Chardou’s Reviews > Zanim wystygnie kawa > Status Update
Chardou
is on page 92 of 224
Dziwna książka. Bardzo topornie napisana, ale nie wiem, czy to autor ma tak drętwy styl, czy jest to kwestia tłumaczenia tej książki z angielskego (ubolewam, że książki azjatyckich pisarzy i pisarek są tłumaczone z angielskiego, bo ten język bardzo często nie jest w stanie oddać wielu rzeczy, aspektów. Wiele rzeczy nie da się nawet dobrze przetłumaczyć).
— Nov 17, 2025 09:13AM
Like flag

