LiLa’s Reviews > An Old-Fashioned Girl > Status Update
LiLa
is on page 90 of 436
Dua kali baca buku LMA terjemahan, saya berharap ada yang membacakan ^^
"Aku tidak akan menceritakan tentang bagaimana dia dibla bla bla..." atau
"Sesuatu yang tanpa disadarinya justru membuat bla bla bla..."
^ Kalau dibacakan terasa sedang mendengarkan cerita dan lebih nikmat. Apa ini ciri khas novel klasik yah.
— Dec 04, 2017 04:37PM
"Aku tidak akan menceritakan tentang bagaimana dia dibla bla bla..." atau
"Sesuatu yang tanpa disadarinya justru membuat bla bla bla..."
^ Kalau dibacakan terasa sedang mendengarkan cerita dan lebih nikmat. Apa ini ciri khas novel klasik yah.
Like flag
LiLa’s Previous Updates
LiLa
is on page 100 of 436
Tiba-tiba typo bertebaran...
Mulai dari posisi kata yang terbalik (sebangsa aku sekali lapar) sampai kata yang hilang (sebangsa aku sekali)
— Dec 06, 2017 10:04PM
Mulai dari posisi kata yang terbalik (sebangsa aku sekali lapar) sampai kata yang hilang (sebangsa aku sekali)
LiLa
is on page 50 of 436
Erl... dibandingkan dengan A Garland for Girls, bahasa di buku ini santai sekali dan belum ada huruf KAPITAL yang saya temukan -kalau di AGfG kan bertebaran huruf kapital sampai rasanya menganggu.
Memang kali ini LMA menggunakan gaya yang lebih santai atau murni tafsiran translator-editor?
— Dec 03, 2017 04:47PM
Memang kali ini LMA menggunakan gaya yang lebih santai atau murni tafsiran translator-editor?

