Jonathan Rosenberg
Goodreads Author
Born
in The United States
Website
Genre
Member Since
April 2012
|
Goats Infinite Typewriters
—
published
2009
—
2 editions
|
|
|
Goats The Corndog Imperative
—
published
2009
|
|
|
Scenes from a Multiverse (Scenes from a Multiverse, #1)
—
published
2011
—
2 editions
|
|
|
Goats Showcase Showdown
—
published
2010
—
2 editions
|
|
|
Scenes from a Multiverse: Business Animals (Scenes from a Multiverse, #2)
—
published
2013
|
|
|
Behold The Power Of Ignorance: Goats: Volume IV
—
published
2001
—
2 editions
|
|
|
Evil Chickens Don't Kiss: Goats: Volume III
|
|
|
Tasty Yet Morally Ambiguous: Goats, Volumes I & II
|
|
|
Goats Inhuman Resources
—
published
2013
—
2 editions
|
|
|
Scenes from a Multiverse: Greetings from Bunnies Planet (Scenes from a Multiverse #3)
|
|
“Toska - noun /ˈtō-skə/ - Russian word roughly translated as sadness, melancholia, lugubriousness.
"No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody of something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom.”
―
"No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody of something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom.”
―
“Go take a flying fuck at a rolling doughnut,” murmured Paul Lazzaro in his azure nest. “Go take a flying fuck at the moon”
― Slaughterhouse-Five
― Slaughterhouse-Five
“Never believe that anti-Semites are completely unaware of the absurdity of their replies. They know that their remarks are frivolous, open to challenge. But they are amusing themselves, for it is their adversary who is obliged to use words responsibly, since he believes in words. The anti-Semites have the right to play. They even like to play with discourse for, by giving ridiculous reasons, they discredit the seriousness of their interlocutors. They delight in acting in bad faith, since they seek not to persuade by sound argument but to intimidate and disconcert. If you press them too closely, they will abruptly fall silent, loftily indicating by some phrase that the time for argument is past.”
―
―















































