The Sword and Laser discussion
Why Do Fantasy Characters Always Have British Accents?
date
newest »


People want a fantasy accent to be "different" and one of the British Accents fills that bill while not being so different that we can't understand it.
Perhaps it has partly to do with the fact that nothing close to the regional American accents existed 400 years ago in what would "pass" as the era of fantasy. I mean you ~could~ make a movie where the heroes go into the city and are accosted by traders speaking in a thick Brooklyn accent, and then travel off to farmlands where everyone has a drawl, but the familiarity would probably be jarring.
Of course it's not just there. Play Star Wars The Old Republic. If you're a rebel you sound mostly midwestern and if you're an Imperial you sound British.

Mild accent = good
Thick accent = evil
Large/no deformity = side kick for good
Large with/deformity = henchman for evil
Beard= wisdom
Sexy cartoon= not really bad, just drawn that way
(sorry I got side tracked)

British accents didn't exist 400 years ago either. Further back, they would've been speaking Middle English, which isn't even pronounced the same. The idea that people in a fantasy world that's equivalent to the 11th Century should be speaking RP is totally absurd.

Yes but the typical American Audience doesn't think that way. To them people have sounded the same in England since the Romans were there building bridges and tunnels. We know that's not the case but it really is all about perception.
Me? I think it would be kind of funny to have all the hobbits sound like Kennedys', or the Dwarfs sound like they're from Little Italy, rather than the usual fare. But I dont' think we'll see that anytime soon....

I've always felt bad for American actors. Look at the cast of Game of Thrones - except for Peter Dinklage it's largely brits. Americans don't get the fun fantasy stuff.
Unless you're doing an Uwe Boll movie, of course. See this movie featuring Ray Liotta and Burt Reynolds. I didn't.

I think the main reason has to be that fantasy has a medieval setting/aesthetic, and since the modern American people didn't exist then, looking to England makes sense.
:)


I thought this thread was about English accents in fantasy anyway? :P
Doesn't help that Sean Bean is cast (and usually dies) in quite a few fantasy things. :D

Three Little Pigs Old English
http://www.youtube.com/watch?v=Yyd17a..."
That's not Old English. That's not even Middle English.
We do have fairy tales from ME, and while the spelling and pronunciation is odd to modern sensibilities, the vocabulary isn't that complex, particularly in works that weren't composed for nobility.

One notable exception that jumps to mind is the Alvin Maker books, which are very deliberately American.

Is it? Most of Tolkien's fictional languages are not very like English at all.
I'd really like to know where the dwarves with Scottish accents trope got started. It sure wasn't Tolkien--his dwarven tongue was based on Semitic languages.

So arguing accents is really just arguing personal preferences.
It does raise some interesting issues when selecting actors.
For instance; I haven't seen the movie "Season of the Witch"
Nicolas Cage obliviously doesn't have an English accent.
Does that detract from the story?
(I'm not trying to start an argument.
I'd really like to know if the film is worth renting).

My opinion on the original question, I have to admit that it just sounds wrong to me when I watch a historical fantasy movie and they characters sound like modern Americans (especially Californian, Southern, or New Yorker/New Jerseyish). America is a relatively young nation, and it's hard to associate American accents with antiquity. If they sound British or somehow foreign, it fits better.

As to accents if you watch films from the 1940s American accents were much lighter and in many cases indistinguishable from British. Until the late 1970s regional accents were almost unheard of on British TV.
Most Americans trying for British go too plumy and posh or ridiculous mockney.
Gwyneth Paltrow and Renee Zellwegger make me cringe but Robert Downey Jr is surprisingly good.


Nicolas Cage obliviously doesn't have an English accent.
Does that detract from the story?
(I'm not trying to start an argument.
I'd really like to know if the film is worth renting). "
In a word "no".
An as to the accents question.. "'cos we're better at it mate. Know what I mean? Nudge, nudge, wink, wink say no more."

In my head, most fantasy characters have English accents, although dwarfs tend to be Welsh, and 'barbarians' tend to be Scottish. National stereotyping? Maybe, but certainly influenced by the likes of Rob Roy and Braveheart.
In my mind, SF characters are much more cosmopolitan. American predominates, but British is not out of place (think Red Dwarf or Dr Who), or Australian (Farscape), Chinese even..


