Goodreads Librarians Group discussion
note: This topic has been closed to new comments.
Archived
>
More than 400 pending corrections !

#17-18 done.
#19 added author of the preface, but did not add subtitle (not on the cover).
I believe we are now up-to-date in this thread.

There are two incomplete folders for the same book :
With ISBN :
https://www.goodreads.com/book/show/4...
Without ISBN :
https://www.goodreads.com/book/show/1...
I think the most easy is to delete the first one, full of inaccuracies and use the following information on the second one (also already combined with a Dutch edition)
Add to the tile : Le labyrinthe du monde
Name of the publisher : Ramsay
and ISBN : 9782841143818

Compléter le titre : 1. Eléments d'une théorie sociale
Modifier rôle du second auteur : Présentation
Couverture et présentation disponibles sur le site de l'éditeur :
http://www.leseditionsdeminuit.fr/liv...
This book is part of a serie of 3 books.
Folders for volume 2 and 3 could be created from the information available on the website of the publisher :
http://www.leseditionsdeminuit.fr/liv...
http://www.leseditionsdeminuit.fr/liv...

https://www.goodreads.com/book/show/2...
Titre : supprimer la majuscule à l'article la et à grammatologie
Corriger le nombre de pages : 432 (vérifié sur mon propre exemplaire).
Utiliser la présentation en français de l'éditeur : http://www.leseditionsdeminuit.fr/liv...

https://www.goodreads.com/book/show/1...
Titre à corriger. Respecter les règles en matière de majuscules : Spectres de Marx. L'État de la dette, le travail du deuil et la nouvelle Internationale
Supprimer : (Collection La Philosophie En Effet)
Ajouter la présentation sur le site de l'éditeur : http://www.editions-galilee.fr/f/inde...
Edition : 2ème édition
Ajouter Nom de l'éditeur : Galilée
J'ai crée une autre fiche pour la première édition (1993) avec même ISBN mais couverture différente et nombre de pages différent : https://www.goodreads.com/book/show/4...

Worldcat has 427 pages for this edition. What is on page 428-432?"
428 : end of the table of content
429-430 : bibliography of Jacques Derrida
431 : achevé d'imprimé
432 : blank
Note that my copy has "Dépôt légal janvier 2011". This is more a reprint than a new edition. The BNF catalogue gives 448 pages for the 1967 original edition.

Worldcat has 427 pages for this edition. What is on page 428-432?"
428 : end of the table of content
429-430 : bibliography of Jacques Derrida
431 : achevé d'..."
What is the ISBN of your copy?

https://www.goodreads.com/book/show/2...
Corriger le titre :
Le "concept" du 11 septembre. Dialogues à New York (octobre-décembre 2001)
Ajouter comme troisième auteur : Giovanna Borradori (Présentation et commentaires)
Couverture et présentation sur le site de l'éditeur :
http://www.editions-galilee.fr/f/inde...
Combine with : https://www.goodreads.com/book/show/3...

https://www.goodreads.com/book/show/7...
Supprimer la présentation en anglais et la remplacer par celle en français sur le site de l'éditeur :
https://editions.flammarion.com/Catal...

https://www.goodreads.com/book/show/1...
Ajouter la présentation disponible sur le site de l'éditeur :
http://www.leseditionsdeminuit.fr/liv...

https://www.goodreads.com/book/show/4...
Correction du titre : Ulysse gramophone. Deux mots pour Joyce
Inclure la présentation de l'éditeur : http://www.editions-galilee.fr/f/inde...

https://www.goodreads.com/book/show/1...
Merci de supprimer les majuscules erronées dans le titre : sur le roman
Insérer le texte de présentation :
http://www.gallimard.fr/Catalogue/GAL...

https://www.goodreads.com/book/show/2...
Supprimer "Originaly published 1931é
Ajouter un deuxième auteur : Paul Ricoeur (Traducteur)
Introduire la présentation de l'éditeur : http://www.gallimard.fr/Catalogue/GAL...

https://www.goodreads.com/book/show/4...
Introduire la présentation en français sur site de l'éditeur :
https://www.payot-rivages.fr/payot/li...

https://www.goodreads.com/book/show/1...
Changer le nom de l'auteur : Groupe µ
(Jacques Dubois est un des membres du groupe mais non l'auteur principal)
Voir : https://fr.wikipedia.org/wiki/Groupe_...

https://www.goodreads.com/book/show/2...
Dans le titre supprimer les majuscules erronéds : pour les intellectuels
Remplacer la présentation en arabe par : Recueil de trois conférences données par Jean-Paul Sartre au Japon à l’automne 1965.

https://www.goodreads.com/book/show/3...
Dans le titre, supprimer les majuscules : expliqué aux enfants.

