Inferno Quotes

Rate this book
Clear rating
Inferno Inferno by August Strindberg
1,518 ratings, 3.56 average rating, 145 reviews
Inferno Quotes Showing 1-13 of 13
“How sweet is life after all, when the mist of a mild intoxication casts its veil over the miseries of existence.”
August Strindberg, The Inferno
“Must I be humbled in order to be lifted up, made low in order to be raised high?”
August Strindberg, The Inferno
“La oss derfor lide uten håp om en eneste varig glede i dette livet siden vi, mine brødre, allerede er i helvete.”
August Strindberg, Inferno
“If you humble yourself before men, you will arouse their pride, for all will think themselves, no matter how guilty they may be, better than you.

Well, then, is one to humble oneself before God? But is it not disgraceful to degrade the Highest by conceiving of Him as the overseer of a slave plantation?

Shall we pray? What! Presume to try to alter the will and decision of the Eternal by flattery and crawling? I look for God and find the Devil! That is my destiny! I have repented and reformed myself.

I renounce alcohol, and come about nine o'clock soberly home to drink milk. The room is filled with all kinds of demons, who drag me out of bed and try to stifle me under the blankets. But if I come home at midnight intoxicated, I sleep like an angel and wake up strong as a young god, and ready to work like a galley-slave.

I live a chaste life, and am troubled by unwholesome dreams. I accustom myself to think only good of my friends, entrust my secrets and my money to them, and am betrayed. If I show offence at such treachery, it is always I who am punished.”
August Strindberg, Inferno
“Strange "circulus vitiosus," which I already foresaw in my twentieth year, when I wrote my drama Meister Olaf, and which has constituted the tragedy of my life. Why be tormented during thirty years in order to be taught by experience what one had already foreboded? When young I was sincerely pious, and you have made me a freethinker. Out of the freethinker you have made an atheist, and out of the atheist a religious man. Inspired by humanitarian ideas, I have been a herald of socialism. Five years later, you have shown me the absurdity of socialism; you have made all my prophecies futile. And supposing I become again religious, I am sure that, in another ten years, you will reduce religion to an absurdity.

Ah! what a game the gods play with us poor mortals! And therefore, in the most tormented moments of life, we too can laugh with self-conscious raillery.

How is it that you wish us to take earnestly what is nothing but a huge bad joke?

For whom was Christ the Saviour? Consider the most Christian of all Christians, our pious Scandinavians, these amæmic, wretched, timid creatures, who look as though they were possessed. They seem to carry an evil spirit in their hearts, and observe how most of their leaders have ended in prison as criminals. Why has their master delivered them over to the enemy? Is religion a punishment, and Christ an Avenger?”
August Strindberg, Inferno
“It is then no acoustic hallucination from which I suffer; everywhere there are plots, I say to myself. But one day, as I go by chance into a shoemaker's shop, the noise instantaneously breaks out. It is no plot, then! It is the Devil himself! Hunted from hotel to hotel, pursued everywhere by electric wires even to my bed, attacked everywhere by electric currents which lift me from my chair, or out of bed, I deliberately set about planning my suicide. The weather is terrible, and in my depression I seek distraction in drinking bouts with friends.”
August Strindberg, Inferno
“Who gives me the strength to suffer? Who denies me the power, and delivers me over to torments? Is it He, the Lord of life and death, Whose wrath I have provoked, when, influenced by the pamphlet The Joy of Dying, I tried to die, and considered myself already ripe for eternal life? Am I Phlegyas doomed to the pains of Tartarus for his pride, or Prometheus, who, because he revealed the secret of the powers to mortals, was torn by the vulture?

(While I am writing this, I think of the scene in the sufferings of Christ when the soldiers spit in His face, some buffet Him and others strike Him with rods and say to Him, "Tell us, who is he that smote thee?"

Perhaps my old companions in Stockholm remember that orgy when the author of this book played the rôle of the soldier?)

