Please add this older edition of the Greek translation. This particular edition has a slightly different title from the other Greek one, because it uses the Spanish word for "romancero" instead of the translated one. Both are correct, of course.
This edition is bilingual (Spanish-Greek) and comes with no ISBN.
Title: Τσιγγάνικο Ρομανθέρο ISBN: - Editions: Διάττων Translator: Ηλίας Ματθαίου Date of publication: March 1989 Number of pages: 132
This edition is bilingual (Spanish-Greek) and comes with no ISBN.
Title: Τσιγγάνικο Ρομανθέρο
ISBN: -
Editions: Διάττων
Translator: Ηλίας Ματθαίου
Date of publication: March 1989
Number of pages: 132
This edition is relatively rare, so I couldn't find its cover in a non-selling website. The cover is here: https://oldbooks.gr/book/%CF%84%CF%83...
I could scan it, but I doubt the image quality can get better than the one above.
Thank you.