Ancient & Medieval Historical Fiction discussion

2137 views
General Discussions > What Are You Reading Right Now? ( Hwæt béon ðu bocrædung?)

Comments Showing 1,851-1,900 of 10,106 (10106 new)    post a comment »

message 1851: by Terri, Wyrd bið ful aræd (new)

Terri | 19576 comments That's what I am thinking, Mark.
I like what I am reading enough to want to read it. I am simply squeezed for time at the moment.


message 1852: by happy (new)

happy (happyone) | 2782 comments Bryn wrote: "As a bad speller--and proud--I want to say, I was paying total attention to what the words mean. Not how to bloody spell them. I despised spelling lessons at school, but boy did I love my book clas..."

Anybody who has read anything I've written here, probably can figure out that I'm in that camp:)

Laurentiu - don't sweat the small stuff - even those of us who were born into the endlish speaking world can't figure it out! :D


message 1853: by Bobby (new)

Bobby (bobbej) | 1375 comments Terri wrote: "That sounds interesting. As mentioned in this group before, I don't like his YA, but I like the way he writes adult fiction."

Sort of how I felt about Stephanie Meyer and her Twilight series. And then I read The Host (The Host, #1) by Stephenie Meyer and found that to be a real treat. Still waiting for the next two books in the trilogy.


message 1854: by Chris (new)

Chris  | 419 comments Marina wrote: "Started the audiobook of Tribune of Rome (Vespasian, #1) by Robert Fabbri. Was amused to discover young Vespasian speaking like a Scauser :D"

I've got the book version of this one, but haven't got around to reading it yet. I look forward to hearing what you think of it, Scause Vespasian and all.


message 1855: by Laurentiu (last edited Feb 18, 2013 06:00AM) (new)

Laurentiu Lazar (laur1989) | 82 comments Thank you for the kind words and encouragement you are showing me. I judge myself too much in anything.

When it comes to English, it is a low self confidence habit developed in recent years due to my best friend. He is fluent and he does it without any effort, it's like a 2nd nature to him. We made presentations together - for four years in a row, at least a dozen; and for me those moments were terrible, he being always first and me always wanting to be as perfect as he was. Arghhh. Told him so many times about it and laughed, but that feeling I still have it in me when it comes to English, both writing and speaking - one of deep insecurity in my capabilities. I've for a while accepted the fact that he is more gifted but haven't overcome my opened wounds.


Anne,
The Rosetta Stone program seems nice. Haven't heard of it until now, but I haven't been looking so... I hope that I can at least reach fluency in English. There is always THE WORK, it seems to cut the wings of many, hopefully I'll be able to cope with both.


.
Terri,

Funny link! :)

I've started Pride of Carthage and so far it's decent, nothing notable so far. I'm currently at the point where we get a portrait of each of Hannibal's brothers. I hope to get more reading tonight.


message 1856: by Linda (new)

Linda (ladylawyer8650) | 1702 comments I am right now reading Amgalant One: The Old Ideal
by our own Bryn Hammond.


message 1857: by Darcy (new)

Darcy (drokka) | 2675 comments Marina wrote: "Started the audiobook of Tribune of Rome (Vespasian, #1) by Robert Fabbri. Was amused to discover young Vespasian speaking like a Scauser :D"

Might go a long way to explaining why Italians are so good at the footie.


message 1858: by Margaret, Sherlockian Sheila (new)

Margaret (margyw) | 3341 comments Linda wrote: "I am right now reading Amgalant One: The Old Ideal
by our own Bryn Hammond."


That is an awesome book. i really enjoyed it.


message 1859: by Bryn (new)

Bryn Hammond (brynhammond) | 1505 comments I'm halfway through Napier's 3rd Attila Attila: The Judgement and finding it a more ordinary book than the 2nd. If I met this on its own I wouldn't care too much. At least I can do something else today.


message 1860: by Terri, Wyrd bið ful aræd (new)

Terri | 19576 comments Laurentiu wrote: "Thank you for the kind words and encouragement you are showing me. I judge myself too much in anything.

