Goodreads Librarians Group discussion

Phaedrus: Fabels
This topic is about Phaedrus
10 views
Archived > Request to fix book issues Phaedrus, Fabels [DONE]

Comments Showing 1-3 of 3 (3 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

Marijn Taal | 296 comments Dear Goodreads editor,

This book page has three issues that need fixing: https://www.goodreads.com/book/show/6....

The title is not just 'Fabels', but 'Phaedrus, Fabels'.

The ancient author is indeed Phaedrus but the modern translator John Nagelkerken needs to be added.

The current description seems to be copied from some Italian translation of Phaedrus' Fables, while this is a Dutch translation. The correct Dutch description is:
De fabel is niet meer uit onze cultuur weg te denken. Iedereen kent wel een of meer van die soms belerende, maar altijd vermakelijke verhaaltjes, zoals 'De vos en de raaf' of 'De wolf en het lam'. De legendarische Aesopus gold als uitvinder van de fabel, maar het was Phaedrus, een vrijgelaten slaaf uit de staf van keizer Augustus, die de eenvoudige verhaaltjes tot literair genre maakte door ze in verzen om te zetten. Hoewel we het ons nu moeilijk kunnen voorstellen, deden de fabels van Phaedrus bij publicatie stof opwaaien. Hij kwam in de problemen, doordat prominente politici zich bekritiseerd voelden. Dat de machtigste onder hen bij de keizer in ongenade viel, lijkt Phaedrus gered te hebben. Het genre heeft door de eeuwen heen veel succes gekend en tot op de dag van vandaag zien we er sporen van terug. Zowel La Fontaine als de Fabeltjeskrant is schatplichtig aan Phaedrus.

The rest of the information is correct already.

Thank you in advance. I hope to hear from you.

Sincerely,

Marijn Taal


message 2: by Abcdarian (new)

Abcdarian | 26579 comments Done. It will take time to show correctly on the book record due to site caching.


Marijn Taal | 296 comments Abcdarian wrote: "Done. It will take time to show correctly on the book record due to site caching."

Thank you!


back to top