Who has struck thee? A question without an answer. Doubt, uncertainty, mystery—there is my hell! Oh that my enemy would reveal himself, that I might do battle with him, and defy him! But that is just what he avoids doing, in order to afflict me with madness and make me feel the scourge of conscience, which causes me to suspect enemies everywhere, enemies, i.e., those injured by my evil will. Indeed, my conscience smites me every time that I come on the track of a new foe.”
August Strindberg, Inferno
“Hell? But I have been brought up in the profoundest contempt of the doctrine of hell, as one consigned to the rubbish-heap of out-worn ideas. And yet I cannot deny the fact—and that is the novelty in this exposition of the doctrine of so-called eternal punishment—we are already in hell. Earth, earth is hell? the dungeon appointed by a superior power, in which I cannot move a step without injuring the happiness of others, and in which others cannot remain happy without hurting me. Thus Swedenborg depicts hell, and perhaps without knowing it, earthly life, at the same time.”
August Strindberg, Inferno
“In the evening I roam about the gloomy Quarter, and cross the St. Martin's canal. It is as dark as the grave, and seems exactly made to drown oneself in. I remain standing at the corner of Rue Alibert. Why Alibert? Who is he? Was not the graphite which the chemist found in my sulphur called Alibert-graphite? Well, what of it? Strangely enough, an impression of something not yet explained remains in my mind. Then I enter Rue Dieu. Why "Dieu," when the Republic has washed its hands of God? Then Rue Beaurepaire—a fine resort of criminals. Rue de Vaudry—is the Devil conducting me? I take no more notice of the names of the streets, wander on, turn round, find I have lost my way, and recoil from a shed which exhales an odour of raw flesh and bad vegetables, especially sauerkraut. Suspicious-looking figures brush past me, muttering objurgations. I become nervous, turn to the right, then to the left, and get into a dark blind alley, the haunt of filth and crime. Street girls bar my way, street boys grin at me. The scene of Christmas night is repeated, "_Væ soli!_."[2] Who is it that plays me these treacherous tricks as soon as I seek for solitude? Someone has brought me into this plight. Where is he? I wish to fight with him!”
August Strindberg, Inferno
“Someone to thank! There is no one there, and my involuntary ingratitude depresses me.

Feeling jealous about my discovery, I take no steps to make it known. In my modesty I turn neither to authorities nor to universities. While I continue my experiments, the cracked skin of my hands becomes worse, the fissures gape and become full of coal-dust; blood oozes out, and the pains become so intolerable that I can undertake nothing more. I am inclined to attribute these pains which drive me wild to the unknown powers which have persecuted me for years, and frustrate my endeavours. I avoid people, neglect society, refuse invitations, and make myself inaccessible to friends. I am surrounded by silence and loneliness. It is the solemn and terrible silence of the desert in which I defiantly challenge the unknown, in order to wrestle with him, body with body, and soul with soul. I have proved that sulphur contains carbon; now I intend to discover hydrogen and oxygen in it, for they must be also present. But my apparatus is insufficient, I need money, my hands are black and bleeding, black as misery, bleeding as my heart. For, during this time, I continue to correspond with my wife. I tell her of my successes in chemical experiments; she answers with news about the illness of our child, and here and there drops hints that my science is futile, and that it is foolish to waste money on it.”
August Strindberg, Inferno
“Se her, mine brødre, en menneskeskjebne blant mange andre, og erkjenn at et menneskes liv kan ta seg ut som en dårlig spøk!”
August Strindberg, Inferno
“La oss glede oss over pinslene som er like mange betalte gjeldsposter, og la oss tro at det er av barmhjertighet vi ikke får vite de opprinnelige årsakene til våre kvaler.”
August Strindberg, Inferno
“Das hindert nicht, daß mich ein Band Buddhaismus stärker als all die übrigen heiligen Bücher beeinflußt,”
August Strindberg, Inferno