You'll love this one...!! A book club & more discussion
Off Topic Chat
>
Grammar and Spelling - What bugs you?
date
newest »




LOL! That's funny. I find this kind of discussion makes me more aware of my grammar and spelling.
Welcome to You'll Love This One Dian. :)



I must admit that I am awful with effect and affect, especially the special cases. I've looked those up tons of times and can never keep them straight.




One of the most often found errors are with the apostrophe. I find that most people aren't aware of the correct usage for possession.


When "presently" is used to mean "currently" and careen instead of career, although that one has changed in newer dictionaries so I guess I will have to suffer in silence. Or maybe it is a difference between UK, Canadian and American English?

presently.
There are two meanings which serve well to illustrate the interactions of British and American English. The older meaning ‘at the present time, now’ dates from the 15c and is still the dominant meaning in AmE. In BrE it has been largely overtaken by the second sense ‘in a while, soon’, although the older meaning has begun to reappear under the American influence. The two meanings are shown by the examples that follow: (newer meaning)
Her feet hurt and she was thirsty. Presently she set off to walk back to her lodgings—Hilary Mantel, 1986
/
(older meaning) According to the spokesperson, the study presently is under peer review—The New Farm, AmE 2003 [OEC].
The context normally makes clear which meaning is intended, but ambiguity can be avoided by using synonyms such as at present, now, or currently in the older meaning and soon, shortly, in a while, imminently, etc. in the other meaning. See also momentarily.
How to cite this entry:
"presently" Pocket Fowler's Modern English Usage. Ed. Robert Allen. Oxford University Press, 2008. Oxford Reference Online. Oxford University Press.


To clarify, I have only ever known presently to mean in the near future, soon etc but have seen it used to mean now, currently etc. When I read it that way, I lose the flow and train of thought. A reading stumble occurs.
I see careen used very often to mean career or to swerve about wildly, rush headlong in a reckless way however,I know careen to mean to tip a boat over on its side (often for cleaning the hull). I have often found that North American writers (of the unpublished variety as I do not know any published ones) have not even heard the word career other than its meaning for a person's course through life. I am Canadian and so perhaps I come across an odd mix of AmE and BrE and so have trouble sorting them out. Also, I come from a boating background and careen is not so obscure in its meaning in that context.
I have been guilty of using irregardless and once I was corrected I have seen it all over and I am now one of the ones who "gets bugged" by its use.
Hope I have made things more clear as to my intent in my original post.
I will also add that I have much more tolerance for grammar misuse in emails, postings and texts than I do in the published works.
Are there errors that bug you? One of the common errors that bugs me is when people say "yous" instead of "you" which is already plural. Another one is "Irregardless". It's actually "Regardless".