https://www.goodreads.com/book/show/1...
Remplacer la présentation en italien par la présentation en français
L'Auteur - L'Autre, le même - Pour les six cordes - Éloge de l'ombre - Le Rapport de Brodie - L'Or des tigres - Préfaces avec une préface aux préfaces - Le Livre de sable - La Rose profonde - La Monnaie de fer - Histoire de la nuit - Sept nuits - Le Chiffre - Neuf essais sur Dante - Atlas - Les Conjurés - La Mémoire de Shakespeare - Conférences, discours et hommages - Correspondance (1919-1926).
«Je n'écris pas pour une minorité choisie, qui ne m'importe guère, ni pour cette entité platonique tellement adulée qu'on surnomme la Masse. Je ne crois à aucune de ces deux abstractions, chères au démagogue. J'écris pour moi, pour mes amis et pour atténuer le cours du temps.» Sans doute Borges considérait-il les lecteurs de la Pléiade comme des amis inconnus : il envisageait avec bonheur la perspective d'entrer dans cette «Bibliothèque». Non content d'autoriser cette édition, il a pris part à son élaboration jusqu'à l'extrême fin de sa vie : il a guidé le travail de traduction et d'annotation, en livrant avec générosité ses réflexions sur son œuvre, et en indiquant quels textes oubliés il acceptait que l'on exhumât pour l'occasion.
On parlerait volontiers d'édition définitive, si Borges n'avait écrit (dans sa préface à la traduction en vers espagnol du Cimetière marin de Valéry) que «l'idée de texte définitif ne relève que de la religion ou de la fatigue»...
http://www.gallimard.fr/Catalogue/GAL...

https://www.goodreads.com/book/show/6...
Modifier le titre : Critique de la raison dialectique. Théorie des ensembles pratiques précédé de Questions de méthode, tome I
Ajouter un second auteur : Arlette Elkaïm-Sartre (Edition)
Remplacer le texte anglais par la présentation en français sur le site de l'éditeur : http://www.gallimard.fr/Catalogue/GAL...

https://www.goodreads.com/book/show/4...
Remplacer la présentation :
Le nom de Musil (1880-1942) est rattaché à L'Homme sans qualités, ce roman faisant tableau de la disparition d'une civilisation. Mais Robert Musil n'est ni l'homme d'un seul livre ni simplement le peintre du délitement d'un Empire austro-hongrois qu'il appela Cacanie. La poétesse Ingeborg Bachmann rappelait que l'écrivain avait voulu " faire bien plus qu'écrire un roman, bien plus que raconter l'histoire d'une Cacanie déclinante, et bien plus qu'élaborer une critique des idées de l'époque ". Musil pensait que des possibilités d'accomplissement ignorées s'offraient à l'homme, et il chercha à s'en approcher. Il y a une utopie musilienne, d'un grand potentiel subversif. Afin de la mettre au jour, cette biographie dresse le portrait d'un homme fascinant à maints égards, maître et serviteur de son œuvre jusqu'à l'oubli radical de soi ; elle restitue un itinéraire à cheval sur deux siècles, et retrace la genèse et la création de livres qui furent écrits envers et contre tout, à une époque de catastrophes.
Cet ouvrage invite à découvrir un homme dont le regard, d'une acuité inouïe, se révèle d'un précieux secours pour faire face à notre temps saturé de discours économiques et identitaires négateurs de toute idée d'accomplissement.

https://www.goodreads.com/book/show/4...
Utiliser la présentation en français :
Le nom de Musil (1880-1942) est rattaché à L'Homme sans qualités, ce roman faisant tableau de la disparition d'une civilisation. Mais Robert Musil n'est ni l'homme d'un seul livre ni simplement le peintre du délitement d'un Empire austro-hongrois qu'il appela Cacanie. La poétesse Ingeborg Bachmann rappelait que l'écrivain avait voulu " faire bien plus qu'écrire un roman, bien plus que raconter l'histoire d'une Cacanie déclinante, et bien plus qu'élaborer une critique des idées de l'époque ". Musil pensait que des possibilités d'accomplissement ignorées s'offraient à l'homme, et il chercha à s'en approcher. Il y a une utopie musilienne, d'un grand potentiel subversif. Afin de la mettre au jour, cette biographie dresse le portrait d'un homme fascinant à maints égards, maître et serviteur de son œuvre jusqu'à l'oubli radical de soi ; elle restitue un itinéraire à cheval sur deux siècles, et retrace la genèse et la création de livres qui furent écrits envers et contre tout, à une époque de catastrophes.
Cet ouvrage invite à découvrir un homme dont le regard, d'une acuité inouïe, se révèle d'un précieux secours pour faire face à notre temps saturé de discours économiques et identitaires négateurs de toute idée d'accomplissement.

