Thirst for Love Quotes

Rate this book
Clear rating
Thirst for Love Thirst for Love by Yukio Mishima
7,397 ratings, 3.63 average rating, 914 reviews
Thirst for Love Quotes Showing 1-30 of 70
“Nobody even imagines how well one can lie about the state of one’s own heart.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“When silence is prolonged over a certain period of time, it takes on new meaning.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“We are not wounded so deeply when betrayed by the things we hope for as when betrayed by things we try our best to despise.
In such betrayal comes the dagger in the back.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“When a captive lion steps out of his cage, he comes into a wider world than the lion who has known only the wilds. While he was in captivity, there were only two worlds for him - the world of the cage, and the world outside the cage. Now he is free. He roars. He attacks people. He eats them. Yet he is not satisfied, for there is no third world that is neither the world of the cage nor the world outside the cage.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“The highest point at which human life and art meet is in the ordinary. To look down on the ordinary is to despise what you can't have. Show me a man who fears being ordinary, and I'll show you a man who is not yet a man.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“ما من أحدٍ يستطيع أن يتصوّر إلى أيّ حد يمكن أن يكذب المرء حول مشاعره”
يوكيو ميشيما, Thirst for Love
“ولعلّ المرض، ليس، بعد كل شيء، سوى تسارع لوتيرة الحياة”
يوكيو ميشيما, Thirst for Love
“Kensuke and his wife had, like all bored people, a sense of kindness that was close to disease.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“…In the very simplicity of her desire to punish herself appeared egoism in its purest form. Never before had this woman who seemed to think only of herself experienced an egoism so immaculate.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“…Her desire was close to that of the person who drowns himself; he does not necessarily covet death so much as what comes after the drowning—something different from what he had before, at least a different world.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“Might it have been nothing but life itself? Life; this limitless complex sea, filled with assorted flotsam, brimming with capricious, violent, and yet eternally transparent blues and greens.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“No one’s words can compete with this mercilessly powerful rain. The only thing that can compete with the sound of this rain, that can smash this deathlike wall of sound, is the shout of a man who refuses to stoop to this chatter, the shout of a simple spirit that knows no words.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“People who wear only ready-made clothes are apt to doubt the very existence of tailors; and this pair, enthralled though they were by ready-made tragedies, had no way of knowing that there were people who had their tragedies made to order. Etsuko was, as ever, written in an alphabet they couldn’t read.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“A feeling of liberation should contain a bracing feeling of negation, in which liberation itself is not negated. In the moment a captive lion steps out of his cage, he possesses a wider world than the lion who has known only the wilds. While he was in captivity, there were only two worlds to him; the world of the cage, and the world outside the cage. Now he is free. He roars. He attacks people. He eats them. yet he is not satisfied, for there is no third world that is neither the world of the cage nor the world outside the cage. Etsuko however, had in her heart not the slightest interest in these matters. Her soul knew nothing but affirmation.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“She drank like a drowning man helplessly swallowing sea water, in accordance with some law of nature. To ask for nothing means that one has lost one’s freedom to choose or reject. Once having decided that, one has no choice but to drink anything — even sea water….

Afterwards, however, Etsuko felt none of the nausea of a drowning person. Until the moment of her death, it seemed, no one would know she was drowning. She did not call out — she was a woman bound and gagged by her own hand.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“On certain occasions human beings are imbued with the belief that they can accomplish anything. In such moments they seem to glimpse much that is normally invisible to human eyes. Then, later, even after they have sunk to the bottom of memory’s well, these moments sometimes revive and again suggest to men the miraculous plenitude of the world’s pains and joys. None can avoid these moments of destiny; nor can anyone—no matter who he is—avoid the misfortune of seeing more than his eyes can take in.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“I dream of a moment when, without my asking, my actions will betray completely this part of me that asks for nothing”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“Одним людям живется легко, а другим — чрезвычайно трудно. Эта очевидная несправедливость — еще большая, чем расовая дискриминация...”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“Onaj ko uvek nosi samo konfekcijske haljine, uvek je spreman da počne da sumnja u postojanje krojača.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“Zar sve danas nije samo imitacija? Zar u današnjem vremenu nije sve samo imitacija stvarnosti, sve oko nas je u stvari "pravimo-se-da-je-tako". I mir je samo "pravi-se-da-je-mir", i ekonomska kriza je virtuelna, nije prava, pa i rat je samo imitacija, a imitacija je i ekonomski napredak. Ali, i pored toga, milioni ljudi živi i umire u ovom prividnom svetu. Samo se po sebi razume da moraju da žive i umire; i oni su samo ljudi. To je samo po sebi posve razumljivo. Samo što u svemu tome "pravimo-se-da-je-tako" ne možeš da nađeš za šta bi dao svoj život. Ja sam čovek koji mora da da sve od sebe, inače ništa ne može da postigne.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“Da li je bolest, u stvari, samo ubrzavanje života?”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“What was there to live for in a time like this? Just living in the present made everyday interminably monotonous.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“Why is it that she always has such bad luck?"
"Sometimes jiltings run in series - like miscarriages. Her nervous system has gotten in the habit of it, I suppose, and when she falls in love it has to end in miscarriage.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“Что происходит с нашей памятью? В то время как совершаемые нами поступки не оставляют в ней и следа, нас продолжает волновать память сердца.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“...повседневная жизнь полна мелких постоянных забот.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“К жизни нужно относиться легко. В конце концов, людям, которым живется легко, не приходится искать оправдания; однако те, кому жизнь в тягость, очень часто вынуждены искать оправдания такому положению вещей. (Эцуко)”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“Нет ничего, что превышало бы силу страсти. Однако мирские страсти подвержены выветриванию. А повинны в этом желания и надежды.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“Svoju patnju, koju prihvatam, moram da prihvatim kao dragocenost. Ne postoji nijedan ispirač zlata koji iskopava samo zlato. Ispirač vadi pesak sa korita reke, naslepo, ne razmišljajući šta će da izvadi iz vode. On bi voleo da je u pesku i zlato, ali možda ga uopšte neće biti, on mora da se pomiri sa time. Niko nema povlasticu da unapred odabere ono što želi.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
“Rumor sometimes follows a more precise logic than fact, and fact more than rumor is apt to have a lie in it somewhere.”
Yukio Mishima, Thirst for Love
tags: fact, rumor
“Her passion was shockingly authentic evidence of the limitlessness of the human passion for self-torture.”
Yukio Mishima, Thirst for Love

« previous 1 3