Goodreads Librarians Group discussion
Archived
>
Combine Tolkien's books please
date
newest »


Translator's work counts :)"
Because the author is unknown and Tolkien is the translator, also I’m just looking at how author and translators/editors are credited in English copies of the book👌

Translator's work counts :)"
Because the author is unknown and Tolkien is the translator, also I’m just looking at how author and translators/editors ..."
I only meant that by GR rules "Unknown" is when no name on the cover.

https://www.goodreads.com/book/show/6...
Language: Ukrainia..."
Hi there, I'm going through the old requests without 'Done', 'Solved' or 'Completed' in the title (max 1 year old), to see if we missed any requests (no reply from a librarian). Thanks for your patience. A question: who translated the book from English to Ukranian?

https://www.goodreads.com/book/show/6......"
Hello, Ukrainian translator's name is Олена О’Лір

Please help the Librarians to focus on the requests that are still open, by moving this topic to the "Archived" folder (and your other completed requests*). I can't do that. Instructions:
1. Click on the tiny "edit"-button at the right of the topic's title (only available for desktop/laptop, not in the app)
2. Change the folder to "Archived"
3. Don't forget to click on "SAVE"
Greetings
* It would be great if you moved all your 'done' requests about adding new books/editions to the "[Closed] Added Books/Editions" folder and all the other 'done' requests to the "Archived" folder. Go to the Home page of the Goodreads Librarians Group and click on "My Group Topics" (find an example screen shot here.).
https://www.goodreads.com/book/show/6...
Language: Ukrainian
* Title: Сер Ґавейн і Зелений Лицар, а також Перлина і Сер Орфео
* Author(s) name(s): Unknown
* Translator: J.R.R. Tolkien
* Editor: Christopher Tolkien
* ISBN (or ASIN): 978-617-664-238-1
* Publisher: Астролябія
* Publication date: 2021
* Format: Hardcover
* Page count: 336
* Description:
Переклади на сучасну англійську мову вміщених тут трьох середньовічних англійських поем — «Сер Ґавейн і Зелений Лицар», «Перлина» і «Сер Орфео» — Дж. Р. Р. Толкін виконав для шанувальників поезії і для власних студій. Підготував їх до друку разом з коментарями вже після смерті письменника його син Крістофер Толкін. «Сер Ґавейн» — лицарський роман, чарівна казка для дорослих, сповнена життя і барв. «Перлина» — елегія на смерть дитини, поема, пронизана відчуттям великої особистої втрати. Обидві ці поеми невідомого автора написані близько 1400 року алітераційним віршем. «Сер Орфео» належить до ранішої й інакшої традиції. В українському перекладі Олена О’Лір відтворила англійську алітерацію за тими самими принципами, що були застосовані в її перекладах давньоанглійської героїчної епопеї «Беовульф», двох поем Толкіна з книги «Легенда про Сіґурда і Ґудрун» та його незакінченої поеми «Падіння Артура». Тож тепер і український читач має змогу познайомитися з куртуазною поезією освічених середньовічних англійців.
Combine with:
https://www.goodreads.com/book/show/2...