Will
608 ratings (2.75 avg)
576 reviews

#65 top reviewers

Will

Add friend
Sign in to Goodreads to learn more about Will.


Loading...
Jaroslav Rudiš
“Tyfus byl v Praze a přivez zprávu roku že se v Plzni chystá za měsíc festival kde maj vystoupit pankový kapely taky Die Toten Hosen a možná i Sex Pistols protože to má bejt velkej světovej koncert na oslavu míru tak se možná daj dohromady.

Helmut ale říká že na Polácích říkali že Pistole byli vždycky jen na prachy a že byli vymyšlený jedním chlápakem co se jmenoval Malcolm co na nich chtěl vydělat taky jenom prachy ale možná to jsou jen komančský kecy ale fakt je jak řek Helmut že by se ty navoněný pankáči z Anglie posrali kdyby žili opravdovej pank v ČSSR kde no future je fakt no future. Ale to nic nemění na tom že tam všichni pojedeme tak jsem si začala pouštět Tótny a umírám protože už chci aby bylo září. Chci chci chci. A hlavně ten koncert je 15. září. To mám narozeniny a bude mi 17 takže dárek největší. Danke všem už teď.”
Jaroslav Rudiš, Konec punku v Helsinkách

Moses I. Finley
“Neither in Greek nor in Latin was there a word with which to express the general notion of 'labour' or the concept of labour 'as a general social function.' The nature and conditions of labour in antiquity precluded the emergence of such general ideas, as of the idea of a working class. 'Men never rest from toil and sorrow by day, and from perishing by night,' said Hesiod (Works and Days 176-8). That is a descriptive statement, a statement of fact, not of ideology; so is the conclusion, that it is therefore better to toil than to perish, and better still to turn to the labour of slaves if one can. But the world was not one of toil and sorrow for everybody, and there lay a difficulty. The expulsion from Eden had the saving feature that it embraced all mankind, and hence, though it linked work with sin and punishment, it did not degrade labour as such. A fate which is everyone's may be tragic, it cannot be shameful. Sin can be washed away, not natural moral inferiority. Aristotle's theory of natural slavery in the first book of the Politics was an extreme position, but those who did not accept it merely turned the doctrine round: men who engaged in the mean employments or in the slavish conditions of employment were made inferior by their work. Either way there was no consolation.

All this, it will be objected, is based on the views of the upper classes and their spokesmen among the intellectuals, not on the views of those who worked but were voiceless. But they were not wholly so. They expressed themselves in their cults, for example, and it is to be noted that though Hephaestus (the Roman Vulcan), the craftsman among the gods, was in a sense a patron of the crafts, and especially of the metallurgists, he was an inferior deity in heaven and he received little formal worship and few temples on earth. The most 'popular' classical cults were the ecstatic ones, particularly that of Dionysus/Bacchus, the god of intoxication (in more senses than one). Through Dionysus one did not celebrate toil, one obtained release from it. Those who worked also expressed their views in their demands for land, already noticed, and in their failure to ally themselves with the slaves on those relatively rare occasions when the latter revolted.”
Moses I. Finley, Ancient Economy (Sather Classical Lectures)

Lewis Carroll
“A dear uncle of mine (after whom I was named)
Remarked, when I bade him farewell - '
'Oh, skip your dear uncle!' the Bellman exclaimed,
As he angrily tingled his bell.

'He remarked to me then,' said that mildest of men,
'"If your Snark be a Snark, that is right:
Fetch it home by all means - you may serve it with greens,
And it's handy for striking a light.

'"You may seek it with thimbles - and seek it with care;
You may hunt it with forks and hope;
You may threaten its life with a railway-share;
You may charm it with smiles and soap - "'

('That's exactly the method,' the Bellman bold
In a hasty parenthesis cried,
'That's exactly the way I have always been told
That the capture of Snarks should be tried!')

'"But oh, beamish nephew, beware the day,
If your Snark be a Boojum! For then
You will softly and suddenly vanish away,
And never be met with again!”
Lewis Carroll, The Hunting of the Snark

P.G. Wodehouse
“For years Angus McAllister had set before himself as his earthly goal the construction of a gravel path through the Castle’s famous yew alley. For years he had been bringing the project to the notice of his employer, though in anyone less whiskered the latter’s unconcealed loathing would have caused embarrassment. And now, it seemed, he was at it again.

