Erika’s Reviews > Novelist as a Vocation > Status Update
Erika
is on page 70 of 210
Maybe it’s the translation, or maybe it’s Murakami’s words, but I feel like he’s saying nothing new. I’m bored.
それとも日本語で読んだら感じ方変わるんだろうか。
普通のことをつまらん文書でダラダラ書いてるだけに感じるんだが...
あーDNFしたくないのにDNFしたい
— 7 hours, 40 min ago
それとも日本語で読んだら感じ方変わるんだろうか。
普通のことをつまらん文書でダラダラ書いてるだけに感じるんだが...
あーDNFしたくないのにDNFしたい
Like flag
Erika’s Previous Updates
Erika
is on page 86 of 210
"When trees sink and rocks float" (浮石沈木, fuseki chinboku or ishi o ukase, ki o shizumu) is an ancient East Asian proverb originating from the Chinese text Xīnyǔ (新語). It is often referenced in Japanese literature, including the works of author Haruki Murakami.
— 7 hours, 10 min ago
Erika
is on page 83 of 210
ピアノで思い出した。
地球上の人、右利きが多いから、ピアノは右側にいくにしたがって高音(メロディに使われがち)になるのかな。
と思ったんだった昨日。
— 7 hours, 22 min ago
地球上の人、右利きが多いから、ピアノは右側にいくにしたがって高音(メロディに使われがち)になるのかな。
と思ったんだった昨日。
Erika
is on page 63 of 210
To reach the source, you have to swim against the current. Only trash swims downstream.
Polish poet Zbigniew Herbert
— 7 hours, 52 min ago
Polish poet Zbigniew Herbert
Erika
is on page 61 of 210
Then what about those who only wrote one book?
Like Gone with the wind, or To kill a mockingbird? (I’m not counting the new one that’s been published recently.)
— 7 hours, 57 min ago
Like Gone with the wind, or To kill a mockingbird? (I’m not counting the new one that’s been published recently.)
Erika
is on page 58 of 210
People instinctively dislike those things they can’t understand, a pattern characteristic of members of the establishment who are buried up to their ears in the dominant forms of expression. They tend to apprehend the newcomer with abhorrence and disgust, because, and worst case scenario, the very ground upon which they stand might fall away from under them.
— 8 hours, 2 min ago
Erika
is on page 51 of 210
スカした野郎が、自分の作品が芥川賞取れない理由をウダウダ説明してる、「全然気にしてないんで」スタンスうざ
とついつい思って読んでしまってるが....まず書かれたことを正直に受け入れてみようかなという気になってきた...
「ポーズ」でなく、本気で言ってるのかも色々...
— Jun 16, 2026 06:49AM
とついつい思って読んでしまってるが....まず書かれたことを正直に受け入れてみようかなという気になってきた...
「ポーズ」でなく、本気で言ってるのかも色々...
Erika
is on page 42 of 210
芥川賞とか賞は意味がない?
本に興味がない部類の人たちが本に手を伸ばす気になる、という利点があるじゃんか
— Jun 16, 2026 06:47AM
本に興味がない部類の人たちが本に手を伸ばす気になる、という利点があるじゃんか
Erika
is on page 29 of 210
He wrote his first book in simple English, and then translated them into Japanese?
That explains why his Japanese sounds English i.e. slightly off and weird in a pretentious way.
Thanks I hate it.
— Jun 16, 2026 03:34AM
That explains why his Japanese sounds English i.e. slightly off and weird in a pretentious way.
Thanks I hate it.

