Goodreads Librarians Group discussion

27 views
Archived > Translation combine to original?

Comments Showing 1-4 of 4 (4 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by C.S. (new)

C.S. Poe (cspoe) | 9 comments Hello! I checked out the translation thread and didn't see this topic, so my apologies if I've duplicated this question/request.

My book Color of You had a translation into French release on 02/05/19, which has since been added to Goodreads as its own entry-- La couleur de ta voix

I am new to having my books available in a language other than the original English, so I'm not sure if each translation should remain its own unique entry, or if for example, this French version and all future languages of this title, should be combined to the original book?

Thank you so much for your assistance!


message 2: by Arenda (new)

Arenda | 26447 comments All editions of a book, including translations, should be combined. I've combined this one for you, and added the original title.

As for starting a new topic vs. adding to an existing thread: starting a new thread for your request is always fine, and will generally be better noticed.

There are usually general "please combine" threads in the folder Book Issues, but I would suggest everyone who is in doubt, needs clarification, has an extra explanation, or any other not-straightforward request to start a new thread.


message 3: by rivka, Former Moderator (new)

rivka | 45177 comments Mod
Arenda wrote: "I would suggest everyone who is in doubt, needs clarification, has an extra explanation, or any other not-straightforward request to start a new thread."

I strongly agree with this suggestion.


message 4: by C.S. (new)

C.S. Poe (cspoe) | 9 comments Thank you for the explanation on translation entries, I appreciate your assistance.


back to top