Les Raisins de la galère Quotes

Rate this book
Clear rating
Les Raisins de la galère Les Raisins de la galère by Tahar Ben Jelloun
306 ratings, 3.16 average rating, 21 reviews
Les Raisins de la galère Quotes Showing 1-13 of 13
“Nous ne voulons plus vivre hors les murs, relégués dans les banlieues, nous ne piétinerons pas indéfiniment sur la rive de l'attente, nous ne nous contenterons plus longtemps des cages d'escalier, des hangars humides, des garages insalubres. Nous allons descendre en ville, la tête bouillante, la bouche pleine de mots durs comme des cailloux”
Tahar Ben Jelloun, Les Raisins de la galère
“La colère est tout ce qui nous reste. On s'énerve vite, chez nous. On gesticule. Parfois, on donne des coups avant d'en recevoir. On prend de l'avance. [...] Légitime défense. Attaque préventive.”
Tahar Ben Jelloun, Les Raisins de la galère
“Quel pays est le mien? Celui de mon père? Celui de mon enfance? Ai-je droit à une patrie? Il m'arrive parfois de sortir ma carte d'identité - non, on dit: "carte nationale d'identité". En haut et en majuscules: RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. Je suis fille de cette république-là. Nom, prénom(s), né(e) le, à, taille, signes particuliers, domicile, fait le, par, signature du titulaire. Signes particuliers: néant. Ils n'ont rien mentionné. Cela veut-il dire que je ne suis rien? Pas même "rebelle" ou "Beur en colère"? [...] Mais à quoi bon se mettre en colère quand personne ne vous écoute?”
Tahar Ben Jelloun, Les Raisins de la galère
“Retourner au pays... Ah, la belle promesse! Mais quel pays? Le mien est irrigué par mon sang, sa carte est mon visage. C'est même pas la France, c'est le Val-de-Nulle-Part”
Tahar Ben Jelloun, Les Raisins de la galère
“nous sommes là à nous demander pourquoi nous sommes là et ce qu'il nous reste à faire pour mériter d'y rester.”
Tahar Ben Jelloun, Les Raisins de la galère
“On dirait même qu'on est formés à ne penser qu'au malheur. Que notre esprit ne sait déchiffrer que les mauvais penchants, les intentions tordues, les promesses d'échec.”
Tahar Ben Jelloun, Les Raisins de la galère
“Mon père avait raison de remarquer qu'on ne parle jamais de nous qu'en cas de malheur.”
Tahar Ben Jelloun, Les Raisins de la galère
“Tu t'habbilles comme un garçon [...] T'es trop sérieuse. C'est bien de refuser la galère, [...] pense à la douceur et à la légèreté de l'existence! T'es pas dans la galère. Profites-en! Des raisins, il y en a. Tu as mérité de les cueillir. Sors de ta réserve, oublie tes préjugés. Tous les maris ne sont pas comme le mari de ta sœur! Tu ne serais pas raciste, des fois? [...] Mais sois un peu plus souple!”
Tahar Ben Jelloun, Les Raisins de la galère
“Aujourd'hui, j'ai subi une grande défaite. Mais ils ne m'auront pas. Je ne serai jamais la petite Beur qui passe à la télé pour dire combien elle est assimilée, intégrée, rangée. No. J'ai la rage! J'ai la haine! Trop d'injustice. Je ne serai jamais galérienne... Merde!”
Tahar Ben Jelloun, Les Raisins de la galère
“Vous êtes communiste, vous êtes censé défendre les droits des travailleurs. Dites-moi alors, monsieur le maire, pourquoi vous voulez raser la maison d'un bon travailleur qui a économisé toute sa vie pour se construire un pavillon?”
Tahar Ben Jelloun, Les Raisins de la galère
“Tu es kabyle, on te prendra pour une Arabe, alors meme que tu es citoyenne de France. Tu ne seras jamais française. Notre terre couvre notre peau, masque nostre visage. Nous aimons bien la terre d'ici, mais est-ce qu'elle nous aime, elle?”
Tahar Ben Jelloun, Les Raisins de la galère
“J'ai fait effort pour ne pas tourner les talons et m'enfuir. [...] Je me sentais en terre étrangère.”
Tahar Ben Jelloun, Les Raisins de la galère
“Fais ce que tu veux. Tu es celle qui ne me donne aucun souci. Tu es mieux que tes frères, qui se croient tout permis depuis qu'on leur a dit qu'ils étaient des hommes.”
Tahar Ben Jelloun, Les Raisins de la galère