Goodreads Librarians Group discussion
Serieses!
>
Issue with number of volumes
date
newest »


FWIW, I've been working on this a bit the last week or two, but haven't had much time. So far I was more concerned with getting all the right bits/divisions combined with the right other bits, given the numbering confusion, and I hadn't tried to fix the actual numbering yet.
Anyway, if anyone else wants to fix this:
Original Norwegian, two volumes:
Series Title: Olav Audunssøn i Hestviken
1) Olav Audunssøn i Hestviken
2) Olav Audunssøn og hans barn
English, Four volumes:
Series Title: The Master of Hestviken
1) The Axe
2) The Snake Pit
3) In the Wilderness
4) The Son Avenger
Where #1-2 of the English numbering make up #1 of the Norwegian series, and #3-4 make up #2 of the Norwegian series.
Complicated by the fact many other translations, and as Halvor mentioned, Norwegian re-issues, use the four part numbering so don't assume the Norwegian editions belong together, check worldcat/page counts etc. Further complicated by several editions putting the entire saga in one volume.
If nobody else does, I'll get back to this but it probably won't be until next weekend.

Your attention and acknowledgment and understanding of the issue is much appreciated!

https://www.goodreads.com/book/show/3...
Also, you will note that this first edition is actually two books contained in one binding. This should solve our problem neatly as the first book is also in the same 2-in-1 format (I just checked with nb.no).

no: https://www.goodreads.com/series/6679...
en: https://www.goodreads.com/series/2075...
I left the single volume collected edition as a non-primary work in both series, for lack of a better idea. Still a lot of the titles need work, but I think now everything is pretty much in the right place. I'll get on the titles on the weekend :)


Just in case I misunderstood the Norwegian WP page (which lists the series as containing two books) I checked the Swedish, as it was translated immediately, and it's clearly listed there as "two novels" as well.

So my take on this is, let's retain the one series with four volumes. This will remain recognizable even to Norwegians and Swedes.

It's kind of the opposite of The Lord of the Rings (intended to be one book, published as three), here it's intended to be four, but was published first as two physical books, with distinct names - the four physical parts with names didn't occur until the English Translation.

Steve Prekker (tommyarmour on Goodreads)

https://www.goodreads.com/group/show/...
The GR librarians are just volunteer users who maintain the database and book info, and we don't have any say about how the site itself works.
That said, a lot of older books, particularly those that haven't been reprinted, aren't actually in the database. You can always ask for them to be added, particularly if you have the physical book and can provide all the info about it. Just start a new thread here in this group for that.
Halvor wrote: "So my take on this is, let's retain the one series with four volumes. This will remain recognizable even to Norwegians and Swedes."
Seems reasonable to me, perhaps with a note in the description field as well.
Seems reasonable to me, perhaps with a note in the description field as well.
This series was originally published in two volumes. I realize that the English edition has always been presented in four distinct volumes, and often Norwegian editions are published in four volumes (however, clearly named as volume 1 in 2 parts and volume 2 in 2 parts).
Which is it to be? Does original publication trump English custom?