Reading the Chunksters discussion

This topic is about
The Brothers Karamazov
Archived 2012 Group Reads
>
Brothers Karamazov (A) - Reading Schedule




So excited to read this, it will be my first Dostoevsky.

It is certainly still possible to follow along without it, but I recommend everyone pick up the Pevear/Volokhonsky version if possible.

It is certainly still pos..."
Is there an official translation, or are we all reading different ones? I remember that we all ended up reading different translations of The Three Musketeers, and I have to say that I found the discussions that arose out of the translation differences fascinating.

http://librivox.org/the-brothers-kara...
They used the Gutenberg version which was translated by Constance Garnett. i dont know the exact publication info on that, but given that its on Gutenberg it probably means pre 1920.

It is certai..."
No officially sanctioned transaltion. I'll be using the P&V, which I suspect many people will, due to their excellent reputation. But all translations welcome.


The one I originally read was translated by Ignat Avsey, who did a commendable job, but left some words (honorifics and such) in Russian.
Here is a page I feel will be helpful to anyone who's reading this for the first time, it discusses the diminutive forms of Russian names: http://www.dartmouth.edu/~karamazov/r...
That was the most confusing aspect for me. There is a large cast of characters and their names are long and unfamiliar, and on top of that they continually use shortened nicknames to refer to each other.
You can also read Constance Garnett's version for free on that site (link is on the right hand side).

I don't know that we'd have similar issues with TBK, but it should lead to some interesting discussions re: flow, readability, etc.
As a group, when we read C&P last year, I think most of us went with the Pevear/Volokhonsy translation, but it was a pretty small group reading that.
As for the picture I use when I'm posting the schedule--I always use a picture of the version I'm using. LOL. Just a personal preference. I'm pretty sure when Kristi moderates, she just uses the picture of the prettiest one.

I'll also be starting this one late. I need to finish a few books and then I can't wait to jump into Jonathan Strange and TBK - wahoo!

No apology needed. Better to ask than not to be sure!
Personally, I'm reading the Garnett revised by Matlaw; he says he started his own translation but realized the magnitude of the task, so has corrected what he sees as some deficiencies in the Garnett text. I haven't compared his with her original, so don't know how great his revisions are.


No apology needed. Better to ..."
That's the one that I have, Everyman.

No apology needed. Better to ..."
That's the one that I have Everyman.




Sorry if my post seemed snippy. I was worried about you.

Also, going forward, I will likely be posting the threads in the evening on Sundays, Eastern time, rather than in the morning. Not very late, but probably around 5:00 or 6:00 in the evening.

Ouch. Hope the sunburn wasn't too bad and that the getting of it was enjoyable. I still remember an occasion many, many, and even many more years ago when I went on a canoe picnic with a young woman and didn't think about suntan lotion (we didn't think about such things back then). The day itself was wonderful, but I paid dearly for that day on the water. I still cringe thinking about it.

Or am I confusing books?
I actually haven't started, but I thought it might be good to know.

It's
http://www.dartmouth.edu/~karamazov/r...
In case your eyes trick you like mine does.
Thank you Adam.






I've been reading slowly, will try to get to posting soon, but am still planning on finishing the book -- thank goodness we have through the end of August! (And maybe beyond if we took a week off.)





The poll looks like people want to move on, which makes sense, but I intend to keep reading and if I get to the point where I have something to discuss, I'll post about it and see whether other people want to keep the discussion going. After all, these threads never close, so we can informally convert this to an unscheduled Buddy Read, can't we?
May 27 - Book 1, Ch. 1 - Book 2, Ch. 2
June 3 - Book 2, Ch. 3 - Book 3, Ch. 1
June 10 - Book 3, Ch. 2 - Ch. 9
June 17 - Book 3, Ch. 10 - Book 4, Ch. 5
June 24 - Book 4, Ch. 6 - Book 5, Ch. 4
July 1 - Book 5, Ch. 5 - Book 6, Ch. 1
July 8 - Book 6, Ch. 2 - Book 7, Ch. 1
July 15 - Book 7, Ch. 2 - Book 8, Ch. 3
July 22 - Book 8, Ch. 4 - Ch. 8
July 29 - Book 9, Ch. 1 - Ch. 6
August 5 - Book 9, Ch. 7 - Book 10, Ch. 4
August 12 - Book 10, Ch. 5 - Book 11, Ch. 4
August 19 - Book 11, Ch. 5 - Ch. 9
August 26 - Book 12, Ch. 1 - Ch. 6
September 2 - Book 12, Ch. 7 - End