When it comes to English, it is a low self confidence habit developed in recent years due t..."


Yes I can see how that would undermine your confidence, Laurentiu. When our friends are so much better at something that we are struggling to master it is hard not to feel self conscious. Whether it is English, a sport, beauty, anything.


message 1861: by Terri, Wyrd bið ful aræd (new)

Terri | 19576 comments Marina wrote: "Started the audiobook of Tribune of Rome (Vespasian, #1) by Robert Fabbri. Was amused to discover young Vespasian speaking like a Scauser :D"


Good to see it is not only me. I considered reading this, I even considered it for a group read poll. I downloaded a sample and I found the same thing with the dialogue. It was awful.


message 1862: by Jane (last edited Feb 18, 2013 02:03PM) (new)

Jane | 3480 comments Terri wrote: "Marina wrote: "Started the audiobook of Tribune of Rome (Vespasian, #1) by Robert Fabbri. Was amused to discover young Vespasian speaking like a Scauser :D"


Good to see it is not only me. I considered readin..."


Would you please give this ignorant American a quick sample of Scauser language? I am assuming this is the way people from Liverpool talk? Of course, Vespasian did come from the country. Is this probably the author's way of conveying a bumpkin-y accent -- like maybe the equivalent for us Americans
might be The Adventures of Tom Sawyer/Adventures of Huckleberry Finn????


message 1863: by Terri, Wyrd bið ful aræd (last edited Feb 18, 2013 02:09PM) (new)

Terri | 19576 comments As Italians, I don't think Romans should ever talk Pommie slang, but many authors writing about Romans do it. I always find that odd.

Here is an example of Scouse.
http://www.youtube.com/watch?v=o4vxN9...


message 1864: by Darcy (new)

Darcy (drokka) | 2675 comments If you can bear the first 13 minutes, Jimmy Carr gives a few examples of British accents

http://www.youtube.com/watch?v=GOalSV...


message 1865: by John (new)

John Phillips | 63 comments Jane wrote: "Terri wrote: "Marina wrote: "Started the audiobook of Tribune of Rome (Vespasian, #1) by Robert Fabbri. Was amused to discover young Vespasian speaking like a Scauser :D"


Good to see it is not only me. I con..."

Hi mate, its ''Scouse'', a very thick accent, full of its own words...Baltic = very cold, Divvy = Idiot.
C's are often pronounced as K's
Karm down = Calm down.


message 1866: by Terri, Wyrd bið ful aræd (new)

Terri | 19576 comments D wrote: "If you can bear the first 13 minutes, Jimmy Carr gives a few examples of British accents

http://www.youtube.com/watch?v=GOalSV..."


lol! Excellent. :)


message 1867: by Simona (new)

Simona | 1453 comments Terri wrote: "As Italians, I don't think Romans should ever talk Pommie slang, but many authors writing about Romans do it. I always find that odd.

Here is an example of Scouse.
http://www.youtube.com/watch?v=o..."


Ok, now that I've understood what "Scouse" means (I swear I do NOT speak like that) will someone be so kind to explain what Pommie is?


message 1868: by Dawn (new)

Dawn (caveatlector) From Wiki: The term pommy, pom or pommie, in Australia, New Zealand and South Africa, usually denotes a person of English heritage or origin.


message 1869: by Simona (new)

Simona | 1453 comments Oh thanks. I don't know why I don't think of Wikipedia before pestering everybody. Sorry.


message 1870: by Darcy (new)

Darcy (drokka) | 2675 comments I'm willing to bet you weren't the only one wondering, so it's probably good that you asked. I don't think anyone should think they're bothering others when they're trying to educate themselves. I find it courageous.


message 1871: by Simona (new)

Simona | 1453 comments Then I'm so courageous that I'm almost a hero!


message 1872: by Dawn (new)

Dawn (caveatlector) Don't be sorry, now everyone will know. :)

Besides, more conversation is always a good thing....


message 1873: by Bryn (new)

Bryn Hammond (brynhammond) | 1505 comments Yes--I knew what a Pommie is because I am one, but was ignorant what Scouse is and scaredy-cat to ask.


message 1874: by John (last edited Feb 19, 2013 10:22AM) (new)

John Phillips | 63 comments Bryn wrote: "Yes--I knew what a Pommie is because I am one, but was ignorant what Scouse is and scaredy-cat to ask."

