Death in the Andes Quotes
Death in the Andes
by
Mario Vargas Llosa9,478 ratings, 3.71 average rating, 952 reviews
Open Preview
Death in the Andes Quotes
Showing 1-7 of 7
“الموسيقى مثل البيسكو، تساعد في فهم الحقائق المريرة. وديونيسيو أمضى حياته يعلم الناس الموسيقى، ولكن ذلك لم يفد كثيراً، فالأكثرية يغطون آذانهم كيلا يسمعوا، أنا تعلمت منه كل ما أعرفه غن الموسيقى، غناء لحن هواينتو بحساسية، الخروج عن الذات، الانفلات خارجاً، الضياع في الأغنية حتى تشعر أنك الأغنية، وبأن الموسيقى تغنيك بدل أن من تغنيها، هذا هو طريق الحكمة.
قرع الأرض بالقدمين وقرعها، والدوارن وتزيين الشكل، تكوينه وتفكيكه دون فقدان الإيقاع، ونسيان الذات، والاستغراق حتى الشعور بأن الرقصة ترقصك، وأنها تغلغلت في أعماقك، وأنها هي التي تأمر وأنت تطيع، هذا هو طريق الحكمة.
أنت لم تعد أنت، وأنا لم أعد أنا، إنما جميع الآخرين، هكذا يتم الخروج من سجن الجسد، والدخول إلى عالم الأرواح بالغناء، بالرقص، وبالشرب أيضاً بالطبع، فبالسكر تسافر كما يقول ديونيسيو، وتزور حيوانك، تنفض عنك المخاوف، تكتشف سرك، تنسجم مع نفسك. أما بقية الوقت فتكون أسيراً، مثل الجثث في الضرائح القديمة أو أو في المقابر الحالية، تكون عبداً أو خادماً لأحد على الدوام. بالرقص لايعود ثمة هندي ولاخلاسي ولا سيد، لايعود ثمة غني ولافقير، ولا رجل أو امرأة، تمحي الفروق، ونتحول إلى أرواح: هنود وخلاسيون وسادة في الوقت نفسه. وليس الجميع قادرون على السفر بالرقص والغناء والشرب، وإنما السامون وحدهم يستطيعون ذلك، يجب توفر الاستعداد والتخلي عن الكبرياء والخجل، النزول عن قاعدة التمثال التي يعيش الناس منتصبين فوقها. فمن لاينوم أفكاره، ولاينسى نفسه، ولا يتخلى عن الزهو والغرور، ولايتحول إلى موسيقى عندما يغني، وإلى رقص عندما يرقص، وإلى سكر عندما يسكر، فأنه لن يستطيع الخروج من سجنه، ولا يمكنه السفر، لا يمكنه أن يزور حيوانه، أو أن يصعد حتى التحول إلى روح. إنه لايعيش، إنه حي وميت، وهو لاينفع كذلك لتغذية أرواح الجبال، فهي تريد كائنات عالية، متحررة من عبوديتها، هناك كثيرون لايمكنهم مهما سكروا أن يتحولوا إلى السكر نفسه، ولا يمكنهم كذلك أن يكونوا الغناء نفسه، أو الرقص حتى ولو زعقوا بأعلى أصواتهم، وأطلقوا شررا من الأرض بضربات أقدامهم.”
― Death in the Andes
قرع الأرض بالقدمين وقرعها، والدوارن وتزيين الشكل، تكوينه وتفكيكه دون فقدان الإيقاع، ونسيان الذات، والاستغراق حتى الشعور بأن الرقصة ترقصك، وأنها تغلغلت في أعماقك، وأنها هي التي تأمر وأنت تطيع، هذا هو طريق الحكمة.
