Joseph’s Reviews > Beowulf: A Translation and Commentary, together with Sellic Spell > Status Update
Like flag
Joseph’s Previous Updates

Joseph
is on page 423 of 425
So since Tolkien was a genius, he wrote a story which could, theoretically, serve as Beowulf's folktale source. And then he put it in Old English. þa wæs on þære tide sum swiþe sundhwæt cempa Breca hatte, Brandinga cynnes. Se Breca gemette þone cniht Beowulf be þam strande, þa he æt sume cierre com fram sunde be þam særiman.
— Oct 23, 2014 07:58PM

Joseph
is on page 357 of 425
So apparently, Beowulf is older than our surviving Scandinavian and German sources for Old Norse mythology and folklore. Tolkien, in fact, makes the argument that Odin's emergence as chief of the Norse pantheon happened after Beowulf was composed. Mind. Blown.
— Oct 14, 2014 07:17PM

Joseph
is on page 274 of 425
Now that I think about it, I once met someone who studied Beowulf in Old English.
— Oct 07, 2014 08:15PM