The Gardens of Light Quotes

Rate this book
Clear rating
The Gardens of Light The Gardens of Light by Amin Maalouf
4,909 ratings, 3.87 average rating, 435 reviews
Open Preview
The Gardens of Light Quotes Showing 1-26 of 26
“لو رأيت على شجرة الخوخ هذه برعمًا مزهرًا وقلت: "تلك خوخة" فهل أكون قد كذبت؟ كلا ثم كلا، إني أكون ببساطة قد استبقت الحقيقة بفصل واحد”
أمين معلوف, The Gardens of Light
“أيّ فضيلة في أن يحرم المرء نفسه من لذة لم يسبق له قط أن ذاقها ؟”
Amin Maalouf, The Gardens of Light
“أنتمي إلى جميع الأديان ولا أنتمي إلى إيّ منها، لقد لُقّن الناس أن عليهم أن ينتسبوا إلى عقيدة كما ينتسبون إلى عرق أو قبيلة، وأنا أقول لهم إنهم يكذبون عليكم، اعرفوا أن تجدوا في كل عقيدة، في كل فكرة، المادة المنيرة وأزيحوا القشور،”
أمين معلوف, The Gardens of Light
“يحدث أن يظن امرؤ نفسه مُسْتَوْدَعًا رسالةً في حين أنه ليس سوى نعشها.”
أمين معلوف, The Gardens of Light
“أتساءل أحياناً عما إذا لم يكن سيد "الظلمات" هو الذي يوحي بالأديان لا لشيء إلا لتشويه صورة الله !”
أمين معلوف, The Gardens of Light
“في بدء الكون وُجد عالمان منفصلان الواحد عن الآخر: عالم “النور” وعالم “الظُلُمات”. وفي “حدائق النور” كانت جميع الأشياء المشتهاة، وفي الظُلُمات كانت تقيم الشهوة، شهوة عارمة ملحّة هدّارة. وبغتة حدثت صدمة عند حدود العالميْن، أعنف صدمة عرفها الكون وأشدُّها هَوْلاً. وعندئذٍ اختلطت جُزيئات “النور” بـِ “الظُلُمات” بألف شكل مختلف، وهكذا ظهرت جميع المخلوقات، الأجرام السماوية والمياه، والطبيعة والإنسان.”
أمين معلوف, The Gardens of Light
“ويظنّ الناس أنهم يعبدون الربوبية في حين لم يعرفوا قطّ منها إلا التجليات, تجليات من خشب أو ذهب أو جصّ أو رسم أو كلمات أو أفكار”
Amin Maalouf, The Gardens of Light
“إن حب الملوك ليس أقل تخريبا من كرههم . وسعيدٌ هو الماء الذى لا يشرب منه أحد ! وسعيدةٌ هى الشجر التى تٌزهر بعيدا عن الطرقات ولكن أنى لها أن تدرى بسعادتها ؟”
Amin Maalouf, The Gardens of Light
“ارسم ما حلا لك يا ماني، فـ "الذي" أرسلني لا منافس له..وكل جمالٍ يعكس جمالهُ "هـو".”
Amin Maalouf, The Gardens of Light
“إن لكل شعب تقاليد دُوِّنت في شرائعه وينسبها إلى المشيئة الربّانية.”
أمين معلوف, The Gardens of Light
“كانت كل رتبة في تسلسل رجال البلاط تهدف إلى توسيع الهوة بين الملك وسائر الأحياء. وكان كل شيء يسهم في صنع هذه الصورة للقدرة غير البشرية, وللمظهر السماوي, وللخلود.”
Amin Maalouf, The Gardens of Light
“إني أجلّ جميع المعتقدات وتلك هي جريمتي بالتأكيد في عيون الجميع، فالمسيحيون لا يسمعون ما أقول من خير عن الناصري ويأخذون عليّ عدم الكلام بالسوء على اليهود وزرادشت، ولا يسمعني المجوس حين أمجّد نبيّهم، ويريدون أن يسمعوني ألعن المسيح وبوذا، ذلك أنهم عندما يجمعون القطيع فإنهم لا يجمعونه على الحب بل على الحقد، ويجدون أنفسهم متضامنين فقط في مواجهة الآخرين، ولا يعترف بعضهم بأخوّة بعض إلا في المحظورات وأعمال الحرم، وبدلا من أن أكون أنا صديق الجميع، لا ألبث أن أرى نفسي عدو الجميع، وجريمتي هي رغبتي في مصالحتهم فيما بينهم!”
أمين معلوف, The Gardens of Light
“وباليد المتضايقة نفسها طرد مالكوس شكوكه، وبعوض المستنقعات.”
