Maria Giulia’s Reviews > A History of Korean Literature > Status Update
Maria Giulia
is on page 108 of 660
"Were I to build a bamboo hut in the ice,
Were I to die of cold with him on the ice,
Were I to build a bamboo hut in the ice,
Were I to die of cold with him on the ice,
O night, run slow, run slow, till our love is spent."
(Anonymous)
— Mar 02, 2020 04:07AM
Were I to die of cold with him on the ice,
Were I to build a bamboo hut in the ice,
Were I to die of cold with him on the ice,
O night, run slow, run slow, till our love is spent."
(Anonymous)
Like flag
Maria Giulia’s Previous Updates
Maria Giulia
is on page 201 of 660
"When autumn moon enters my room
and crickets chirp on the couch,
a long sigh and salty tears
in vain make me recall the past."
( by Hô Nansôrhôn)
— Mar 21, 2020 09:09AM
and crickets chirp on the couch,
a long sigh and salty tears
in vain make me recall the past."
( by Hô Nansôrhôn)
Maria Giulia
is on page 198 of 660
"Better to die
and become a butterfly.
Stop at each flower,
rest upon each branch,
with scented wings,
and light upon his cloak.
He may not remember me:
yet I will follow him."
(by Chông Kûgin)
— Mar 21, 2020 09:06AM
and become a butterfly.
Stop at each flower,
rest upon each branch,
with scented wings,
and light upon his cloak.
He may not remember me:
yet I will follow him."
(by Chông Kûgin)
Maria Giulia
is on page 185 of 660
"Do not boast of your speed, O blue-green stream running by the hills:
Once you have reached the wide ocean, you can return no more.
Why not stay here and rest, when moonlight fills the empty hills?"
(by Hwang Chini)
— Mar 20, 2020 03:35PM
Once you have reached the wide ocean, you can return no more.
Why not stay here and rest, when moonlight fills the empty hills?"
(by Hwang Chini)
Maria Giulia
is on page 120 of 660
"You drink wind to empty yourself,
Imbibe dewdrops to cleanse.
Why do you get up at autumn dawn
And keep crying so mournfully?"
(by Yi Illo)
— Mar 18, 2020 06:25AM
Imbibe dewdrops to cleanse.
Why do you get up at autumn dawn
And keep crying so mournfully?"
(by Yi Illo)