https://www.goodreads.com/book/show/4...
Utiliser la présentation en français :
La source première d'ordre social n'est pas une décision délibérée d'adopter certaines règles communes, mais l'existence au sein du peuple de certaines opinions sur ce qui est bien ou mal. Ce qui a rendu possible la Société élargie n'a pas été l'imposition délibérée de règles de conduite, mais le développement de telles règles parmi des hommes qui n'avaient aucune idée de ce que serait la conséquence de leur observance générale.

https://www.goodreads.com/book/show/2...
Remplacer la présentation en espagnol par la présentation en français :
http://www.leseditionsdeminuit.fr/liv...

https://www.goodreads.com/book/show/3...
Dans le titre, supprimer "Nouvelle édition".
Ajouter présentation :
https://www.puf.com/content/Proust_et...

https://www.goodreads.com/book/show/1...
Présentation en français sur le site de l'éditeur :
http://www.leseditionsdeminuit.fr/liv...

https://www.goodreads.com/book/show/4...
Dans le titre petite correction : XVIIIe
Introduire la présentation de l'éditeur que j'avais par erreur postée en review.
Dès ses origines, l’expansion portugaise, que l’on prend ici de ses prémisses au XIVe siècle jusqu’au XVIIIe siècle, a constitué un phénomène historique d’une immense diversité, bien davantage que l’expansion espagnole. Celle-ci, en effet, se concentra en Amérique, entre les Caraïbes et les empires inca et aztèque, et malgré des différences abyssales entre les diverses civilisations rencontrées, il s’agit tout de même d’un monde qui trouve une certaine unité.
L’expansion portugaise, elle, se déroula sur trois siècles à l’échelle de trois océans (Atlantique, Indien et Pacifique) et de trois continents (Amérique, Afrique, Asie), dans des contrées où les conditions géographiques, sociales, économiques et politiques étaient des plus variées. Quoi de semblable en effet, ne serait ce que dans le premier quart du xvie siècle, entre les pêcheurs de Terre-Neuve, les Indiens du Brésil abordé en 1500, les multiples peuples des deux côtes africaines, reconnues de 1434 à 1498, ceux de l’Inde (1498-1510), d’Ormuz (1507) et de l’Insuline (1511), de la Chine (1513) voire du Japon que les Portugais sont les premiers Européens à découvrir en 1543.
Cet empire maritime portugais d’un type nouveau, était en fait un vaste réseau commercial, dont les Portugais eurent le monopole pendant presque tout le xvie siècle, avec des escales plus ou moins fortifiées sur la moitié du globe. Certaines furent l’embryon de comptoirs importants et durables (Goa, Macao), ou plus tard d’États (Angola, Mozambique, São Tomé et Principe, Guinée Bissau, Cap-Vert, Timor).
Les chroniques ne nous laissent pas toujours entrevoir clairement la nature de cet empire, et s’en tiennent le plus souvent à consigner l’expansion officielle – c’est-à-dire, son volet impérial – et surtout les exploits de guerre. Ils délaissent ainsi les autres modalités d’expansion, comme la diaspora spontanée d’aventuriers et de marchands, qui dans certaines aires géographiques fut le fait majeur.
Aussi a-t-il toujours été impossible jusqu’à présent d’offrir une synthèse sur ce sujet vaste et passionnant, qui a touché le monde entier du XVIe au XVIIIe siècle. Il fallait un livre qui soit à la fois lisible et vraiment concis, qui balaie nombre d’idées reçues et surtout qui n’élude pas la grande complexité des situations et des enjeux.
Ce tour de force, Luís Filipe Thomaz l’a réalisé dans un ouvrage paru en espagnol en 2017 (Colombie), dont nous livrons ici une version remaniée et augmentée.

https://www.goodreads.com/book/show/2...
supprimer et transférer l'ISBN sur
https://www.goodreads.com/book/show/4...
Bien que le volume inclut aussi la correspondance, il faudrait probablement combiner avec la fiche anglaise de Ulysses :https://www.goodreads.com/book/show/3...
Introduire la présentation de l'éditeur, que j'avais postée en erreur
en review
Ulysse - Choix de lettres (1915-1932).
Légendaire par ses héros éponymes, l'œuvre de Joyce l'est encore par la manière dont elle a affirmé sa présence dans la littérature. Œuvre canonique, référence obligée de la critique, elle s'impose maintenant au lecteur moderne avec toute la force que souhaitait son auteur. Elle est, pour tous les hommes du vingtième siècle, ce qui doit être lu et relu : tel est bien le sens de son accès à la Bibliothèque de la Pléiade, accès qui fut agité pour la première fois, en vain, au moment où l'Irlande, elle, de légende, redevenait histoire. Il est cependant moins important de s'interroger sur une incompréhension passée que sur une méconnaissance aussi actuelle que générale : car il est peu d'œuvres qui aient aussi bien réussi à décourager son lecteur. Que se passe-t-il donc dans cet agencement de textes, qui leur confère cette insistance, faite de présence fabuleuse et d'inaltérable faculté de s'éluder ? C'est sans doute qu'ils participent à cette «restitution des lettres» qui est le propre de toutes les Renaissances. Peut-être ce dernier vocable prête-t-il à malentendus. Disons alors ceci : l'œuvre de Joyce culmine sur un livre, Finnegans Wake, auquel fut consacré la moitié de son existence d'écrivain. Plus explicitement encore que son prédécesseur Ulysse, il est placé sous le signe du Phoenix. Mais il est révélateur que ce Phoenix soit un parc, un champ, un lieu en définitive identifiable au livre lui-même. Tel est bien ce que Joyce n'a cessé de viser : la restitution des lettres au livre, à ce champ symbolique de l'homme qui n'existe que pour être donné à lire, et donner à relire.

