Hippolytos Quotes
Hippolytos
by
Euripides6,994 ratings, 3.81 average rating, 452 reviews
Hippolytos Quotes
Showing 1-11 of 11
“There is one thing alone that stands the brunt of life throughout its course; a quiet conscience.”
― Hippolytus
― Hippolytus
“I have pondered on the causes of a life's shipwreck. I think that our lives are worse than the mind's quality would warrant. There are many who know virtue. We know the good, we apprehend it clearly. But we can't bring it to achievement.”
― Hippolytus
― Hippolytus
“NURSE: Don't try to know everything, child. Just be helped.”
― Hippolytos
― Hippolytos
“PHAEDRA: What do people mean when they speak of love?
NURSE: Dear child: the sweetest and bitterest thing on earth.
PHAEDRA: For me it is agony. That is all I know.”
― Hippolytos
NURSE: Dear child: the sweetest and bitterest thing on earth.
PHAEDRA: For me it is agony. That is all I know.”
― Hippolytos
“NURSE: ...I'll never let you go.
PHAEDRA: Then, poor woman, you'll have to share my doom.
NURSE: What doom could be worse than losing you?”
― Hippolytos
PHAEDRA: Then, poor woman, you'll have to share my doom.
NURSE: What doom could be worse than losing you?”
― Hippolytos
“О Зевс! Зачем ты создавал жену?
И это зло с его фальшивым блеском
Лучам небес позволил обливать?
Иль для того, чтоб род людской продолжить,
Ты обойтись без женщины не мог?
Иль из своих за медь и злато храмов
Иль серебро не мог бы сыновей
Ты продавать, чего который стоит,
Освободив жилища нам от жен?
Что жены зло, мне доказать не трудно.
Родной отец за дочерью, ее
Взлелеявши, чужому человеку
Приданое дает - освободи
Его от дочки только. Муж, конечно,
Отравленной украсив розой сад,
Ей восхищен бывает. Точно куклу
Иль алмаз фальшивый, он жену
Старается оправить подороже.
Но и мужей жена нищит, и только.
И хорошо, кому попалось в дом
Ничтожное творенье, чтоб ни злого,
Ни доброго придумать не могла.
Но умницы!.. Избави боже, если
В ней на вершок побольше, чем в других,
Ума, излишек этот Афродите
На пользу лишь - коварством станет он.
Напротив, та, которая природой
Обижена жена, по крайней мере,
На хитрости Киприды не пойдет.”
― Hippolytus
И это зло с его фальшивым блеском
Лучам небес позволил обливать?
Иль для того, чтоб род людской продолжить,
Ты обойтись без женщины не мог?
Иль из своих за медь и злато храмов
Иль серебро не мог бы сыновей
Ты продавать, чего который стоит,
Освободив жилища нам от жен?
Что жены зло, мне доказать не трудно.
Родной отец за дочерью, ее
Взлелеявши, чужому человеку
Приданое дает - освободи
Его от дочки только. Муж, конечно,
Отравленной украсив розой сад,
Ей восхищен бывает. Точно куклу
Иль алмаз фальшивый, он жену
Старается оправить подороже.
Но и мужей жена нищит, и только.
И хорошо, кому попалось в дом
Ничтожное творенье, чтоб ни злого,
Ни доброго придумать не могла.
Но умницы!.. Избави боже, если
В ней на вершок побольше, чем в других,
Ума, излишек этот Афродите
На пользу лишь - коварством станет он.
Напротив, та, которая природой
Обижена жена, по крайней мере,
На хитрости Киприды не пойдет.”
― Hippolytus
“Я склонности не чувствую в толпе
Оправдывать себя и, вероятно,
В своем кругу сумел бы доказать
Ясней твою ошибку. И не так ли
Нередко наш страдает тонкий слух
От музыки, которой рукоплещет
Толпа?”
― Hippolytus
Оправдывать себя и, вероятно,
В своем кругу сумел бы доказать
Ясней твою ошибку. И не так ли
Нередко наш страдает тонкий слух
От музыки, которой рукоплещет
Толпа?”
― Hippolytus
“Had I succeeded, I’d be called wise: our wisdom depends on our success.”
― Hippolytus
― Hippolytus
“But if any far-off state there be
Dearer than life to mortality,
The hand of the Dark hath hold thereof,
And mist is under the mist above;
So we are sick for life, and cling
On earth to this nameless and shining thing,
For other life is a fountain sealed,
And the deeps below are unrevealed,
And we drift on legends for ever.”
― Hippolytus
Dearer than life to mortality,
The hand of the Dark hath hold thereof,
And mist is under the mist above;
So we are sick for life, and cling
On earth to this nameless and shining thing,
For other life is a fountain sealed,
And the deeps below are unrevealed,
And we drift on legends for ever.”
― Hippolytus
