Create Dangerously Quotes
Create Dangerously: The Immigrant Artist at Work
by
Edwidge Danticat1,657 ratings, 4.23 average rating, 230 reviews
Create Dangerously Quotes
Showing 1-5 of 5
“One of the advantage of being an immigrant is that two very different countries are forced to merge within you. The language you were born speaking and the one you will probably die speaking have no choice but to find a common place in your brain and regularly merge there.”
― Create Dangerously: The Immigrant Artist at Work
― Create Dangerously: The Immigrant Artist at Work
“The immigrant artist shares with all other artists the desire to interpret and possibly remake his or her own world. So though we may not be creating as dangerously as our forebears—though we are not risking torture, beatings, execution, though exile does not threaten us into perpetual silence— still, while we are at work bodies are littering the streets somewhere. People are buried under rubble somewhere. Mass graves are being dug somewhere. Survivors are living in makeshift tent cities and refugee camps somewhere, shielding their heads from the rain, closing their eyes, covering their ears, to shut out the sounds of military “aid” helicopters. And still, many are reading, and writing, quietly, quietly.”
― Create Dangerously: The Immigrant Artist at Work
― Create Dangerously: The Immigrant Artist at Work
“Posing is death. I think when you make people pose for a photograph, you kill them.”
― Create Dangerously: The Immigrant Artist at Work
― Create Dangerously: The Immigrant Artist at Work
“I am even more certain that to create dangerously is also to create fearlessly, boldly embracing the public and private terrors that would silence us, then bravely moving forward even when it feels as though we are chasing or being chased by ghosts…”
― Create Dangerously: The Immigrant Artist at Work
― Create Dangerously: The Immigrant Artist at Work
“This is where these writers placed their bets, striking a dangerous balance between silence and art. How do writers and readers find each other under such dangerous circumstances? Reading, like writing, under these conditions is disobedience to a directive in which the reader, our Eve, already knows the possible consequences of eating that apple but takes a bold bite anyway. How does that reader find the courage to take this bite, open that book?
After an arrest, an execution? Of course he or she may find it in the power of the hushed chorus of other readers, but she can also find it in the writer’s courage in having stepped forward, in having written, or rewritten, in the fi rst place. Create dangerously, for people who read dangerously. Th is is what I’ve always thought it meant to be a writer. Writing, knowing in part that no matter how trivial your words may seem, someday, somewhere, someone may risk his or her life to read them. Coming from where I come from, with the history I have—having spent the first twelve years of my life under both dictatorships of Papa Doc and his son, JeanClaude—this is what I’ve always seen as the unifying principle among all writers.
This is what, among other things, might join Albert Camus and Sophocles to Toni Morrison, Alice Walker, Osip Mandelstam, and Ralph Waldo Emerson to Ralph Waldo Ellison. Somewhere, if not now, then maybe years in the future, a future that we may have yet to dream of, someone may risk his or her life to read us. Somewhere, if not now, then maybe years in the future, we may also save someone’s life, because they have given us a passport, making us honorary citizens of their culture.”
― Create Dangerously: The Immigrant Artist at Work
After an arrest, an execution? Of course he or she may find it in the power of the hushed chorus of other readers, but she can also find it in the writer’s courage in having stepped forward, in having written, or rewritten, in the fi rst place. Create dangerously, for people who read dangerously. Th is is what I’ve always thought it meant to be a writer. Writing, knowing in part that no matter how trivial your words may seem, someday, somewhere, someone may risk his or her life to read them. Coming from where I come from, with the history I have—having spent the first twelve years of my life under both dictatorships of Papa Doc and his son, JeanClaude—this is what I’ve always seen as the unifying principle among all writers.
This is what, among other things, might join Albert Camus and Sophocles to Toni Morrison, Alice Walker, Osip Mandelstam, and Ralph Waldo Emerson to Ralph Waldo Ellison. Somewhere, if not now, then maybe years in the future, a future that we may have yet to dream of, someone may risk his or her life to read us. Somewhere, if not now, then maybe years in the future, we may also save someone’s life, because they have given us a passport, making us honorary citizens of their culture.”
― Create Dangerously: The Immigrant Artist at Work