Supprimer https://www.goodreads.com/book/show/9...
et transférer l'ISBN sur
https://www.goodreads.com/book/show/4...
Introduire la présentation de l'éditeur :
CE VOLUME CONTIENT
Pétrone : Le Satiricon. Apulée : Les Métamorphoses. Chariton d'Aphrodise : Les Aventures de Chéréas et de Calliroé. Héliodore : Les Éthiopiques ou histoire de Théagène et Chariclée. Longus : La Pastorale de Daphnis et Chloé. Achille Tatius : Les Aventures de Leucippé et de Clitophon. Philostrate : Vie d'Apollonios de Tyane. Lucien : Histoire véritable. La Confession de Saint Cyprien.
Raconter, en prose, une histoire imaginée, en partie ou en totalité, n'apparaît en latin qu'avec Pétrone dont le Satiricon, écrit vers 60 ap. J.-C., décrit les «dessous» de la société contemporaine. Un siècle plus tard, les Métamorphoses d'Apulée présentent un tableau de la Grèce continentale avec ses croyances religieuses au temps de Marc Aurèle. Les romans grecs, longtemps considérés comme plus tardifs, remontent à ce même temps. Ils contiennent un souvenir, nostalgique, de l'âge d'or de l'hellénisme, le Ve siècle av. J.-C. On y ajoutera les rêveries d'un Lucien (même époque), l'hagiographie païenne (Philostrate) et chrétienne (St Cyprien).
Pierre Grimal

https://www.goodreads.com/book/show/4...
Présentation de l'éditeur :
Pour l'essentiel, Aragon a livré tout de lui-même de son vivant. Ou presque tout. Inutile de souligner que ce qu'il a réservé, retenu - faut-il écrire «dissimulé» ? -, n'en prend que plus de sens et pose au moins une interrogation, d'autant plus insistante qu'à ceux qui lui survivent il a confié un mandat sans équivoque : de lui-même, après lui, ne rien laisser dans l'ombre.
Les pages que nous publions ici appartiennent à ce domaine qu'Aragon n'a pas voulu donner à lire.

https://www.goodreads.com/book/show/1...
Améliorer le titre : Vie et mort de Guy Debord 1931-1994
Supprimer Guy Bourseiller, qui n'est pas crédité sur le livre.

https://www.goodreads.com/book/show/2...
Couverture et présentation en français disponibles sur le site de l'éditeur : http://www.gallimard.fr/Catalogue/GAL...

https://www.goodreads.com/book/show/1...
Titre : majuscule à Spectacle
Présentation en français sur le site de l'éditeur :
http://www.gallimard.fr/Catalogue/GAL...

https://www.goodreads.com/book/show/3...
Dans le titre :
- supprimer les :
- supprimer la virgule
- fermer les guillements
Ajouter la couverture et la présentation en français disponibles sur le site de l'éditeur :
http://www.gallimard.fr/Catalogue/GAL...

https://www.goodreads.com/book/show/1...
Présentation sur le site de l'éditeur :
http://www.gallimard.fr/Catalogue/GAL...

Description in French :
http://www.gallimard.fr/Catalogue/GAL...

https://www.goodreads.com/book/show/5...
More recent cover :
http://www.gallimard.fr/Catalogue/GAL...

https://www.goodreads.com/book/show/2...
Description in French :
https://ecosociete.org/livres/propaga...

Description in French :
https://www.editions-ellipses.fr/harr...

https://www.goodreads.com/book/show/1...
Correct title : Approches de l'imaginaire
Publisher : Gallimard
Publication ; 1990
First publication date : 1974
description : http://www.gallimard.fr/Catalogue/GAL...

qui-vient-des-r-ves?ac=1&from_search=true
Cover and description
http://www.gallimard.fr/Catalogue/GAL...
This topic has been frozen by the moderator. No new comments can be posted.
https://www.goodreads.com/book/show/4...
Supprimer la majuscule à romanesques