Suomalainen lukupiiri discussion

40 views
Ulkomaalainen kaunokirjallisuus > Suomi ja suomalaiset ulkomaisissa kirjoissa

Comments Showing 1-4 of 4 (4 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Tytti, The Head Honcho (new)

Tytti | 2540 comments Oletteko törmänneet enemmän tai vähemmän huvittaviin tai jopa uskomattomiin kuvauksiin suomalaisista muunmaalaisten kirjoittamissa kirjoissa? En nyt ensisijaisesti tarkoita täällä asuvien kirjoittamia kirjoja, vaan enimmäkseen heitä, joille Suomi on usein vain eksoottinen ja kylmä maa jossain kaukana, eikä heidän tarvitse pelätä lukijoidenkaan tietävän sen paremmin. Usein nämä kirjat tosin taitavat jäädä kääntämättä, ehkä vähemmän yllättäen.


message 2: by Tytti, The Head Honcho (last edited Mar 11, 2016 12:55PM) (new)

Tytti | 2540 comments Ehkä oma "paras" löytöni on eräästä todella suositusta kirjasta, josta ilmeisesti ollaan tekemässä elokuvaakin, vai onkohan se muuttunut sarjaksi, jossa venäläinen sankaritar pakenee piiritetystä Leningradista Kannaksen rintaman yli suomalaisten estelemättä, varastaa jonkin kuorma-auton, joka oli sopivasti siinä näkyvillä, ja ajaa sillä Helsinkiin ilman, että kukaan puuttuu asiaan. Polttoainettakin saa ihan pyytämällä, eikä kukaan kysele sairaalassakaan, että keitä te olette. Asioista selvästi tietävä poikaystävä oli vielä neuvonut, että NKVD:llä on sen verran pitkät kädet, että Suomessakin sitä kannattaa pelätä, ilmeisesti siis sota-aikanakin. Kirjasarja vielä jatkuu, joten haluaisinpa tietää, kuinka he meinaavat saada sankarittaren Leningradista New Yorkiin uskottavasti vuonna 1943 siinä tv-sarjassa. Kirjassa hän siis kulkee Helsingin ja Tukholman kautta.


message 3: by Sari (new)

Koskinen Sari (leofurioso) | 57 comments Eikös toi oo se the Bronze Horseman-sarjaa. Ainakin jossain lukenut tollaisen suomalaisena kuvauksena. Sitten tulee mieleen Phil Schwarzmannin How to Marry a Finnish Girl, Diego Maranin New Finnish Grammar, A.R. Channelin Phantom Patrol, James Thompsonin Incpector Kari Vaara-sarja, ainakin se sijoittuu Lappiin ja ollut varsin kiinnostava näkemys asiasta.


message 4: by Tytti, The Head Honcho (new)

Tytti | 2540 comments Joo, siitä se on. Löysin netistä koko kirjan, oli siinä muutakin vähän epäuskottavaa, kuten jäätelön syömistä Leningradissa. Melko varma olen, ettei maitoa ja muuta hirveästi jäätelöön käytetty ennen sotiakaan. Ja eikös Thompson asunut Suomessa, joten sikäli hänen olisi pitänyt jotain tietää? En ole itse tutustunut noihin kirjoihin ollenkaan.

Tuo Phantom Patrol, oh dear... Minulle kokonaan uusi tuttavuus, kovin on taas uskottavaa. Muistan myös aloittaneeni jonkin kirjan Englannissa, ja se sijoittui Suomeen ja muistaakseni siinä kuljettiin joillain kanooteilla "salaa" pohjoiseen päin, mutta ei se tuokaan kyllä ole. Ja jos oikein muistan, joku amerikkalaisista/brittimiehistä oli vielä musta ja kun se sijoittui ehkä 1980-luvulle, niin voi vain kuvitella, kuinka hyvin musta mies sulautuu jonkin maalaiskylän väestöön...

Sittenhän on tämä Inspector Pekkala -sarja, jossa Pekkala lähtee ensin johonkin tsaarin (olemattomaan) suomalaiseen rykmenttiin, joutuu vallankumouksen jälkeen pakkotyöleirille, josta Stalin sitten hänet pelastaa, jonka jälkeen alkaa työskennellä hänelle. Hän myös lainasi Kalevalansa tsaarille, joka sitten kehui sitä kovasti, ilmeisesti Nikolai II osasi suomea... Ja Lappeenranta oli kuulemma lähellä rajaa 1900-luvun alussakin, ettei siis oikeaa karttaakaan oltu viitsitty etsiä... En tiedä, mainitaanko myöhemmissä kirjoissa Suomea ollenkaan, Pekkala kun muiden suomalaisten tavoin kuulemma osaa saksaa ja voi siis hyvin toimia saksalaisia vastaan. Kaksi ensimmäistä kuudesta kirjasta on siis suomennettu.

Nämä on minusta hyvä pitää mielessä, sillä ne saavat minut aina epäilemään historiallisten romaanien paikkansapitävyyttä, varsinkin jos ne on kirjoittanut joku "ulkopuolinen".


back to top