أنت لم تعد أنت، وأنا لم أعد أنا، إنما جميع الآخرين، هكذا يتم الخروج من سجن الجسد، والدخول إلى عالم الأرواح بالغناء، بالرقص، وبالشرب أيضاً بالطبع، فبالسكر تسافر كما يقول ديونيسيو، وتزور حيوانك، تنفض عنك المخاوف، تكتشف سرك، تنسجم مع نفسك. أما بقية الوقت فتكون أسيراً، مثل الجثث في الضرائح القديمة أو أو في المقابر الحالية، تكون عبداً أو خادماً لأحد على الدوام. بالرقص لايعود ثمة هندي ولاخلاسي ولا سيد، لايعود ثمة غني ولافقير، ولا رجل أو امرأة، تمحي الفروق، ونتحول إلى أرواح: هنود وخلاسيون وسادة في الوقت نفسه. وليس الجميع قادرون على السفر بالرقص والغناء والشرب، وإنما السامون وحدهم يستطيعون ذلك، يجب توفر الاستعداد والتخلي عن الكبرياء والخجل، النزول عن قاعدة التمثال التي يعيش الناس منتصبين فوقها. فمن لاينوم أفكاره، ولاينسى نفسه، ولا يتخلى عن الزهو والغرور، ولايتحول إلى موسيقى عندما يغني، وإلى رقص عندما يرقص، وإلى سكر عندما يسكر، فأنه لن يستطيع الخروج من سجنه، ولا يمكنه السفر، لا يمكنه أن يزور حيوانه، أو أن يصعد حتى التحول إلى روح. إنه لايعيش، إنه حي وميت، وهو لاينفع كذلك لتغذية أرواح الجبال، فهي تريد كائنات عالية، متحررة من عبوديتها، هناك كثيرون لايمكنهم مهما سكروا أن يتحولوا إلى السكر نفسه، ولا يمكنهم كذلك أن يكونوا الغناء نفسه، أو الرقص حتى ولو زعقوا بأعلى أصواتهم، وأطلقوا شررا من الأرض بضربات أقدامهم.”
― Death in the Andes
“as everybody in the Andes knows, when the devil comes to work his evil on earth he sometimes takes the shape of a limping gringo stranger. And”
― Death in the Andes
― Death in the Andes
“And on the horizon, along the Cordillera where rock and sky met, there was that strange color, somewhere between violet and purple, which he had seen reproduced on so many Indian skirts and shawls and on the woolen bags the campesinos hung from the ears of their llamas; for him it was the color of the Andes, of this mysterious, violent sierra.
Besides, thanks to these hills, Naccos had an aura, a magic power. Danger always attracts us. Doesn’t it represent true life, life that’s worthwhile? But security is boredom, it’s stupidity, it’s death. These mountains are full of ancient tombs.Without those presences there wouldn’t be so many spirits in this part of the Andes.
In the old days people had the courage to face great troubles by making sacrifices. That’s how they maintained the balance. Life and death like a scale with two equal weights, like two rams of equal strength that lock horns and neither one can advance or retreat.”
― Death in the Andes
Besides, thanks to these hills, Naccos had an aura, a magic power. Danger always attracts us. Doesn’t it represent true life, life that’s worthwhile? But security is boredom, it’s stupidity, it’s death. These mountains are full of ancient tombs.Without those presences there wouldn’t be so many spirits in this part of the Andes.
In the old days people had the courage to face great troubles by making sacrifices. That’s how they maintained the balance. Life and death like a scale with two equal weights, like two rams of equal strength that lock horns and neither one can advance or retreat.”
― Death in the Andes
“I like her just the way she is," said the boy. "Vain, forward, lots of experience. She has a lousy character, and I like it just fine. Everything she is and does I like. Even if you don't believe me, Corporal.”
― Death in the Andes
― Death in the Andes
“viborilla amarillenta daba de picotazos”
― Lituma en los Andes
― Lituma en los Andes
“¿Se los habían tragado los cerros, entonces? Después”
― Lituma en los Andes
― Lituma en los Andes
“terrucos,”
― Death in the Andes
― Death in the Andes
