Status Updates From Traduction audiovisuelle et...

Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones
by


Status Updates Showing 1-7 of 7

order by

belencas
belencas is on page 190 of 240
Mar 25, 2025 02:56AM Add a comment
Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones

belencas
belencas is on page 30 of 240
que me lo he empezado a leer para el tfg? sí. que me lo veo a leer entero porque me flipa y soy una loca apasionada de este tema? sí. que no me hablen de vocación
Mar 13, 2025 01:06AM Add a comment
Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones

Manon
Manon is on page 171 of 240
Mar 26, 2023 11:06AM Add a comment
Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones

Manon
Manon is on page 74 of 240
Mar 25, 2023 07:40AM Add a comment
Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones

Manon
Manon is on page 26 of 240
Mar 21, 2023 06:03AM Add a comment
Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones

Manon
Manon is on page 25 of 240
Mar 20, 2023 02:05AM Add a comment
Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones

Manon
Manon is on page 14 of 240
Mar 20, 2023 01:37AM Add a comment
Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones