the “brethren” and the “sistren” who first captured our ancestors? Who would want to know, via a blow-by-blow account, how African chiefs deliberately set out to capture Africans from neighboring tribes, to provoke wars of conquest in order to capture for the slave trade people—men, women, children—who belonged to Africa? And to do this in so hideous a fashion that reading about it two hundred years later brings waves of horror and distress. This is, make no mistake, a harrowing read.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“We cry ’cause we slave. In night time we cry, we say we born and raised to be free people and now we slave. We doan know why we be bring ’way from our country to work lak dis. It strange to us. Everybody lookee at us strange. We want to talk wid de udder colored folkses but dey doan know whut we say. Some makee de fun at us.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“Where is de house where de mouse is de leader?”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“Den we git hurtee again. Somebody call hisself a deputy sheriff kill de baby boy now. (Over)1 “He say he de law, but he doan come ’rest him. If my boy done something wrong, it his place come ’rest him lak a man. If he mad wid my Cudjo ’bout something den he oughter come fight him face to face lak a man. He doan come ’rest him lak no sheriff and he doan come fight him lak no man. He have words wid my boy, but he skeered face him. Derefo’, you unnerstand me, he hidee hisself in de butcher wagon and when it gittee to my boy’s store, Cudjo walk straight to talk business. Dis man, he hidin’ hisself in de back of de wagon, an’ shootee my boy. Oh, Lor’! He shootee my boy in de throat. He got no right shootee my boy. He make out he skeered my boy goin’ shoot him and shootee my boy down in de store. Oh, Lor’! De people run come tellee me my boy hurtee. We tookee him home and lay him in de bed. De big hole in de neck. He try so hard to ketchee breath. Oh, Lor’! It hurtee me see my baby boy lak dat. It hurtee his mama so her breast swell up so. It make me cry ’cause it hurt Seely so much. She keep standin’ at de foot of de bed, you unnerstand me, an’ lookee all de time in his face. She keep telling him all de time, ‘Cudjo, Cudjo, Cudjo, baby, put whip to yo’ horse!’ “He hurtee so hard, but he answer her de best he kin, you unnerstand me. He tellee her, ‘Mama, thass whut I been doin’!’ “Two days and two nights my boy lay in de bed wid de noise in de throat. His mama never leave him. She lookee at his face and tellee him, ‘Put whip to yo’ horse, baby.’ “He pray all he could. His mama pray. I pray so hard, but he die. I so sad I wish I could die in place of my Cudjo. Maybe, I doan pray right, you unnerstand me, ’cause he die while I was prayin’ dat de Lor’ spare my boy life. “De man dat killee my boy, he de paster of Hay Chapel in Plateau today. I try forgive him.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“the nobility of a soul that has suffered to the point almost of erasure, and still it struggles to be whole, present, giving.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“Hurston writes. “The white people had held my people in slavery in America. They had bought us, it is true and exploited us. But the inescapable fact that stuck in my craw, was: my people had sold me and the white people had bought me. That did away with the folklore I had been brought up on—that the white people had gone to Africa, waved a red handkerchief at the Africans and lured them aboard ship and sailed away.”24”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“But we see something else: the nobility of a soul that has suffered to the point almost of erasure, and still it struggles to be whole, present, giving. Growing in love, deepening in understanding. Cudjo’s wisdom becomes so apparent, toward the end of his life, that neighbors ask him to speak to them in parables. Which he does. Offering peace.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“Thankee Jesus! Someone come ast about Cudjo! I want tellee someobody who I is, so maybe dey go in the Afficky soil some day and callee my name and somebody say, 'Yeah, I know Kossula.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“When you hungry it is painful but when de belly too full it painful too.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“The only man on earth who has in his heart the memory of his African home; the horrors of a slave raid; the barracoon; the Lenten tones of slavery; and who has sixty-seven years of freedom in a foreign land behind him.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“Those who love us never leave us alone with our grief. At the moment they show us our wound, they reveal they have the medicine. Barracoon: The Story of the Last “Black Cargo” is a perfect example of this.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“Kossula was no longer on the porch with me. He was squatting about that fire in Dahomey. His face was twitching in abysmal pain. It was a horror mask. He had forgotten that I was there. He was thinking aloud and gazing into the dead faces in the smoke. His agony was so acute that he became inarticulate. He never noticed my preparation to leave him.