Amin Maalouf, The Gardens of Light
“وهناك في مقابل كاهن مخلص واحد أربعون كاهنًا يحلمون بالسلطة ولا يحيون إلا بالدسائس والمكائد. وهم يملون على كل أحد كيف يلبس ويأكل ويشرب ويسعل ويتجشأ ويعطس، وبأية عبارة يجب أن يغمغم في كل مناسبة، وأي امرأة ينبغي أن يتزوّج، وفي أية لحظة يجب أن يتهرب منها أو يعانقها، وبأي طريقة، ويجعلون الكبار والصغار يعيشون في هلع الدنس والكفر.”
أمين معلوف, The Gardens of Light
“On les écouta, on compatit, on s'indigna, on promit, mais on ne bougea pas une lance”
Amin Maalouf, The Gardens of Light
“Cuando Denagh se mostraba ebria de esperanza y de felicidad, él se esforzaba en hacerle comprender que la perversidad del mundo no se dejaría aniquilar así y le hablaba de sufrimiento, de paciencia y de pruebas”.”
Amin Maalouf, The Gardens of Light
“En la lista de emperadores romanos aparece con el nombre de Filipo el Árabe, ya que había nacido en el seno de una tribu nómada, en el lindero del desierto de Arabia. Una tribu que muy pronto se adhirió, según parece, a la fe del Nazareno. El obispo Eusebio de Cesarea, historiador de la Iglesia, afirma que Filipo fue, mucho antes que Constantino, el primer emperador cristiano que acudía en secreto a las catacumbas y se confesaba con el común de los penitentes”.”
Amin Maalouf, The Gardens of Light
“Conserva la serenidad, Mani, olvida el oro, ignora la pompa, no te dejes deslumbrar jamás por un ser humano, aunque sea rey o profeta. El destino ha depositado en él lo que ha depositado en ti y en todos. Lo importante es ser consciente de ello. Dentro de mil años, sólo se hablará de Sapor porque tu camino se cruzó con su corte”.”
Amin Maalouf, The Gardens of Light
“Los seres humanos creen que adoran a la divinidad cuando no han conocido nunca más que sus representaciones; representaciones en madera, en oro, en alabastro, en pintura, en palabras o ideas”.”
Amin Maalouf, The Gardens of Light
“En los Jardines de Luz se encontraban todas las cosas deseables, en las tinieblas residía el deseo, el intenso deseo, imperioso, rugiente. Y de pronto, en la frontera de los dos mundos, se produjo un choque, el más violento, el más aterrador que el universo haya conocido. Las partículas de Luz se mezclaron entonces con las Tinieblas de mil formas diferentes y fue así como aparecieron todas las criaturas, los cuerpos celestes y las aguas, y la naturaleza y el hombre…”.”
Amin Maalouf, The Gardens of Light
“- ¿Me estás diciendo que hay suficiente sitio para mí en este miserable palmeral y que en el vasto mundo me sentiré limitado?”
Amin Maalouf, The Gardens of Light
“En necesario recordar que la batalla de Arbelas había tenido lugar veinte generaciones antes, pero eso no importaba, el tiempo no es más que el tonel donde fermentan los mitos (…)”.”
Amin Maalouf, The Gardens of Light
“Thou hast eternity and the moment, what matter? Time is the lure of the Realm of Darkness. Do not let thyself be caught. Have no other care than for thy mission, every day!”
Amin Maalouf, The Gardens Of Light
“heureuse l'eau que nul ne boit. Bienheureux l'arbre qui fleurit loin des rout.”
Amin Maalouf, The Gardens of Light
“Au bout de tant d'années passées parmi les vêtements-Blancs, il avait réussi à se bâtir une solitude, cette chère et irremplaçable solitude dont il s'enveloppait comme d'une cotte de mailles. La partager, c'était la perdre. Chaque fois qu'il en avait le loisir, il aimait à retrouver son discret repaire, seul, sans un autre compagnon que lui même. Pourquoi encombrer ses oreilles d'un bourdonnement humain?”
Amin Maalouf, The Gardens of Light
“- ماذا عن الوثنيين, وعن عبدة الشمس؟
- أتعتقد أن يشعر ملك بالحسد إذا أنت قبّلت حاشية ثوبه؟ وليست الشمس سوى وشي على رداء "الله تعالى", بيد أنه من خلال هذا الوشي المتألق يستطيع الناس أن يتأملوا "نوره" بشكل أفضل.
- "ويظن الناس أنهم يعبدون الربوبية في حين لم يعرفوا قط منها غير التجليات, تجليات من خشب أو ذهب أو جص أو رسم أو كلمات أو أفكار.
- والذين لا يعترفون بأي إله؟
- إن من يرفض رؤية "الله" في الصور التي تقدم إليه هو أقرب أحياناً من غيره إلى صورة "الله" الحقيقية.”
أمين معلوف, The Gardens of Light