Nothing But Reading Challenges discussion
Buddy Reads: Current & Upcoming
>
A Weighty Tome: 2019 Challenge: Les Miserables
READING SCHEDULE
January & February 2019
Volume I - Fantine
8 books
March & April 2019
Volume II - Cosette
8 books
==BREAK / CATCH UP MONTH==
June & July 2019
Volume III - Marius
8 books
August & September 2019
Volume IV - set in Paris, in rue Plumet and rue Saint-Denis
15 books
==BREAK / CATCH UP MONTH==
November & December 2019
Volume V - Jean Valjean
9 books
January & February 2019
Volume I - Fantine
8 books
March & April 2019
Volume II - Cosette
8 books
==BREAK / CATCH UP MONTH==
June & July 2019
Volume III - Marius
8 books
August & September 2019
Volume IV - set in Paris, in rue Plumet and rue Saint-Denis
15 books
==BREAK / CATCH UP MONTH==
November & December 2019
Volume V - Jean Valjean
9 books
Where to get the book at no cost
Ebook and Kindle versions from Project Gutenberg here
English and French audiobook versions from Librivox here
Ebook and Kindle versions from Project Gutenberg here
English and French audiobook versions from Librivox here
Ok, I'm in! Need to work out which version I am going to start with and *gulp* get going in January
Obviously I'm in ;-)
Going to read it in the original French. Aaaand thanks for finding French audiobook versions! I might give that a go for potentially dragging passages if the narrator doesn't suck.
Eta: It's a huge paperback, doorstop size. Really. It's a pile all by itself.
Going to read it in the original French. Aaaand thanks for finding French audiobook versions! I might give that a go for potentially dragging passages if the narrator doesn't suck.
Eta: It's a huge paperback, doorstop size. Really. It's a pile all by itself.
:) And I think with the Librivox audio E, most of the time they have different volunteers for the different parts so even if a narrator isn't good, you could go back to it for the next part and a new person!


I've got a physical copy in English that I've been putting off reading but I'm also tempted to find a French copy to practice with. Thus far my French reading has consisted of translations of books I'm super familiar with (the Harry Potter series and the Anne of Green Gables series) so reading more fiction originally written in French would probably be good. Not sure if the brick is a good start though :P

Haha, I agree that Les Mis might not be the best way to go if you want to practise French ;-)
From glimpses into it, it isn't the easiest book to read!
Monte Cristo however goes down much easier in French - if you wanted to go with a classic.
From glimpses into it, it isn't the easiest book to read!
Monte Cristo however goes down much easier in French - if you wanted to go with a classic.
Welcome!
I hope we can all help each other get through this next year - and Reads are always more enjoyable with people to discuss them with 😉
I hope we can all help each other get through this next year - and Reads are always more enjoyable with people to discuss them with 😉


Read this for a Victor Hugo seminar & my senior thesis last year.
Have wanted to reread this for a while now.
Elizabeth wrote: "I am definitely in!
Read this for a Victor Hugo seminar & my senior thesis last year.
Have wanted to reread this for a while now."
wow. You can help us all appreciate this then for sure :)
Read this for a Victor Hugo seminar & my senior thesis last year.
Have wanted to reread this for a while now."
wow. You can help us all appreciate this then for sure :)

Read this for a Victor Hugo seminar & my senior thesis last year.
Have wanted to reread this for a while now."
wow. You can help us all appreciate this then f..."
Definitely! It is an intimidating book, but completely worth it.
Elizabeth wrote: "I am definitely in!
Read this for a Victor Hugo seminar & my senior thesis last year.
Have wanted to reread this for a while now."
Cool! :-)
Read this for a Victor Hugo seminar & my senior thesis last year.
Have wanted to reread this for a while now."
Cool! :-)

Here we are in January! :o
I downloaded the audio from the library today and I'll start it as soon as I've finished my current audio
I downloaded the audio from the library today and I'll start it as soon as I've finished my current audio

I actually watched the first episode on Sunday and it's very good. It is actually making me want to read the book.
Teehee
Well Alison I did notice a BBC dramatisation on audio which is only five hours but I figured that may be cheating LOL 😂
Well Alison I did notice a BBC dramatisation on audio which is only five hours but I figured that may be cheating LOL 😂
I'm having guests over the new year so I won't be starting on time - obviously, since it's late in the evening on the 1st already haha.
I'll hopefully give the first chapter a go this weekend, maybe a little more than that. Will have to see.
I'll hopefully give the first chapter a go this weekend, maybe a little more than that. Will have to see.

It does seem to be available every time I check though. Can't imagine why...
Since this is already on my tbr shelf (and my kindle) it seems like a waste not to join in!
Holding on to a library copy for a year might be ambitious
Holding on to a library copy for a year might be ambitious





The chapters have been quite short so far and not much has happened in the few 3 chapters (I haven't read todays chapter yet).
I will probably start reading more than a chapter a day when I get a bit more time, but I've made a start.