And Pommie comes from being pompus...l'm one also.


message 1875: by Bryn (new)

Bryn Hammond (brynhammond) | 1505 comments No it don't! {does it...?} I wus never pompus in me life. I'll have to disown the name if that's the derivation.


message 1876: by John (new)

John Phillips | 63 comments Afraid so mate : (


message 1877: by John (new)

John Phillips | 63 comments mmmm...reading it could also mean ''Prisoner Of His Majesty''.....interesting


message 1878: by Bryn (new)

Bryn Hammond (brynhammond) | 1505 comments That's what I heard. Prisoner of Her/His Maj, and I like that one, so I'll go on thinking that happily to myself.


message 1879: by Jane (new)

Jane | 3480 comments Terri wrote: "As Italians, I don't think Romans should ever talk Pommie slang, but many authors writing about Romans do it. I always find that odd.

Here is an example of Scouse.
http://www.youtube.com/watch?v=o..."


I loved The Course of Honor
which probably doesn't fit in with your criteria -- basically the story of Vespasian and Antonia Caenis, his lifelong mistress. V. speaks regular English, from when, as a young man, he meets her through his becoming emperor. The only hint of his country background is that he calls her "lass" all through the book, which I suppose you could take as a rural expression. Only a small touch of colloquial expression seems just right.


message 1880: by Terri, Wyrd bið ful aræd (new)

Terri | 19576 comments Hmm. I am not sure where Pom really came from. But it's what the English are over here in Australia. Poms or Pommies. :)


message 1881: by Terri, Wyrd bið ful aræd (last edited Feb 19, 2013 01:21PM) (new)

Terri | 19576 comments Hi Jane,

yes, but if it is colloquial to modern day rural England it still shouldn't be used by Romans as they were Italians. Any slang, in my opinion, should be what is traditionally used in Italy.

If they are picking up accents and slang from Britannia during the Roman Occupation, it wouldn't be a cockney slang, or lazy slang as English did not exist yet. The locals spoke tribal tongues.

I always find it frustrating when in Roman Historical fiction the Romans sound like English Squaddies (soldiers). They weren't English soldiers, they were Italians. They should say 'mama mia'!!! :D


message 1882: by Simona (new)

Simona | 1453 comments "...here we go again..my, my, how should I resist you...?"


message 1883: by Terri, Wyrd bið ful aræd (new)

Terri | 19576 comments :D


message 1884: by Mark (last edited Feb 19, 2013 03:23PM) (new)

Mark | 1885 comments lol. i was always told it comes from the french for apple pomme, as it was apples we gave the convicts/settlers and sailors eat to ward off scurvy.

http://en.wikipedia.org/wiki/Alternat...

usa calls us limeys because of the lime juice given to prevent scurvy.


message 1885: by Terri, Wyrd bið ful aræd (new)

Terri | 19576 comments Hmm. I don't subscribe to the apple Apple Pomme theory. Not too many French immigrating to Australia and there is no other French influenced words in the Aussie slanguage.

I thought one of the other two mentioned was true. Stands for Pompous or Prisoner of His Majesty.


message 1886: by Mark (new)

Mark | 1885 comments i must say i have never heard of those you mentioned Terri or the ones on the wikipedia page.


message 1887: by Jane (last edited Feb 19, 2013 05:05PM) (new)

Jane | 3480 comments Terri wrote: "Hi Jane,

yes, but if it is colloquial to modern day rural England it still shouldn't be used by Romans as they were Italians. Any slang, in my opinion, should be what is traditionally used in Ital..."