So I slipped away as quietly as possible and left him with his smoke pictures.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“As Sylviane Diouf points out, “Of the dozen deported Africans who left testimonies of their lives, only [Olaudah] Equiano, [Mahommah Gardo] Baquaqua, and [Ottobah] Cugoano referred to the Middle Passage.”36 Eight of the ten narratives collected in Philip Curtin’s Africa Remembered: Narratives by West Africans From the Era of the Slave Trade (1967) recount experiences of the Middle Passage. “They give us some notion of the feelings and attitudes of many millions whose feelings and attitudes are unrecorded,” writes Curtin. “Imperfect as the sample may be, it is the only view we can recover of the slave trade as seen by the slaves themselves.”37 Ten years after Curtin’s work, the scholar Terry Alford would exhume from the bowels of oblivion the events of the life of Abd al-Rahman Ibrahima, published as Prince among Slaves: The True Story of an African Prince Sold into Slavery in the American South.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“The four men responsible for this last deal in human flesh, before the surrender of Lee at Appomattox should end the 364 years of Western slave trading, were the three Meaher brothers and one Captain [William “Bill”] Foster. Jim, Tim, and Burns Meaher were natives of Maine. They had a mill and shipyard on the Alabama River at the mouth of Chickasabogue Creek (now called Three-Mile Creek)”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“Jim Crow: Jim Crow refers to the social system that developed in the United States following the Civil War. The name “Jim Crow” is based on a character developed by “the Father of American minstrelsy,” Thomas Rice, who performed in blackface. Rice appropriated the song about Jim Crow from black folklore and created a stereotypical character of blacks as lazy, ridiculous, worthless subhumans. Rice’s derogatory depictions of black people were popular with his white audiences. The name “Jim Crow” then became synonymous with the system of racial segregation that cast blacks as inferior beings while elevating whites as superior.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“Oluale Kossola could never fathom why he was in “de Americky soil.” “Dey bring us ’way from our soil and workee us hard de five year and six months.” And once free, he says, “we ain’ got no country and we ain’ got no lan’.”41 And in postbellum America he was subject to the exploitation of his labor and the vagaries of the law, just as he was in antebellum America. He remained confounded by this cruel treatment for the rest of his life.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“Through this publication, Barracoon extends our knowledge of and understanding about the experiences of Africans prior to their disembarkation into the Americas. Like a relic pulled up from the bottom of the ocean floor, Barracoon speaks to us of survival and persistence. It recalls the disremembered and gives an account for the unaccounted. As an expression of the feelings and attitudes of one who survived the Middle Passage, it is rare in the annals of history.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“Lot’s wife lookee back and turn to a pillar of salt and she be dere till Judgment Day. Poor Cudjo, I no lookee back. I pressee forward.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“Oluale Kossola was not just a repository of black genius, tapped for a few stories, tales, and colorful phrases, and Zora Neale Hurston knew this. She did not perceive Barracoon as another cultural artifact illustrating the theoretical characteristics of Negro expression but as one, singular, portrait of black humanity.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“my people had sold me and the white people had bought me.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“ALL THESE WORDS FROM THE SELLER, BUT NOT ONE WORD FROM THE SOLD.”"

“All these words from the seller, but not one word from the sold. The Kings and Captains whose words moved ships. But not one word from the cargo. The thoughts of the “black ivory,” the “coin of Africa,” had no market value. Africa’s ambassadors to the New World have come and worked and died, and left their spoor, but no recorded thought.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"
“My name, is not Cudjo Lewis. It Kossula.”
Zora Neale Hurston, Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo"

« previous 1