Serve the People! Quotes
Serve the People!
by
Yan Lianke1,587 ratings, 3.54 average rating, 214 reviews
Open Preview
Serve the People! Quotes
Showing 1-12 of 12
“For complexity does not inevitably heighten a story's verisimilitude, or its power to convince; sometimes simplicity and economy make for a more vigorous exposition, propelling the drama forward.”
― Serve the People!
― Serve the People!
“吳大旺拿著那信怔了怔,打開來,見那信的最上邊精簡節約地寫著那樣一句話: 有什麼困難了就寫在這紙上,是需要錢了把錢數和郵寄地址寫上去。 就在那雪花飄飛的大門口,吳大旺朝門裏望瞭望,站在那兒沒有動,臉上僵了一層無奈的半青半白的怨。過一會,他把那信疊起來,裝進信裏,接著從大衣裏邊的哪兒摸出那塊紅綢包住的扁牌兒,半寸厚、三寸寬,一尺二寸長,像特製的禮品煙,他把那塊匾牌兒遞給那哨兵說,你把這交給劉蓮就行了。 然後,他就轉身走掉了,慢慢消失在了雪天裏。 三天後,已過中年的劉蓮對司令員和她的兒子說,我想回揚州娘家看一看,父母不在了,可想回去看看兄弟姐妹們。然而這一走,她卻連一個電話也沒有打回來,當司令員把電話打到揚州時,才知道劉蓮並沒有回揚州。 劉蓮就這樣消失了。 誰都不知道她去了哪,一周、半月、一個月,杳無音訊,無蹤無跡,如一粒雪花樣從這個軍區大院的一號院落消失了;又如一片桂花般,隨風而去,不知飄到了哪,只有一股淡極淡極的香味留在她存在過的人世上。 2004年8月17日”
― HK Cultural Series:To Serve the People
― HK Cultural Series:To Serve the People
“好像他當兵這幾年來,就沒有見過這麼美妙浩瀚的夜空,沒有在夜晚聞到過如此清新純淨的空氣,沒有獨自在如此靜謐的夜空下走過。好像只有在十幾歲的少年時,有一夜因為家裏放的綿羊丟了兩隻,他和父親、母親半夜裏分頭在山脈上找羊時,他才看見過這樣的夜晚。看見過銀白的月亮裏,散發著金黃金紅的光芒,懸在天空,無牽無掛,不沾不連,仿彿隨時都會掉下來一樣。 害怕月亮從天空掉下來,在吳大旺已經不是第一次。第一次擔心月亮從空中砰然地掉落到地上,是在他的父親病逝時,第二次是在他新婚那天的半夜裏,他模糊感到婚姻的沒有意義時。現在,他又有這種感覺了。他不知道這次突來的感覺,在他的命運中預示著什麼樣的人生和不測。”
― HK Cultural Series:To Serve the People
― HK Cultural Series:To Serve the People
“個當兒,他們已經說了許多話兒,彼此的眼淚,都早已流盡。他們誰也沒有注意自己是什麼時候止了淚水,愛情的波濤什麼時候在各自的內心開始逐漸地退潮,一種偉大的神聖,開始變得日常起來,就像一塊聖潔的白布,終於踏上了成為抹布的旅途。或者說,一張白紙上,開始有了不為繪畫而精心表現的隨意的塗抹。墨跡的顏色,已經取代了白紙的光潔,成為白紙的主角。”
― HK Cultural Series:To Serve the People
― HK Cultural Series:To Serve the People
“以今天的經驗去看待那時的生活,會發現那時的生活是浮淺的,並沒有那麼深刻的矛盾和意義。複雜,在許多時候,只在寫作者的筆下,而不在人物的頭腦裏。喜劇,在更多的時候,呈現的是淺顯,而不是深邃。”
― HK Cultural Series:To Serve the People
― HK Cultural Series:To Serve the People
“真的沒啥兒了不得,憑著你的白皮膚,潤臉兒,條身材,細腰兒,挺乳兒、白牙兒,大眼兒、細腿兒和邊走邊扭的豐臀子,難道就能讓我一個革命戰士上鈎嗎?師長你也是,身經戰的革命家,老英雄,高級幹部,咋就找這麼一個女人呢?”
― HK Cultural Series:To Serve the People
― HK Cultural Series:To Serve the People
“他就把頭勾下去,默了一會,用蟲鳴一樣的聲音輕輕地說,劉姐,我怕呀。她說,怕誰? 他說,怕師長,還怕黨組織。 她冷冷笑了笑,說就是不怕我,是吧?”
― HK Cultural Series:To Serve the People
― HK Cultural Series:To Serve the People
“她雖然一絲不掛,可她仍然是師長的妻子。他雖有穿有戴,可他依然是師長家的炊事員兼著的公務員。”
― HK Cultural Series:To Serve the People
― HK Cultural Series:To Serve the People
“出乎意料之外的是,當劉蓮這時完全赤裸在光明和一個男人的面前時,她女人的尊嚴和自己是師長夫人的氣勢,卻又完整無的回到了她的臉上。”
― HK Cultural Series:To Serve the People
― HK Cultural Series:To Serve the People
“沒人能夠知道這時候的吳大旺,腦子裏是如何的紛亂和複雜,沒人能夠記錄這時候他的腦裏都想了什麼,映像了什麼,思考了什麼。”
― HK Cultural Series:To Serve the People
― HK Cultural Series:To Serve the People
“事情的一切,就這麼簡單和籠統,似乎省略了太多的過程和細節。而事實上,這樁情愛故事的發生和結束,也就這麼簡單和直接,少許多應有的過程和細節。而細節並不總是有力和偉大,有時候,省略會更加有力和確鑿,更加能推動事物的發展和變化。”
― HK Cultural Series:To Serve the People
― HK Cultural Series:To Serve the People
“那一刻,他只想穿好衣服立馬衝到樓上去,去看看她到底要他幹什麼,弄明白為人民服務木牌之後的暗號和隱藏。”
― HK Cultural Series:To Serve the People
― HK Cultural Series:To Serve the People
