Loosed in Translation discussion

64 views
Which Translation is Best? > Boris Vian translations compared

Comments Showing 1-2 of 2 (2 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Jimmy (new)

Jimmy (jimmylorunning) | 140 comments Mod
Tosh's review of L'Écume des jours by Boris Vian compares translations by Stanley Chapman, 1967 ("Mood Indigo") and Brian Harper ("Foam of the Daze") and can be found here: https://www.goodreads.com/review/show...

Go and like it!

Also, over at the Boris Vian Group, there is a long thread on translation full of gems. Go check it out: https://www.goodreads.com/topic/show/...


message 2: by Akemi (new)

Akemi G. (akemig) | 6 comments I enjoyed the creative translation of Chapman very much.


back to top