Doby’s Reviews > В дълбокото > Status Update
Doby
is on page 247 of 560
Might help, like a factory reset?
Превод:
Може да е полезно, като повторно пускане на фабрика.
"I'm pruning."
Превод:
Ще махам излишното.
Не знам сега, google превод ли е това, недоглеждане при редакцията, или просто недостатъчно знания в областта на двата езика. Разбира се, стават грешки, никой не е перфектен, но като читател (и преводач), тия неща супер много ми дразнят очите.
— Feb 03, 2026 05:25AM
Превод:
Може да е полезно, като повторно пускане на фабрика.
"I'm pruning."
Превод:
Ще махам излишното.
Не знам сега, google превод ли е това, недоглеждане при редакцията, или просто недостатъчно знания в областта на двата езика. Разбира се, стават грешки, никой не е перфектен, но като читател (и преводач), тия неща супер много ми дразнят очите.
9 likes · Like flag
Doby’s Previous Updates
Doby
is on page 247 of 560
Might help, like a factory reset?
Превод:
Може да е полезно, като повторно пускане на фабрика.
Не знам сега, google/AI превод ли е това, недоглеждане при редакцията, или просто недостатъчно знания в областта на двата езика. Разбира се, стават грешки, никой не е перфектен, но като читател (и преводач), тия неща супер много ми дразнят очите. 😩
— Feb 03, 2026 05:08AM
Превод:
Може да е полезно, като повторно пускане на фабрика.
Не знам сега, google/AI превод ли е това, недоглеждане при редакцията, или просто недостатъчно знания в областта на двата езика. Разбира се, стават грешки, никой не е перфектен, но като читател (и преводач), тия неща супер много ми дразнят очите. 😩
Comments Showing 1-1 of 1 (1 new)
date
newest »
newest »
message 1:
by
Doby
(new)
-
rated it 3 stars
Feb 03, 2026 05:26AM
И преди някой да ме е погнал, че много знам: при първото изречение става дума за фабрични настройки, при второто - че й се е набръчкала кожата от киснене във ваната.
reply
|
flag

