Мартин's Friend Comments
Comments (showing 1-25)
post a comment »
date
newest »
newest »
Artemisia wrote: "My review of "The Physics of Sorrow" was translated in Bulgarian (: is the last one (that from "Cabaret Bisanzio") Let me know what you think about!http://www.kultura.bg/bg/article/view..."
I've read them! G.G has posted the article in our facebook group. The first one is yours?
My review of "The Physics of Sorrow" was translated in Bulgarian (: is the last one (that from "Cabaret Bisanzio") Let me know what you think about!http://www.kultura.bg/bg/article/view...
Yes indeed, I love the movie (as I like the soundtrack) but the book is really beautiful. You can easily buy a used copy in English (:http://www.play.com/Search.html?searc...
Oh, wow that is great! Make some photos and share.:))))Artemisia wrote: "Sure I will not (; I have already bought train tickets and I will be there with my teacher, Giuseppe Dell'Agata. So I will have my signed copy of the phisycs of sorrow, finally!"
Sure I will not (; I have already bought train tickets and I will be there with my teacher, Giuseppe Dell'Agata. So I will have my signed copy of the phisycs of sorrow, finally!
Wow! Good for you! :))) He was in Plovdiv 1 week go but i couldn't go. Of course if you miss him the tragedy will be enormous. Artemisia wrote: "I will meet Gospodinov on November, in Venice. Finally!"
Thanks for the link, i'd like to read the interview but I can't read bulgarian :( (Dell'Agata always say to me 'you must learn it!')Now I'm reading a lot of books about labyrinths and minotaurs, and I'm trying to understand what write about Физика на тъгата. I'm really happy to write my dissertation on this book, is so interesting.
And I love Radickov too. I read all his works translated in italian and I hope Dell'Agata will translate Noah's Ark soon (he say that it's Radickov's masterpiece).
Sorry, I talk a lot, but I'm so deeply in love with bulgarian literature. I wish I could learn bulgarian instead of russian (or english, maybe).
I've read an interview with him the other week.(sorry for the english but my italian is killing me...)He was talking about Radichkov.
http://novinar.bg/news/prof-dzhuzepe-...
I think i will read Radichkov again. I don't remember almost nothing from my days in school.
And what do you do now?
Marts wrote: "Artemisia wrote: "Va bene, non preoccuparti! (: Il mio professore era grande amico e traduttore di Radickov, e ora traduce Gospodinov, Alek Popov e anche Stanev."Giuseppe dell'Agata?"
Esattamente. (: è mio professore e relatore di tesi.
Artemisia wrote: "Va bene, non preoccuparti! (: Il mio professore era grande amico e traduttore di Radickov, e ora traduce Gospodinov, Alek Popov e anche Stanev."Giuseppe dell'Agata?
Va bene, non preoccuparti! (: Il mio professore era grande amico e traduttore di Radickov, e ora traduce Gospodinov, Alek Popov e anche Stanev.
Ho studioto italiano a scuola. E molto sorprendente che qualcuno insegna Radichkov e Gospodinov in Italia. Scusi, ma il mio italiano e troppo male. :(
Sei bulgaro e parli anche italiano, questo sì che è più sorprendente (: Ho dato un esame di letteratura bulgara all'università, e su Fisica della malinconia sto preparando la mia tesi di laurea. Adoro Gospodinov!
Artemisia wrote: "well, you like Gospodinov too (:"Si, ma io sono bulgaro. E normale! Ma e molto meraviglioso che tu sai su di lui. :)
Vansi wrote: "Хехе .. то Пловдивчаните сме рядкост .. съкровища сме!! Мерси за поканата! :)"Дааа. Мерси и за отговора. :)


http://www.euprizeliterature.eu/node/84"
Yes. I haven't read much of his work but from what i have... mm not a very good impression. But maybe his novels are ok. I've heard that "Alcohol" is his best so far. Are you planning to read him?