You have a point. There's probably some kind of Italian equivalent of "lass", say, "ragazza".

Another thing, I don't like the use of the common Anglo-Saxon swear words in any kind of ancient history novel. Technically, those words would be anachronistic. Seems to me there would be obscenities in Latin, Greek, or in other ancient languages that could be used. I have disliked several series because of the [to me] uncalled-for language, which is so extensive it overshadows the story. I've had to give these books away.


message 1888: by Jane (new)

Jane | 3480 comments Terri wrote: "Hi Jane,

yes, but if it is colloquial to modern day rural England it still shouldn't be used by Romans as they were Italians. Any slang, in my opinion, should be what is traditionally used in Ital..."


Maybe they would not say "mama mia", since wouldn't that refer to the Virgin Mary, so would be anachronistic. But they could say "Bona Dea" [good goddess] who was one of their goddesses.
A thought: Vespasian was in Britannia [with the II Legion]-- maybe he could have learned the word "lass" there. :)


message 1889: by Darcy (new)

Darcy (drokka) | 2675 comments Except 'lass' arrived in Britain with the Vikings/Anglo-Saxons, so... unlikely to be learned by II Legion.


message 1890: by Tim (new)

Tim Hodkinson (timhodkinson) | 577 comments Terri wrote: "D wrote: "If you can bear the first 13 minutes, Jimmy Carr gives a few examples of British accents

http://www.youtube.com/watch?v=GOalSV..."

lol! Excellent. :)"


Another funny thing is that Jimmy Carr is Irish, though you wouldn't think it from his own accent


message 1891: by Terri, Wyrd bið ful aræd (last edited Feb 19, 2013 05:56PM) (new)

Terri | 19576 comments Is he, Tim? No you wouldn't know it.
I am not familiar with the guy. I have seen his face a couple times, but not much.


message 1892: by Terri, Wyrd bið ful aræd (last edited Feb 19, 2013 05:57PM) (new)

Terri | 19576 comments Hi Jane,
That mama mia. Don't worry, I was joking. ;)

Re: Vespasian in Britannia/lass
That is what I was referring to back in message 1917.
There was no Anglo/Germanic (as English has Germanic origins) yet in Britannia Only native tribal. Think Gaelic and Celtic tongues.
Those are the sounds Romans would have heard in Britannia during the occupation.
There would be no rural or village slang/accents like you find in Medeival Britain as they were tribal communities.

On swearing. I totally agree. I can handle one or two F words in a whole book, but I don't like a lot of swearing in a book. It sounds contrived to me. Like the author is trying too hard.


message 1893: by Tim (last edited Feb 19, 2013 05:56PM) (new)

Tim Hodkinson (timhodkinson) | 577 comments The whole swearing/dialect thing is a constant dilemma for writers of historical novels, I believe. The question is, how far do you go in the quest for authenticity? If you throw in Latin swear words, why not put all the dialogue in Latin? And why not? It worked for Mel Gibson after all in his movie Passion of the Christ. I believe the idea of having Roman soldiers swear like British squaddies is to portray the essence of their characters through modern analogy, rather than an attempt to annoy or shock. It works for a lot of people but similarly it annoys a lot of others. Its probably a no win situation -as my mum used to say, "one man's meat is another man's poison". A reviewer once complained about the number of characters in a book I wrote who had "Irish" names, even though the book was set in medieval Ireland so it was sort of unavoidable.
You guys will really hate my new book, which has Roman cavalry troopers who swear like-well-troopers.
:-)


message 1894: by Terri, Wyrd bið ful aræd (last edited Feb 19, 2013 06:07PM) (new)

Terri | 19576 comments I don't actually think they should swear like anything. Not latin or other. Just leave it out, in my opinion. Or include it infrequently. That makes for the best books. The ones with none or little swearing.
It is hard enough for a writer to succeed in not making his character's dialogue seem modern. Too much swearing only undermines that.
Roman soldiers sounding like British Squaddies just doesn't make sense. They may as well have Romans talking like an American Marine from Boston or an Australian soldier. They are as connected.