SECTION 1 BOOK 1
I have read the introduction - my edition is translated by Norman Denny - his translation is generally thought to be good and he says he has tried to stick to the tenor of the narrative rather than to absolute literal translation. It is therefore classed as abridged - although he says he has jettisoned description rather than narrative.
Each chapter is split into several parts, it is heavy dense prose and I am committing only to 50 pages at a time - maybe daily, maybe not. This first 50 concentrates on the Bishop of Dignes - also known as Monseigneur Bienvenue. He seems to be a thoroughly good egg, modest, of the people and humanitarian but maybe he is not quite as saintly as he seems. He is a thinker rather than a doer and his actions don't always reflect how he thinks. I really enjoyed reading the part about his conversation with G. He raised lots of questions about the rulers and the revolutionaries particularly the idea that man is ruled by ignorance - a fact that remains to some extent today where we take only those facts we are allowed to know or sometimes, want to know and act upon them.
It is a bit early to comment on storyline - we haven't really got any
or narrative power it is still smouldering, but i definitely want to read on, Hugo is wordy but very interesting so far

is it the same as mine
Ah yes, those hardcover editions are quite pretty!! And make me want to get them all haha. Even Dickens, which I hate ;-)
What I was wondering about the translations: did they keep all the original French names? Since sometimes those are translated as well. Marie, you mentioned Monseigneur Bienvenu, so I assume they did?
What I was wondering about the translations: did they keep all the original French names? Since sometimes those are translated as well. Marie, you mentioned Monseigneur Bienvenu, so I assume they did?
You're making me feel like my kindle copy isn't showing the right respect!
I've got a different translation. So far they are using Monseigneur Bienvenu but the 1st time they used it they put Welcome in brackets after to make sure anyone with no French knew the relevance.
I've got a different translation. So far they are using Monseigneur Bienvenu but the 1st time they used it they put Welcome in brackets after to make sure anyone with no French knew the relevance.
Sophie wrote: "You're making me feel like my kindle copy isn't showing the right respect!"
But Sophie, your wrists will thank you for it!
But Sophie, your wrists will thank you for it!

I've got a different translation. So far they are using Monseigneur Bienvenu but the 1st time they used it they put Welco..."
Eldarwen wrote: "Ah yes, those hardcover editions are quite pretty!! And make me want to get them all haha. Even Dickens, which I hate ;-)
they are using the original french names but they did also explain the meaning of Bienvenue.

I've got a different translation. So far they are using Monseigneur Bienvenu but the 1st time they used it they put Welco..."
Sophie I have been disappointed by bad translations before. I got an awful free kindle copy of Madame Bovary - anything of importance had been taken out so that the most wicked thing she did was show her ankles as she got into a carriage which was later seen to bounce whilst it was not moving. We read it at my real life book group and another member said that she had researched which was the best translation. I now do this.
An internet search said that my translation was NOT the most literal but did keep the Spirit of the book the best. The translator himself admits he hasn't translated word for word. He says Hugo loved words and often uses far too many. He says there are times when Hugo uses multiple adjectives (above 20) for one noun. He has taken some of this out and he has also tried to write with a limited number of footnotes as i struggle with footnotes I felt this translation would work for me.
I buy very few books I am retired and rely heavily on the library and free kindle. I didn't think i could warrant taking a library book for a year and free kindle might give me a less acceptable translation so I treated myself to this beautiful copy which i hope i will dip into again and again.

how far into war and peace are you
I've got the free Hapgood translation which reviews seem to say is ok, but nothing special. I'm tempted to get the Denny translation which is £2.99 on kindle at the moment. It's difficult to know which translation to go for as everyone seems to have a different preference.
Cat wrote: "Sophie wrote: "You're making me feel like my kindle copy isn't showing the right respect!"
But Sophie, your wrists will thank you for it!"
Not only my wrists but also my son. I get most of my reading done while he naps on me and I don't think he'd enjoy over 1000 pages being dropped on him
But Sophie, your wrists will thank you for it!"
Not only my wrists but also my son. I get most of my reading done while he naps on me and I don't think he'd enjoy over 1000 pages being dropped on him
Books mentioned in this topic
Anna Karenina (other topics)Les Misérables (other topics)
War and Peace (other topics)
The Hunchback of Notre-Dame (other topics)
The Hunchback of Notre-Dame (other topics)
More...
Over in the Cleaning out the closet challenge in 2018 we started talking...
Your know those MASSIVE books that you want to read, but everything else gets in the way?
Well we decided that perhaps the best way to tackle this problem is to pick a book and read it together over a year.
2019 will be the year of Les Misérables!
Anyone is welcome to join. This is essentially an extremely long buddy read :)
There are five volumes within Les Misérables so we will be reading one volume every two months and we will also have two break months ; meaning the read will last the whole year.
To participate, all you need to do is come on over and give your thoughts for the section you are reading. Please make it clear which section you are referring to, and if you are reading ahead of the schedule, put your comments in spoiler tags.
1400+ pages? Meh! We got this! Let the Battle Begin!