Patrick Melrose Volume 1 Quotes
Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
by
Edward St. Aubyn3,578 ratings, 3.78 average rating, 343 reviews
Patrick Melrose Volume 1 Quotes
Showing 1-30 of 33
“It seems people spend the majority of their lives believing they're dying, with the only consolation being that at one point they get to be right. ”
― Some Hope: A Trilogy
― Some Hope: A Trilogy
“The way other people felt about love, he felt about heroin, and he felt about love the way other people felt about heroin: that it was a dangerous and incomprehensible waste of time.”
― Patrick Melrose I.
― Patrick Melrose I.
“— Боже милостивый! — воскликнула Анна. — Ты виновен в ужаснейшем из грехов!
— В каком это?
— Ты понапрасну тратишь время, — ответила Анна.
— Да, точно, — сказал Патрик. — Я в ужас пришел, осознав, что уже слишком стар, чтобы умереть молодым”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
— В каком это?
— Ты понапрасну тратишь время, — ответила Анна.
— Да, точно, — сказал Патрик. — Я в ужас пришел, осознав, что уже слишком стар, чтобы умереть молодым”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Когда от рака умирает человек с состоянием моего отца, становится очевидно: болезнь неизлечима”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“За ужином Гарольд удивлялся, что ООН не переименуют в ОБН, Организацию бесполезных наций, мол, практической пользы от нее нет”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Красивые женщины как автобусы, ждешь одну целую вечность, а потом появляются все сразу”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Он ведь очаровательный, эрудированный и, самое главное, англичанин”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“На ночном столике под стеклом лежала записка. «Во избежание разочарований просим гостей бронировать столики в ресторане заблаговременно». Патрик, всю жизнь избегавший разочарований, отчитал себя за то, что не узнал эту рекомендацию прежде”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Если о моем внутреннем мире снимут кино, публика такого не перенесет. Матери завопят: «Верните „Техасскую резню бензопилой“, приличный фильм для семейного просмотра!»”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Десять тысяч за два дня. Никто не скажет, будто он не умеет развлекаться”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Красавицы всегда с кем-нибудь, если только не поймать их в долю секунды между неизбывным горем расставания и утешением в новом романе, или в такси по пути от главного любовника к какому-нибудь из второстепенных. А если ты добился красавицы, она постоянно заставляет ждать и мучиться сомнениями, потому что для нее это единственный способ знать наверняка, что ты думаешь именно о ней”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“«Да» означает «да», «возможно» означает «да», и «нет», разумеется, означает «да». Он умеет читать женщин как раскрытую книгу”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Где он принимает героин — там его дом, и чаще всего это бывает чужой сортир”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Член клуба, разглядывавший себя с пылом, приберегаемым для зеркал, вскоре обнаружил, что его не просто потревожили — нет, рядом с ним собираются блевать”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Патрик ошалело сидел перед меню, будто впервые видел нечто подобное. Это были страницы дохлятины — мертвых коров, креветок, свиней, устриц, барашков, — тянувшиеся, словно список убитых в бою, с кратким описанием того, что с ними проделали после смерти: зажарили, закоптили, сварили. Господи, они рехнулись, если думают, будто он станет это есть”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Я всегда говорю: уж если не делаешь ничего, так ничего и не делай”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Еда — временная мера, но, с другой стороны, все меры временные, даже смерть”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Опаздывать — плохо, но приходить раньше времени — непростительно”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Смерть, безусловно, уникальный жизненный опыт, но Патрик и не подозревал, что она способна преобразить отца в старого еврея, обладателя такого количества забавных новых друзей”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Бриджит уныло жевала инжир. Анна смотрела на нее, задавая себе вопрос, с которым рано или поздно сталкивается любая женщина: проглотить или выплюнуть?”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“За свою краткую врачебную карьеру, — скромно заметил Дэвид, — я уяснил, что пациенты всю жизнь представляют, будто вот-вот умрут. Единственным утешением для них становится то, что в один прекрасный день они оказываются правы”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“— А куда тебя теперь чаще приглашают — на поминки или на свадьбы? — спросил Дэвид.
— Все-таки на свадьбы, но на поминках мне больше нравится.
— Потому что не надо приносить подарков?”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
— Все-таки на свадьбы, но на поминках мне больше нравится.
— Потому что не надо приносить подарков?”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Красный ей очень к лицу, правда? Точь-в-точь под цвет глаз”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Заметив, что происходит, она еще больше укрепилась в мнении, что у богатых англичан весьма странные отношения с животным миром”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Кому из страстных любителей охоты, живущих в городе, не приходилось откладывать самые важные дела — к примеру, свадьбу или, может быть, даже похороны благоверной, — чтобы с первым лучом солнца выехать следом за прославленной сворой фоксхаундов Суррейского охотничьего клуба…”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Он очень редко прибегал к помощи обезболивающих, предпочитая алкоголические возлияния и осознание собственного героизма”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Он вообще жил по принципу «или лучшее, или перебьемся», лишь бы перебиваться не приходилось”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“В конце войны немцы расстреляли всех мужчин в деревне, кроме Марселя, нынешнего хозяина ресторанчика. Потому что Марсель был в отъезде”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Моя соседка справа была невыносима. Видно, ей однажды сказали, что у нее хорошенький подбородок, поэтому она обзавелась еще несколькими”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
“Беседа удалась до такой степени, что ближе к вечеру переместилась в спальню”
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
― Patrick Melrose Volume 1: Never Mind, Bad News and Some Hope
