Progressive English-Japanese Dictionary Quotes
Progressive English-Japanese Dictionary
by
瀬戸賢一105 ratings, 3.81 average rating, 2 reviews
Progressive English-Japanese Dictionary Quotes
Showing 1-2 of 2
“籍版) Copyright © 小学館 1980, 1987, 1998, 2003 (デジタル版) Copyright © 小学館 2011 編集主幹:國廣哲彌・安井稔・堀内克明 編集委員:池上嘉彦・大沼雅彦・米須興文 編集顧問:小西友七 デジタル加工:株式会社ディジタルアシスト 小学館 凡例 《プログレッシブ英和中辞典(4版)》 符号の使い方 丸括弧( ) 省略可能な部分について用いた。 靴みがき(人) (as)poor as a church mouse off(the)beam 語義の補足的解説に用いた。 (仕事・行動などを)終える (一般に)航空機(飛行機・飛行船・グライダー・ヘリコプターなど) 角括弧[ ] 言い換え可能な部分について用いた。 ...に恩恵[恩典]を与える a pair of bellows [=((時に))a bellows]... tighten [loosen] one's belt... 山型括弧〈 〉 叙述・限定両用法での主語・被修飾語になれる名詞の種類を〈 〉内に具体的に示した。 ((形式))〈提案・政策などが〉和解[融和, 妥協]的な;〈国民などが〉好戦的でない, 平和を好む... また、主語・目的語にどのような名詞がくるかを示した。 ...〈物を〉(ある金額・価格で)売る, 譲る... 名詞・動詞・形容詞と結びついて用いられる前置詞、不定詞、動名詞、副詞、節は (( )) 内に示し、それに対応する語義の部分は ( ) 内に示した。((on...)) のように (...) がある場合は前置詞、(...) がない形は副詞であることを示す。”
― Progressive English-Japanese Dictionary
― Progressive English-Japanese Dictionary