As we're saying here, The Romans in Britain, the Britain peoples, they are hundreds of years behind the development of English slang and swearing developemnts.
Romans are Italians. Writers should spend some time listening and interacting with modern Italian soldiers. That would make a lot more sense.


message 1895: by Terri, Wyrd bið ful aræd (new)

Terri | 19576 comments Speaking of Australian soldiers...
I have hung up hist fic for the rest of the month, and am reading;
The Accidental Guerrilla Fighting Small Wars in the Midst of a Big One by David Kilcullen
The Accidental Guerrilla: Fighting Small Wars in the Midst of a Big One


message 1896: by Tim (new)

Tim Hodkinson (timhodkinson) | 577 comments Gratuitous swearing has no place anywhere, however people are people and haven't changed through the centuries, and classical writers record the fact that Roman legionaries used bad language as much as their modern counterparts. The issue for a writer is how do you get that across? Having swear words in Latin but other dialogue in English risks the potential of having characters sound a bit like those in "'Alo 'Alo" or Inspector Clouseau. The history of swearing itself is an interesting topic that I think we've covered on this forum already somewhere. Most of our modern English swear words were just everyday words for the Anglo-Saxons, for example. The "c" word appears frequently in Chaucer's work, though I'm not convinced he wasn't using it to offend.


message 1897: by Terri, Wyrd bið ful aræd (last edited Feb 19, 2013 11:38PM) (new)

Terri | 19576 comments I enjoy using gratuitous swearwords. :)
And I would have to agree to disagree on whether the overuse of them in Hist Fic. I think people have changed immeasurably over the centuries.
I used words growing up my parents didn't know, kids these days are using words I don't know and only learn so I don't go out of fashion. The English language is constantly evolving.


message 1898: by John (new)

John Phillips | 63 comments Interesting subject we have here in regards to swearing.
To me it adds authenticity , for example l would never say ''Oh dash, he cut my leg off ''
If l see swearing in ancient fiction l imagine they are using the equivilant (sp) swear word, just written using todays language to get the point across.
It can work the other way for me, take a show like ''Eastenders'', in reality a four letter word would be used every second line.
l can't write worth a darn, so l hope this makes sense.


message 1899: by Jane (last edited Feb 20, 2013 04:52AM) (new)

Jane | 3480 comments Terri wrote: "Hi Jane,
That mama mia. Don't worry, I was joking. ;)

Re: Vespasian in Britannia/lass
That is what I was referring to back in message 1917.
There was no Anglo/Germanic (as English has Germanic or..."


Hi Terri,

Re: Vespasian/lass/swearing


Thanks for the etymology lession. I should have looked it up myself. What are dictionaries for?

Yes, I realize what the Romans heard would have been akin to Scots Gaelic or Welsh.

The books I've enjoyed the most put the emphasis on story or character development, with some local color.
Those written 50-60 years ago, such as The Dark Angel The Three Legions
have no or minimal swearing, despite other probable shortcomings, such as too much romance in the first, but excellent description of the Fall of Constantinople. The 2nd, about the Teutoberg Forest, did not have the archaeological information we have today and the history is a bit shaky. But the author got the characterizations just right, I feel. Of course there are much more recent books that meet my criteria for a good read.


message 1900: by Monica (new)

Monica Davis I'm hooked on the Maureen Ash Templar Knight mysteries! Just finished book 3: A Plague of Poison and on to book 4: Murder for Christ's Mass

This could make an interesting TV series. I could see Alan Rickman cast in the role of the Templar Bascot de Marins. (Althought the age of the character in the book is given as a bit younger I picture Rickman in my mind as I read the story.)


back to top