Why do so many good English actors only play villains in Hollywood?

Which isn't entirely horrible.
http://www.youtube.com/watch?v=vRnP0p...

1. The money's good
2. Villains are more fun to play than heroes
3. The English don't mind being beaten in the final reel (let's face it, we English have elevated Not Winning to an art form)
Have you noticed, when a British actor plays the heroic lead, they fake an American accent?

It's for this reason that George Lucas picked Peter Cushing to play Grand Moff Tarkin in Star Wars. Could you imagine someone like Burt Lancaster (also born in 1913 like Cushing) or Alann Ladd (ditto) playing the evil Imperial Death Star commander?
As to using certain accents for fantasy novels, I believe that it all came about because of Tolkein linking certain parts of the UK with certain races (ie. Scotland - Dwarves, Hobbits - Irish, Elves - Wales..)
Ironically I've gotten used to North American (US and Canada) and UK accents in fantasy and sci-fi movies/tv shows/games, but I find it incredibly jarring when I hear a broad Australian accent in the same places.. (doubly ironic since I have been told that I have the broadest 'Aussie' accent any of my US/UK friends have ever heard....)


I like your thinking!

An apt article for me is http://www.salon.com/2012/04/01/is_ga...

I know for certain Tolkien is not responsible for the Scottish dwarves stereotype. His dwarven language was based on Semitic languages and he himself commented on similarities between the dwarves of Middle-Earth and Jews. I'm pretty sure the Scottish dwarves thing comes from Raymond E. Feist, I just can't confirm it.

Feist's cosmology (well, the Midkemia part) is actually drawn from D&D lore, which in turn was influenced by a mishmash of various literature (Poul Anderson, Jack Vance, Tolkien, etc.).

Incidentally, I liked the use of Kevin Costner's American accent in Robin Hood. It always seemed silly to me that we even need to worry about accents in such things, since we don't know for sure how folk sounded anyway and as pointed out above, it wouldn't make sense to copy the accent exactly. I'd much rather listen to an actors own accent than a butchered attempt at another.

That may be why there are a lot of English accents in fantasy in general. Fantasy is a place of Castles. When comparing England to America on the number of castles England comes out on top. More Fantasy films get shot here using British actors so that is the type of voice people associate with the genre.

Whatever the reasoning is, it's pervasive. Joe Abercrombie uses a kind of British quasi-Northern/provincial speak for the Northmen in his Book of the First Law etc. books. "Aye" and that "kind o' thing". I like it. It helps to give them colour.



Actually, Colonial Americans spoke modern American English.

Wonderful! That made me chuckle. Thanks Buzz.

I'm painting with enormously large brush strokes here but as a Northern Brit myself it just makes sense to have dark-haired tough people in the North and blonde rich folks down South, even though that's never really been true, given the enormous influence of eg the Normans.
As for villains, RP is just easier to get "right" for an actor than a regional accent, I think. As Ruth says, accents can vary a great deal within a tiny area - I could pick out a dozen in Lancashire alone. There's shorthand going on there too: anyone with major political power in a fantasy tale is going to have a fair bit of wealth and hence a Southern/RP-style accent tells you that as soon as they open their mouths. It is ridiculous stereotyping, of course.




To be honest I'd expect most people pick out the strange accents more then the ones they live with in real life.

Ah, yes, those great British thespians Charlton Heston and Edward G. Robinson.

That is a difference between states.
I was brought up near Oxford where in the city there was the townspeople's accent and the university accent. And although I lived in a town only 10 miles away we also had a different accent.

I guess my point is that I don't think it's a fair argument to say that fantasy favors the British accent over any kind of lack of variations in the States. :)

It depends on where you are from. In Japan, they learn American English, with a few exceptions like a Japanese guy I knew who adopted an incredibly posh sounding British English accent (but still slipped up when I asked him to spell colour, poor boy).

im from scotland i know we are a nation of wee men but ive never heard of the Scottish dwarves stereotype until now.
Why are fantasy world accents British?