'Gravel path!' Lord Emsworth stiffened through the whole length of his stringy body. Nature, he had always maintained, intended a yew alley to be carpeted with a mossy growth. And, whatever Nature felt about it, he personally was dashed if he was going to have men with Clydeside accents and faces like dissipated potatoes coming along and mutilating that lovely expanse of green velvet. 'Gravel path, indeed! Why not asphalt? Why not a few hoardings with advertisements of liver pills and a filling station? That’s what the man would really like.'

Lord Emsworth felt bitter, and when he felt bitter he could be terribly sarcastic.

'Well, I think it is a very good idea,' said his sister. 'One could walk there in wet weather then. Damp moss is ruinous to shoes.'

Lord Emsworth rose. He could bear no more of this. He left the table, the room, and the house, and, reaching the yew alley some minutes later, was revolted to find it infested by Angus McAllister in person. The head-gardener was standing gazing at the moss like a high priest of some ancient religion about to stick the gaff into the human sacrifice.

'Morning, McAllister,' said Lord Emsworth, coldly.

'Good morrrrning, your lorrudsheep.'

There was a pause. Angus McAllister, extending a foot that looked like a violin-case, pressed it on the moss. The meaning of the gesture was plain. It expressed contempt, dislike, a generally anti-moss spirit; and Lord Emsworth, wincing, surveyed the man unpleasantly through his pince-nez. Though not often given to theological speculation, he was wondering why Providence, if obliged to make head-gardeners, had found it necessary to make them so Scotch. In the case of Angus McAllister, why, going a step farther, have made him a human being at all? All the ingredients of a first-class mule simply thrown away. He felt that he might have liked Angus McAllister if he had been a mule.

'I was speaking to her leddyship yesterday.'

'Oh?'

'About the gravel path I was speaking to her leddyship.'

'Oh?'

'Her leddyship likes the notion fine.'

'Indeed! Well——'

Lord Emsworth’s face had turned a lively pink, and he was about to release the blistering words which were forming themselves in his mind when suddenly he caught the head-gardener’s eye and paused. Angus McAllister was looking at him in a peculiar manner, and he knew what that look meant. Just one crack, his eye was saying—in Scotch, of course—just one crack out of you and I tender my resignation. And with a sickening shock it came home to Lord Emsworth how completely he was in this man’s clutches.

He shuffled miserably. Yes, he was helpless. Except for that kink about gravel paths, Angus McAllister was a head-gardener in a thousand, and he needed him. He could not do without him. Filled with the coward rage that dares to burn but does not dare to blaze, Lord Emsworth coughed a cough that was undisguisedly a bronchial white flag.

'I’ll—er—I’ll think it over, McAllister.'

'Mphm.'

'I have to go to the village now. I will see you later.'

'Mphm.'

'Meanwhile, I will—er—think it over.'

'Mphm.”
P.G. Wodehouse, Lord Emsworth Acts for the Best

“Píšu román, abych se neproměnila – v ptáka, v loutku, v něčí fantasmagorii. Trýznivé město se stalo městem proměn. Sehrávám ve vaně loutkové přestavení, abych se neproměnila. Tisknu záda k jejímu dnu. Bojím se, aby se mi vana nestala smrtelným ložem jako Jarmile Schovánkové, jejíž život uplýval do vody dvěma rudými pramínky. Píšu román, abych zachránila živé, ale také abych vyvedla z napaměti minulost, své mrtvé, abych z ní vyvedla sama sebe. Jednou se v zápalu hry přes rampu vany příliš nakloním, jednou se příliš hluboko vykloním z okna našeho bytu, abych rukou dosáhla k věži chrámu. Místo chrámu však uvidím jen ztopořený pyj televizní věže. Píšu, ale možná se už stejně proměňuji. –Mé šaty zůstaly ležet v pokoji, zmocnil se jich jakýsi stařec, utíká s nimi pryč, už budu muset zůstat proměněna. Nezadržitelně sklouzávám po hladké stěně vany jako do lůna masožravé rostliny. Údy mi tuhnou, dřevěnějí, moje tvář se mění ve strnulou masku loutky. Někdo mne pověsí na prádelní šňůru, neboť se stanu loutkou v jeho hře, jednou z tuctu, stovek loutek, románových postav, které čekají na svůj výstup.

Pomalu se proměňuji. Dokud však píšu, zůstává jiskřička naděje na cestu zpátky, na návrat k životu a vědomí, k vůli, k lidské tváři. Dokud píšu...”
Daniela Hodrová, Théta

year in books
Caroline
139 books | 12 friends

Josh
1,017 books | 25 friends

Julia
1,811 books | 219 friends

Lucie H...
271 books | 15 friends

James
252 books | 5 friends



Favorite Genres



Polls voted on by Will

Lists liked by Will