The Night in Lisbon Quotes
The Night in Lisbon
by
Erich Maria Remarque24,555 ratings, 4.32 average rating, 1,613 reviews
Open Preview
The Night in Lisbon Quotes
Showing 1-30 of 142
“Strange how complicated we can make things just to avoid showing what we feel!”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“What comfort there is in the skin of someone you love!”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“غريبٌ حقاً أمرنا , نختار طرقاً ملتوية كي لا نظهر حقيقة مشاعرنا”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“Some day perhaps our time will be known as the age of irony. Not the witty irony of the eighteenth century, but the stupid or malignant irony of a crude age of technological progress and cultural regression.”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“Обичам те много - казах аз. - Обичам теб и този миг, и лятото, което ще отмине, и този пейзаж, и раздялата, и за първи път през живота си самия мен, защото целият съм твое огледало, отразявам те и така двойно те притежавам.”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“لأن التعاسة في الحياة أكثر بكثير من السعادة, لذا فعدم أبديتها رحمة كبيرة ”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“لن أراك مرة ثانية، وهذا هو الأفضل؛ فأنا حدثتك الكثير عن نفسي، الأمر الذي يمنعني من محاولة رؤيتك ثانية”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“By day Lisbon has a naive theatrical quality that enchants and captivates, but by night it is a fairy-tale city, descending over lighted terraces to the sea, like a woman in festive garments going down to meet her dark lover.”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“ذكرياتنا ليست تحفة عاجية معروضة في متحف محكم ضد الغبار. بل حيوان يعيش ويلتهم ويهضم.. إنها كالتنين في الأساطير, تلتهم نفسها لأنها الطريق الوحيد الذي تستطيع من خلاله الاستمرار.”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“ربما أطلق في المستقبل على عصرنا هذا اسم زمن السخرية.”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“There’s something good about unpleasant memories: they make you think you’re happy when a moment before you were convinced of the contrary.”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“People tend to ask too many questions in love,and once you begin really wanting to know the answers,love is on its way out.”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“Омразата е киселина, която разяжда душата - без значение дали мразим, или сме мразени.”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“Тя седеше пред мен - изящна амазонка, гола с чаша вино в ръка, предизвикателна, неотстъпваща, хитра и смела - и аз разбрах, че по-рано изобщо не съм я познавал.”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“الإيمان بحدوث الأعجايب هو إحساس ملازم لهؤلاء الذين يعيشيون حالة الفرار واليأس والخوف ولولا هذا الإيمان لفد الإنسان قدرته على الاستمرار ”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“Sreća, kad je doživljujemo, nikad nije potpuna. Tek u sjećanju postaje potpuna...”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“صمت كان يفكر بلا شك في كلمة أخيرة „ يبحث عن تأكيد حب .. عن شئ يمكن أن يحمله معه في رحلة وحدته”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“” إذا استطعت أن تلغي الشعور بالبحث عن العدالة فعندها يسهل عليك النظر إلى الحياة وكأنها مغامرة ! ”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“Ала кажете ми, щом като един човешки живот не е ценен, кое е ценното тогава?
- Нищо - отговорих аз и знаех, че беше истина и все пак не беше. - Само ние го правим ценен.”
― The Night in Lisbon
- Нищо - отговорих аз и знаех, че беше истина и все пак не беше. - Само ние го правим ценен.”
― The Night in Lisbon
“الكراهيه هي أحد أنواع الحوامض التي تتلف النفس, ولا يفرق هذا الحامض بين كره النفس لذاتها أو كره الآخرين لها”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“Laimė - sąlyginis dalykas. Kas šitą suvokė, retai kada jaučiasi labai nelaimingas.”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“لو أستطيع الآن استحلاف الذاكرة ألا تظن أنني سأطلب منها أن تبقي هذه الليلة في ذاكراتي كما أراها الآن .. ألا تظن أنها يجب أن تحيا في داخلي على هذا النحو مادمت حيا ؟”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“Гледах го да върви по улицата надолу с куфара в ръка, окаяна фигура, образа на вечния рогоносец и на вечния любещ.
Ала от цялата галерия тъпи победители не бе ли той притежавал по-дълбоко човека, когото обичаше? И какво притежаваме в действителност. Защо е тази врява около неща, които в най-добрия случай са само взети за известно време назаем; и защо са тези брътвежи за това, дали ги притежаваме повече или по-малко, след като измамната дума „притежавам“ означава само: да прегърнем нищото?”
― The Night in Lisbon
Ала от цялата галерия тъпи победители не бе ли той притежавал по-дълбоко човека, когото обичаше? И какво притежаваме в действителност. Защо е тази врява около неща, които в най-добрия случай са само взети за известно време назаем; и защо са тези брътвежи за това, дали ги притежаваме повече или по-малко, след като измамната дума „притежавам“ означава само: да прегърнем нищото?”
― The Night in Lisbon
“لقد خلفنا أحلامنا في كل مكان كخيوط العنكبوت المتطايرة في الخريف”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“Isterijos ir baimės apimti žmonės seka paskui lozungus, nepriklausomai nuo to, kas ir kieno vardu juos skelbia, jei tik rėksnys pažada masei prisiimti sunkią mąstymo naštą ir atsakomybę už tai, ko ji bijo, bet negali išvengti.”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“Обичай ме! Обичай ме и не питай. Нищо. Никога.”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“ربما ليست الحياة التي تنتظرها، بل العدم الذي تحاول استحلافه في بعض الأحيان”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“I had found a woman whom I had not known, and who from day to day had grown stranger to me, yet closer. Now she seemed to be slipping away from me again, into a realm where all names are forgotten, where there is only darkness and perhaps certain unknown laws of darkness. She rejected that dark realm; she came back, but she no longer
belonged to me as I had tried to believe. Perhaps she had never belonged to me; who, after all, belongs to whom, and what is it to belong to someone, to belong to one another? Isn't it a forlorn illusion, a convention? Time and again she turned back, as she called it, for an hour, for the duration of a glance, for a night. And always I felt like a bookkeeper who is not allowed to audit. I could only accept without question whatever this unaccountable, unhappy, damned, and beloved creature chose to be and to tell me. ... Loneliness demands a companion and does not ask who it is. If you don't know that, you may have been alone, but you were never lonely.”
― The Night in Lisbon
belonged to me as I had tried to believe. Perhaps she had never belonged to me; who, after all, belongs to whom, and what is it to belong to someone, to belong to one another? Isn't it a forlorn illusion, a convention? Time and again she turned back, as she called it, for an hour, for the duration of a glance, for a night. And always I felt like a bookkeeper who is not allowed to audit. I could only accept without question whatever this unaccountable, unhappy, damned, and beloved creature chose to be and to tell me. ... Loneliness demands a companion and does not ask who it is. If you don't know that, you may have been alone, but you were never lonely.”
― The Night in Lisbon
“إننا نعيش في زمن المتناقضات ونقود الحرب من أجل السلام.”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
“أريد هيلين بعطرها و ثيابها، بالسرير و بالغروب. تمنيت لو أستطيع بسط نفسي عليها كلحاف و لو كانت لي آلاف الأيدي و آلاف الأفواه، تمنيت أن أصبح عدسة مقعرة كاملة أستطيع فيها أن أحسها أينما وجدت و من دون فراغات”
― The Night in Lisbon
― The Night in Lisbon
